Apikana | tydskrif | ||
Amahapika | መጽሔት | ||
Hauka | mujallar | ||
ʻO Igbo | magazine | ||
Malagaria | magazine | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | magazini | ||
Shona | magazini | ||
Ōlelo Somalia | majaladda | ||
ʻO Sesotho | makasine | ||
Kawahili | jarida | ||
Ōlelo Xhosa | iphephancwadi | ||
Yoruba | irohin | ||
Zulu | umagazini | ||
Bambara | gafe | ||
Ewe | nyadɔdzɔgbalẽ | ||
Kinyarwanda | ikinyamakuru | ||
Lingala | zulunalo | ||
Luganda | magaziini | ||
Sepedi | kgatišobaka | ||
ʻElua (Akan) | magasin | ||
Apapika | مجلة | ||
Hepela | מגזין | ||
Ōlelo Pashto | مجله | ||
Apapika | مجلة | ||
Alapania | revistë | ||
Pōkē | aldizkaria | ||
Ōlelo Katalonia | revista | ||
Koalia | časopis | ||
Kenemaka | magasin | ||
Hōlani | tijdschrift | ||
Pelekania | magazine | ||
Palani | magazine | ||
Frisian | tydskrift | ||
Kalikia | revista | ||
Alemania | zeitschrift | ||
Āinahau | tímarit | ||
Ipelana | iris | ||
Ikalia | rivista | ||
Ōlelo Lukemapuka | zäitschrëft | ||
Malkī | rivista | ||
Nolewai | magasin | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | revista | ||
Scots Gaelic | iris | ||
Kepania | revista | ||
Kuekene | tidskrift | ||
Welsh | cylchgrawn | ||
Ōlelo Belarusa | часопіс | ||
Ponia | časopis | ||
Pukalia | списание | ||
Keka | časopis | ||
Ekekonia | ajakiri | ||
Pinilana | aikakauslehti | ||
Hunakalia | magazin | ||
Lakiwiana | žurnāls | ||
Ōlelo Lituania | žurnalas | ||
Makekoni | списание | ||
Pōlani | magazyn | ||
Lomānia | revistă | ||
Lukia | журнал | ||
Ōlelo Serbia | часопис | ||
Kolowakia | časopis | ||
Kolewenia | revija | ||
ʻUnekania | журнал | ||
Penekali | পত্রিকা | ||
Kuhalaki | સામયિક | ||
Hiniki | पत्रिका | ||
Kanākā | ಪತ್ರಿಕೆ | ||
Mālealama | മാസിക | ||
Malapi | मासिक | ||
Nepali | पत्रिका | ||
Ōlelo Punajabi | ਰਸਾਲਾ | ||
Sinhala (Sinhalese) | සඟරාව | ||
Kamili | பத்திரிகை | ||
Keluku | పత్రిక | ||
ʻUrdu | میگزین | ||
Haina (Nani ʻia) | 杂志 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 雜誌 | ||
Kepanī | マガジン | ||
Kolea | 매거진 | ||
Ōlelo Monokolia | сэтгүүл | ||
Myanmar (Burmese) | မဂ္ဂဇင်း | ||
Inikonia | majalah | ||
Kawanī | majalah | ||
ʻO Khmer | ទស្សនាវដ្តី | ||
Ōlelo Laosa | ວາລະສານ | ||
Mālei | majalah | ||
Kailani | นิตยสาร | ||
Wiekanama | tạp chí | ||
Filipino (Tagalog) | magazine | ||
ʻAzerbaijan | jurnal | ||
Ōlelo Kazaka | журнал | ||
Ōlelo Kyrgyz | журнал | ||
Tajik | маҷалла | ||
ʻŌlelo Kuleke | magazineurnal | ||
Uzbek | jurnal | ||
ʻŌlelo Uyghur | ژۇرنال | ||
Ōlelo Hawaiʻi | makasina | ||
Ōlelo Māori | makasini | ||
Kāmoa | mekasini | ||
Tagalog (Pilipino) | magasin | ||
ʻAimara | riwista | ||
Guarani | kuatiahai | ||
Ōlelo Esperanto | revuo | ||
Ōlelo Lākni | magazine | ||
Helene | περιοδικό | ||
Mona | ntawv xov xwm | ||
Ōlelo Kurdish | kovar | ||
Tureke | dergi | ||
Ōlelo Xhosa | iphephancwadi | ||
Yiddish | זשורנאַל | ||
Zulu | umagazini | ||
Assamese | আলোচনী | ||
ʻAimara | riwista | ||
Bhojpuri | पत्रिका | ||
Dhivehi | މެގަޒިން | ||
ʻO Dogri | रसाला | ||
Filipino (Tagalog) | magazine | ||
Guarani | kuatiahai | ||
ʻIlocano | magasin | ||
Krio | magazin | ||
Kurdish (Sorani) | گۆڤار | ||
Maithili | पत्रिका | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯆꯦꯐꯣꯡ | ||
ʻO Mizo | chanchibu | ||
ʻO Oromo | gaazexaa | ||
ʻOdia (Oriya) | ପତ୍ରିକା | ||
Quechua | revista | ||
ʻŌlelo Sanskrit | पत्रिका | ||
Tatar | журнал | ||
Tigrinya | ጋዜጣ | ||
Tsonga | magazini | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.