Apikana | af en toe | ||
Amahapika | አልፎ አልፎ | ||
Hauka | lokaci-lokaci | ||
ʻO Igbo | mgbe ụfọdụ | ||
Malagaria | indraindray | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | mwa apo ndi apo | ||
Shona | pano neapo | ||
Ōlelo Somalia | mar mar | ||
ʻO Sesotho | nako le nako | ||
Kawahili | mara kwa mara | ||
Ōlelo Xhosa | ngamaxesha athile | ||
Yoruba | lẹẹkọọkan | ||
Zulu | ngezikhathi ezithile | ||
Bambara | kuma ni kuma | ||
Ewe | ɣeaɖewoɣi | ||
Kinyarwanda | rimwe na rimwe | ||
Lingala | mbala mingi te | ||
Luganda | oluusi | ||
Sepedi | nako ye nngwe | ||
ʻElua (Akan) | berɛ ano | ||
Apapika | من حين اخر | ||
Hepela | לִפְעָמִים | ||
Ōlelo Pashto | کله ناکله | ||
Apapika | من حين اخر | ||
Alapania | herë pas here | ||
Pōkē | noizean behin | ||
Ōlelo Katalonia | de tant en tant | ||
Koalia | povremeno | ||
Kenemaka | en gang imellem | ||
Hōlani | af en toe | ||
Pelekania | occasionally | ||
Palani | parfois | ||
Frisian | ynsidinteel | ||
Kalikia | de cando en vez | ||
Alemania | gelegentlich | ||
Āinahau | stöku sinnum | ||
Ipelana | ó am go chéile | ||
Ikalia | di tanto in tanto | ||
Ōlelo Lukemapuka | heiansdo | ||
Malkī | kultant | ||
Nolewai | av og til | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | ocasionalmente | ||
Scots Gaelic | corra uair | ||
Kepania | de vez en cuando | ||
Kuekene | ibland | ||
Welsh | yn achlysurol | ||
Ōlelo Belarusa | зрэдку | ||
Ponia | povremeno | ||
Pukalia | от време на време | ||
Keka | občas | ||
Ekekonia | aeg-ajalt | ||
Pinilana | toisinaan | ||
Hunakalia | néha | ||
Lakiwiana | laiku pa laikam | ||
Ōlelo Lituania | retkarčiais | ||
Makekoni | повремено | ||
Pōlani | sporadycznie | ||
Lomānia | ocazional | ||
Lukia | время от времени | ||
Ōlelo Serbia | повремено | ||
Kolowakia | príležitostne | ||
Kolewenia | občasno | ||
ʻUnekania | зрідка | ||
Penekali | মাঝে মাঝে | ||
Kuhalaki | ક્યારેક ક્યારેક | ||
Hiniki | कभी कभी | ||
Kanākā | ಸಾಂದರ್ಭಿಕವಾಗಿ | ||
Mālealama | ഇടയ്ക്കിടെ | ||
Malapi | कधीकधी | ||
Nepali | कहिलेकाँही | ||
Ōlelo Punajabi | ਕਦੇ ਕਦੇ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ඉඳහිට | ||
Kamili | எப்போதாவது | ||
Keluku | అప్పుడప్పుడు | ||
ʻUrdu | کبھی کبھار | ||
Haina (Nani ʻia) | 偶尔 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 偶爾 | ||
Kepanī | たまに | ||
Kolea | 때때로 | ||
Ōlelo Monokolia | хааяа | ||
Myanmar (Burmese) | ရံဖန်ရံခါ | ||
Inikonia | kadang | ||
Kawanī | sok-sok | ||
ʻO Khmer | ម្តងម្កាល | ||
Ōlelo Laosa | ບາງຄັ້ງຄາວ | ||
Mālei | sekali sekala | ||
Kailani | เป็นครั้งคราว | ||
Wiekanama | thỉnh thoảng | ||
Filipino (Tagalog) | paminsan-minsan | ||
ʻAzerbaijan | bəzən | ||
Ōlelo Kazaka | кейде | ||
Ōlelo Kyrgyz | кээде | ||
Tajik | баъзан | ||
ʻŌlelo Kuleke | wagtal-wagtal | ||
Uzbek | vaqti-vaqti bilan | ||
ʻŌlelo Uyghur | ئاندا-ساندا | ||
Ōlelo Hawaiʻi | i kekahi manawa | ||
Ōlelo Māori | i etahi waa | ||
Kāmoa | mai lea taimi i lea taimi | ||
Tagalog (Pilipino) | paminsan-minsan | ||
ʻAimara | akatjamata | ||
Guarani | sapy'ánteva | ||
Ōlelo Esperanto | de tempo al tempo | ||
Ōlelo Lākni | occasionally | ||
Helene | ενίοτε | ||
Mona | puav puav | ||
Ōlelo Kurdish | caran | ||
Tureke | bazen | ||
Ōlelo Xhosa | ngamaxesha athile | ||
Yiddish | טייל מאָל | ||
Zulu | ngezikhathi ezithile | ||
Assamese | কেতিয়াবা | ||
ʻAimara | akatjamata | ||
Bhojpuri | कबो-काल्ह | ||
Dhivehi | ބައެއް ފަހަރު | ||
ʻO Dogri | कदें-कदालें | ||
Filipino (Tagalog) | paminsan-minsan | ||
Guarani | sapy'ánteva | ||
ʻIlocano | sagpaminsan | ||
Krio | wan wan tɛm | ||
Kurdish (Sorani) | بەڕێکەوت | ||
Maithili | कहियो कहियो | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯔꯛ ꯃꯔꯛꯇ | ||
ʻO Mizo | a chang changin | ||
ʻO Oromo | yeroo tokko tokko | ||
ʻOdia (Oriya) | ବେଳେବେଳେ | ||
Quechua | yaqa sapa kuti | ||
ʻŌlelo Sanskrit | कादाचित् | ||
Tatar | вакыт-вакыт | ||
Tigrinya | ሕልፍ ሕልፍ ኢሉ | ||
Tsonga | nkarhinyana | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.