Apikana | erkenning | ||
Amahapika | እውቅና | ||
Hauka | fitarwa | ||
ʻO Igbo | mmata | ||
Malagaria | fankatoavana | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | kuzindikira | ||
Shona | kucherechedzwa | ||
Ōlelo Somalia | aqoonsi | ||
ʻO Sesotho | kananelo | ||
Kawahili | utambuzi | ||
Ōlelo Xhosa | ukwamkelwa | ||
Yoruba | idanimọ | ||
Zulu | ukuqashelwa | ||
Bambara | boɲamasegin | ||
Ewe | dzesidede | ||
Kinyarwanda | kumenyekana | ||
Lingala | kondima | ||
Luganda | okutegeera | ||
Sepedi | temogo | ||
ʻElua (Akan) | gye to mu | ||
Apapika | التعرف على | ||
Hepela | הַכָּרָה | ||
Ōlelo Pashto | پیژندنه | ||
Apapika | التعرف على | ||
Alapania | njohja | ||
Pōkē | aitortza | ||
Ōlelo Katalonia | reconeixement | ||
Koalia | priznanje | ||
Kenemaka | anerkendelse | ||
Hōlani | herkenning | ||
Pelekania | recognition | ||
Palani | reconnaissance | ||
Frisian | erkenning | ||
Kalikia | recoñecemento | ||
Alemania | anerkennung | ||
Āinahau | viðurkenning | ||
Ipelana | aitheantas | ||
Ikalia | riconoscimento | ||
Ōlelo Lukemapuka | unerkennung | ||
Malkī | rikonoxximent | ||
Nolewai | anerkjennelse | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | reconhecimento | ||
Scots Gaelic | aithneachadh | ||
Kepania | reconocimiento | ||
Kuekene | erkännande | ||
Welsh | cydnabyddiaeth | ||
Ōlelo Belarusa | прызнанне | ||
Ponia | prepoznavanje | ||
Pukalia | разпознаване | ||
Keka | uznání | ||
Ekekonia | tunnustamine | ||
Pinilana | tunnustamista | ||
Hunakalia | elismerés | ||
Lakiwiana | atzīšana | ||
Ōlelo Lituania | pripažinimas | ||
Makekoni | признавање | ||
Pōlani | uznanie | ||
Lomānia | recunoaştere | ||
Lukia | признание | ||
Ōlelo Serbia | препознавање | ||
Kolowakia | uznanie | ||
Kolewenia | priznanje | ||
ʻUnekania | визнання | ||
Penekali | স্বীকৃতি | ||
Kuhalaki | માન્યતા | ||
Hiniki | मान्यता | ||
Kanākā | ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ | ||
Mālealama | തിരിച്ചറിയൽ | ||
Malapi | ओळख | ||
Nepali | मान्यता | ||
Ōlelo Punajabi | ਮਾਨਤਾ | ||
Sinhala (Sinhalese) | පිළිගැනීම | ||
Kamili | அங்கீகாரம் | ||
Keluku | గుర్తింపు | ||
ʻUrdu | شناخت | ||
Haina (Nani ʻia) | 承认 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 承認 | ||
Kepanī | 認識 | ||
Kolea | 인식 | ||
Ōlelo Monokolia | хүлээн зөвшөөрөх | ||
Myanmar (Burmese) | အသိအမှတ်ပြုမှု | ||
Inikonia | pengakuan | ||
Kawanī | pangenalan | ||
ʻO Khmer | ការទទួលស្គាល់ | ||
Ōlelo Laosa | ການຮັບຮູ້ | ||
Mālei | pengiktirafan | ||
Kailani | การรับรู้ | ||
Wiekanama | sự công nhận | ||
Filipino (Tagalog) | pagkilala | ||
ʻAzerbaijan | tanınma | ||
Ōlelo Kazaka | тану | ||
Ōlelo Kyrgyz | таануу | ||
Tajik | эътироф | ||
ʻŌlelo Kuleke | tanamak | ||
Uzbek | tan olish | ||
ʻŌlelo Uyghur | تونۇش | ||
Ōlelo Hawaiʻi | hoʻomaopopo | ||
Ōlelo Māori | āhukahuka | ||
Kāmoa | aloaʻia | ||
Tagalog (Pilipino) | pagkilala | ||
ʻAimara | luqtawi | ||
Guarani | jehechakuaa | ||
Ōlelo Esperanto | rekono | ||
Ōlelo Lākni | recognition | ||
Helene | αναγνώριση | ||
Mona | paub | ||
Ōlelo Kurdish | nasî | ||
Tureke | tanıma | ||
Ōlelo Xhosa | ukwamkelwa | ||
Yiddish | דערקענונג | ||
Zulu | ukuqashelwa | ||
Assamese | স্বীকৃতি | ||
ʻAimara | luqtawi | ||
Bhojpuri | मान्यता | ||
Dhivehi | އަގުވަޒަންކުރުން | ||
ʻO Dogri | मानता | ||
Filipino (Tagalog) | pagkilala | ||
Guarani | jehechakuaa | ||
ʻIlocano | panangbigbig | ||
Krio | no | ||
Kurdish (Sorani) | پێزانین | ||
Maithili | मान्यता | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯁꯛꯈꯪꯕ | ||
ʻO Mizo | hriatpuina | ||
ʻO Oromo | beekamtii | ||
ʻOdia (Oriya) | ସ୍ୱୀକୃତି | ||
Quechua | riqsiy | ||
ʻŌlelo Sanskrit | स्वीकृति | ||
Tatar | тану | ||
Tigrinya | ተፈላጥነት | ||
Tsonga | tiviwa | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.