Apikana | afgeleë | ||
Amahapika | የርቀት | ||
Hauka | nesa | ||
ʻO Igbo | n'ime obodo | ||
Malagaria | mitokana | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | kutali | ||
Shona | kure | ||
Ōlelo Somalia | fog | ||
ʻO Sesotho | hole | ||
Kawahili | kijijini | ||
Ōlelo Xhosa | kude | ||
Yoruba | latọna jijin | ||
Zulu | kude | ||
Bambara | samanen | ||
Ewe | si gbɔ dzi dzi | ||
Kinyarwanda | kure | ||
Lingala | mosika | ||
Luganda | limooti | ||
Sepedi | kgole | ||
ʻElua (Akan) | akurase tuu | ||
Apapika | التحكم عن بعد | ||
Hepela | מְרוּחָק | ||
Ōlelo Pashto | لرې | ||
Apapika | التحكم عن بعد | ||
Alapania | i largët | ||
Pōkē | urrunekoa | ||
Ōlelo Katalonia | remot | ||
Koalia | daljinski | ||
Kenemaka | fjern | ||
Hōlani | afgelegen | ||
Pelekania | remote | ||
Palani | éloigné | ||
Frisian | ôfstân | ||
Kalikia | remoto | ||
Alemania | fernbedienung | ||
Āinahau | fjarlægur | ||
Ipelana | iargúlta | ||
Ikalia | a distanza | ||
Ōlelo Lukemapuka | ofgeleeën | ||
Malkī | remoti | ||
Nolewai | fjernkontroll | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | controlo remoto | ||
Scots Gaelic | iomallach | ||
Kepania | remoto | ||
Kuekene | avlägsen | ||
Welsh | anghysbell | ||
Ōlelo Belarusa | дыстанцыйны | ||
Ponia | daljinski | ||
Pukalia | дистанционно | ||
Keka | dálkový | ||
Ekekonia | kaugjuhtimispult | ||
Pinilana | etä | ||
Hunakalia | távoli | ||
Lakiwiana | tālvadības pults | ||
Ōlelo Lituania | nuotolinis | ||
Makekoni | далечински управувач | ||
Pōlani | zdalny | ||
Lomānia | la distanta | ||
Lukia | удаленный | ||
Ōlelo Serbia | даљински | ||
Kolowakia | diaľkový | ||
Kolewenia | na daljavo | ||
ʻUnekania | віддалений | ||
Penekali | দূরবর্তী | ||
Kuhalaki | દૂરસ્થ | ||
Hiniki | दूरस्थ | ||
Kanākā | ರಿಮೋಟ್ | ||
Mālealama | വിദൂര | ||
Malapi | रिमोट | ||
Nepali | टाढा | ||
Ōlelo Punajabi | ਰਿਮੋਟ | ||
Sinhala (Sinhalese) | දුරස්ථ | ||
Kamili | தொலைநிலை | ||
Keluku | రిమోట్ | ||
ʻUrdu | ریموٹ | ||
Haina (Nani ʻia) | 远程 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 遠程 | ||
Kepanī | リモート | ||
Kolea | 먼 | ||
Ōlelo Monokolia | алсын | ||
Myanmar (Burmese) | ဝေးလံခေါင်သီ | ||
Inikonia | terpencil | ||
Kawanī | remot | ||
ʻO Khmer | ពីចម្ងាយ | ||
Ōlelo Laosa | ຫ່າງໄກສອກຫຼີກ | ||
Mālei | jauh | ||
Kailani | ระยะไกล | ||
Wiekanama | xa xôi | ||
Filipino (Tagalog) | remote | ||
ʻAzerbaijan | uzaqdan | ||
Ōlelo Kazaka | қашықтан | ||
Ōlelo Kyrgyz | алыскы | ||
Tajik | дурдаст | ||
ʻŌlelo Kuleke | uzakdan | ||
Uzbek | uzoqdan | ||
ʻŌlelo Uyghur | remote | ||
Ōlelo Hawaiʻi | mamao loa | ||
Ōlelo Māori | mamao | ||
Kāmoa | taumamao | ||
Tagalog (Pilipino) | malayo | ||
ʻAimara | rimutu | ||
Guarani | mombyryeterei | ||
Ōlelo Esperanto | fora | ||
Ōlelo Lākni | remote | ||
Helene | μακρινός | ||
Mona | tej thaj chaw deb | ||
Ōlelo Kurdish | dûr | ||
Tureke | uzak | ||
Ōlelo Xhosa | kude | ||
Yiddish | ווייַט | ||
Zulu | kude | ||
Assamese | দূৰৱৰ্তী | ||
ʻAimara | rimutu | ||
Bhojpuri | दूर में स्थित | ||
Dhivehi | ރިމޯޓް | ||
ʻO Dogri | रिमोट | ||
Filipino (Tagalog) | remote | ||
Guarani | mombyryeterei | ||
ʻIlocano | nauneg | ||
Krio | fa | ||
Kurdish (Sorani) | دوور | ||
Maithili | दूर सँ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯅꯨꯡ ꯍꯝꯖꯤꯟꯕ | ||
ʻO Mizo | hla | ||
ʻO Oromo | fagoo | ||
ʻOdia (Oriya) | ସୁଦୂର | ||
Quechua | karu | ||
ʻŌlelo Sanskrit | दूरस्थ | ||
Tatar | дистанцион | ||
Tigrinya | መቆፃፀሪ | ||
Tsonga | kule | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.