Apikana | skuiling | ||
Amahapika | መጠለያ | ||
Hauka | mafaka | ||
ʻO Igbo | ebe mgbaba | ||
Malagaria | fialofana | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | pogona | ||
Shona | pokugara | ||
Ōlelo Somalia | gabbaad | ||
ʻO Sesotho | bolulo | ||
Kawahili | makao | ||
Ōlelo Xhosa | ikhusi | ||
Yoruba | ibi aabo | ||
Zulu | indawo yokuhlala | ||
Bambara | siyɔrɔ | ||
Ewe | bebeƒe | ||
Kinyarwanda | ubuhungiro | ||
Lingala | esika ya kobombana | ||
Luganda | okweggama | ||
Sepedi | morithi | ||
ʻElua (Akan) | daberɛ | ||
Apapika | مأوى | ||
Hepela | מקלט | ||
Ōlelo Pashto | سرپناه | ||
Apapika | مأوى | ||
Alapania | strehë | ||
Pōkē | aterpea | ||
Ōlelo Katalonia | refugi | ||
Koalia | zaklon | ||
Kenemaka | ly | ||
Hōlani | onderdak | ||
Pelekania | shelter | ||
Palani | abri | ||
Frisian | skûlplak | ||
Kalikia | abrigo | ||
Alemania | schutz | ||
Āinahau | skjól | ||
Ipelana | foscadh | ||
Ikalia | riparo | ||
Ōlelo Lukemapuka | ënnerdaach | ||
Malkī | kenn | ||
Nolewai | husly | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | abrigo | ||
Scots Gaelic | fasgadh | ||
Kepania | abrigo | ||
Kuekene | skydd | ||
Welsh | lloches | ||
Ōlelo Belarusa | прытулак | ||
Ponia | sklonište | ||
Pukalia | подслон | ||
Keka | přístřeší | ||
Ekekonia | peavarju | ||
Pinilana | suojaa | ||
Hunakalia | menedék | ||
Lakiwiana | patversme | ||
Ōlelo Lituania | pastogę | ||
Makekoni | засолниште | ||
Pōlani | schron | ||
Lomānia | adăpost | ||
Lukia | убежище | ||
Ōlelo Serbia | склониште | ||
Kolowakia | úkryt | ||
Kolewenia | zavetje | ||
ʻUnekania | притулок | ||
Penekali | আশ্রয় | ||
Kuhalaki | આશ્રય | ||
Hiniki | आश्रय | ||
Kanākā | ಆಶ್ರಯ | ||
Mālealama | അഭയം | ||
Malapi | निवारा | ||
Nepali | आश्रय | ||
Ōlelo Punajabi | ਪਨਾਹ | ||
Sinhala (Sinhalese) | නවාතැන් | ||
Kamili | தங்குமிடம் | ||
Keluku | ఆశ్రయం | ||
ʻUrdu | پناہ | ||
Haina (Nani ʻia) | 庇护 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 庇護 | ||
Kepanī | シェルター | ||
Kolea | 피난처 | ||
Ōlelo Monokolia | хоргодох байр | ||
Myanmar (Burmese) | အမိုးအကာ | ||
Inikonia | penampungan | ||
Kawanī | papan perlindungan | ||
ʻO Khmer | ទីជំរក | ||
Ōlelo Laosa | ທີ່ພັກອາໄສ | ||
Mālei | tempat perlindungan | ||
Kailani | ที่พักพิง | ||
Wiekanama | nơi trú ẩn | ||
Filipino (Tagalog) | kanlungan | ||
ʻAzerbaijan | sığınacaq | ||
Ōlelo Kazaka | баспана | ||
Ōlelo Kyrgyz | баш калкалоочу жай | ||
Tajik | паноҳгоҳ | ||
ʻŌlelo Kuleke | gaçybatalga | ||
Uzbek | boshpana | ||
ʻŌlelo Uyghur | پاناھلىنىش ئورنى | ||
Ōlelo Hawaiʻi | puʻuhonua | ||
Ōlelo Māori | piringa | ||
Kāmoa | fale | ||
Tagalog (Pilipino) | tirahan | ||
ʻAimara | jark'aqasiwi | ||
Guarani | kañyrenda | ||
Ōlelo Esperanto | ŝirmejo | ||
Ōlelo Lākni | tectumque | ||
Helene | καταφύγιο | ||
Mona | chaw nyob | ||
Ōlelo Kurdish | parastin | ||
Tureke | barınak | ||
Ōlelo Xhosa | ikhusi | ||
Yiddish | באַשיצן | ||
Zulu | indawo yokuhlala | ||
Assamese | আশ্ৰয় | ||
ʻAimara | jark'aqasiwi | ||
Bhojpuri | सहारा | ||
Dhivehi | ހިޔާ | ||
ʻO Dogri | आसरमा | ||
Filipino (Tagalog) | kanlungan | ||
Guarani | kañyrenda | ||
ʻIlocano | linong | ||
Krio | ayd | ||
Kurdish (Sorani) | پەناگە | ||
Maithili | शरणस्थली | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯂꯩꯐꯝ | ||
ʻO Mizo | tawmhulna | ||
ʻO Oromo | da'oo | ||
ʻOdia (Oriya) | ଆଶ୍ରୟ | ||
Quechua | pakakuna | ||
ʻŌlelo Sanskrit | आश्रयः | ||
Tatar | приют | ||
Tigrinya | መፅለሊ | ||
Tsonga | vutumbelo | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.