Apikana | vraag | ||
Amahapika | ጥያቄ | ||
Hauka | tambaya | ||
ʻO Igbo | ajụjụ | ||
Malagaria | fanontaniana | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | funso | ||
Shona | mubvunzo | ||
Ōlelo Somalia | su'aal | ||
ʻO Sesotho | potso | ||
Kawahili | swali | ||
Ōlelo Xhosa | umbuzo | ||
Yoruba | ibeere | ||
Zulu | umbuzo | ||
Bambara | ɲininkali | ||
Ewe | biabia | ||
Kinyarwanda | ikibazo | ||
Lingala | motuna | ||
Luganda | ekibuuzo | ||
Sepedi | potšišo | ||
ʻElua (Akan) | asɛmmisa | ||
Apapika | سؤال | ||
Hepela | שְׁאֵלָה | ||
Ōlelo Pashto | پوښتنه | ||
Apapika | سؤال | ||
Alapania | pyetje | ||
Pōkē | galdera | ||
Ōlelo Katalonia | pregunta | ||
Koalia | pitanje | ||
Kenemaka | spørgsmål | ||
Hōlani | vraag | ||
Pelekania | question | ||
Palani | question | ||
Frisian | fraach | ||
Kalikia | pregunta | ||
Alemania | frage | ||
Āinahau | spurning | ||
Ipelana | cheist | ||
Ikalia | domanda | ||
Ōlelo Lukemapuka | fro | ||
Malkī | mistoqsija | ||
Nolewai | spørsmål | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | questão | ||
Scots Gaelic | cheist | ||
Kepania | pregunta | ||
Kuekene | fråga | ||
Welsh | cwestiwn | ||
Ōlelo Belarusa | пытанне | ||
Ponia | pitanje | ||
Pukalia | въпрос | ||
Keka | otázka | ||
Ekekonia | küsimus | ||
Pinilana | kysymys | ||
Hunakalia | kérdés | ||
Lakiwiana | jautājums | ||
Ōlelo Lituania | klausimas | ||
Makekoni | прашање | ||
Pōlani | pytanie | ||
Lomānia | întrebare | ||
Lukia | вопрос | ||
Ōlelo Serbia | питање | ||
Kolowakia | otázka | ||
Kolewenia | vprašanje | ||
ʻUnekania | питання | ||
Penekali | প্রশ্ন | ||
Kuhalaki | પ્રશ્ન | ||
Hiniki | सवाल | ||
Kanākā | ಪ್ರಶ್ನೆ | ||
Mālealama | ചോദ്യം | ||
Malapi | प्रश्न | ||
Nepali | प्रश्न | ||
Ōlelo Punajabi | ਪ੍ਰਸ਼ਨ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ප්රශ්නය | ||
Kamili | கேள்வி | ||
Keluku | ప్రశ్న | ||
ʻUrdu | سوال | ||
Haina (Nani ʻia) | 题 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 題 | ||
Kepanī | 質問 | ||
Kolea | 질문 | ||
Ōlelo Monokolia | асуулт | ||
Myanmar (Burmese) | မေးခွန်း | ||
Inikonia | pertanyaan | ||
Kawanī | pitakon | ||
ʻO Khmer | សំណួរ | ||
Ōlelo Laosa | ຄຳ ຖາມ | ||
Mālei | soalan | ||
Kailani | คำถาม | ||
Wiekanama | câu hỏi | ||
Filipino (Tagalog) | tanong | ||
ʻAzerbaijan | sual | ||
Ōlelo Kazaka | сұрақ | ||
Ōlelo Kyrgyz | суроо | ||
Tajik | савол | ||
ʻŌlelo Kuleke | sorag | ||
Uzbek | savol | ||
ʻŌlelo Uyghur | سوئال | ||
Ōlelo Hawaiʻi | nīnau | ||
Ōlelo Māori | pātai | ||
Kāmoa | fesili | ||
Tagalog (Pilipino) | tanong | ||
ʻAimara | jiskt'a | ||
Guarani | porandu | ||
Ōlelo Esperanto | demando | ||
Ōlelo Lākni | quaestio | ||
Helene | ερώτηση | ||
Mona | lo lus nug | ||
Ōlelo Kurdish | pirs | ||
Tureke | soru | ||
Ōlelo Xhosa | umbuzo | ||
Yiddish | פרעגן | ||
Zulu | umbuzo | ||
Assamese | প্ৰশ্ন | ||
ʻAimara | jiskt'a | ||
Bhojpuri | सवाल | ||
Dhivehi | ސުވާލު | ||
ʻO Dogri | सुआल | ||
Filipino (Tagalog) | tanong | ||
Guarani | porandu | ||
ʻIlocano | saludsod | ||
Krio | kwɛstyɔn | ||
Kurdish (Sorani) | پرسیار | ||
Maithili | प्रश्न | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯋꯥꯍꯪ | ||
ʻO Mizo | zawhna | ||
ʻO Oromo | gaaffii | ||
ʻOdia (Oriya) | ପ୍ରଶ୍ନ | ||
Quechua | tapukuy | ||
ʻŌlelo Sanskrit | प्रश्न | ||
Tatar | сорау | ||
Tigrinya | ሕቶ | ||
Tsonga | xivutiso | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.