Apikana | interpreteer | ||
Amahapika | መተርጎም | ||
Hauka | fassara | ||
ʻO Igbo | ikowa | ||
Malagaria | mandika teny | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | tanthauzirani | ||
Shona | dudzira | ||
Ōlelo Somalia | tarjuma | ||
ʻO Sesotho | toloka | ||
Kawahili | kutafsiri | ||
Ōlelo Xhosa | ukutolika | ||
Yoruba | itumọ | ||
Zulu | ukuhumusha | ||
Bambara | ka dalaminɛli kɛ | ||
Ewe | ɖe nya me | ||
Kinyarwanda | gusobanura | ||
Lingala | kobongola | ||
Luganda | okuvvunnula | ||
Sepedi | hlatholla | ||
ʻElua (Akan) | kyerɛ mu | ||
Apapika | تفسر | ||
Hepela | לפרש | ||
Ōlelo Pashto | تشریح کول | ||
Apapika | تفسر | ||
Alapania | interpretoj | ||
Pōkē | interpretatu | ||
Ōlelo Katalonia | interpretar | ||
Koalia | protumačiti | ||
Kenemaka | fortolke | ||
Hōlani | interpreteren | ||
Pelekania | interpret | ||
Palani | interpréter | ||
Frisian | ynterpretearje | ||
Kalikia | interpretar | ||
Alemania | interpretieren | ||
Āinahau | túlka | ||
Ipelana | léirmhíniú | ||
Ikalia | interpretare | ||
Ōlelo Lukemapuka | interpretéieren | ||
Malkī | tinterpreta | ||
Nolewai | tolke | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | interpretar | ||
Scots Gaelic | eadar-mhìneachadh | ||
Kepania | interpretar | ||
Kuekene | tolka | ||
Welsh | dehongli | ||
Ōlelo Belarusa | інтэрпрэтаваць | ||
Ponia | interpretirati | ||
Pukalia | тълкувам | ||
Keka | interpretovat | ||
Ekekonia | tõlgendama | ||
Pinilana | tulkita | ||
Hunakalia | értelmez | ||
Lakiwiana | interpretēt | ||
Ōlelo Lituania | interpretuoti | ||
Makekoni | толкуваат | ||
Pōlani | interpretować | ||
Lomānia | interpreta | ||
Lukia | интерпретировать | ||
Ōlelo Serbia | протумачити | ||
Kolowakia | vykladať | ||
Kolewenia | razlagati | ||
ʻUnekania | інтерпретувати | ||
Penekali | ব্যাখ্যা করা | ||
Kuhalaki | અર્થઘટન | ||
Hiniki | व्याख्या | ||
Kanākā | ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿ | ||
Mālealama | വ്യാഖ്യാനിക്കുക | ||
Malapi | अर्थ लावणे | ||
Nepali | व्याख्या | ||
Ōlelo Punajabi | ਵਿਆਖਿਆ | ||
Sinhala (Sinhalese) | අර්ථ නිරූපණය කරන්න | ||
Kamili | விளக்குவது | ||
Keluku | అర్థం చేసుకోండి | ||
ʻUrdu | تشریح کرنا | ||
Haina (Nani ʻia) | 解释 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 解釋 | ||
Kepanī | 解釈する | ||
Kolea | 새기다 | ||
Ōlelo Monokolia | тайлбарлах | ||
Myanmar (Burmese) | စကားပြန် | ||
Inikonia | menafsirkan | ||
Kawanī | napsirake | ||
ʻO Khmer | បកស្រាយ | ||
Ōlelo Laosa | ຕີຄວາມ ໝາຍ | ||
Mālei | mentafsir | ||
Kailani | ตีความ | ||
Wiekanama | thông dịch | ||
Filipino (Tagalog) | bigyang kahulugan | ||
ʻAzerbaijan | şərh etmək | ||
Ōlelo Kazaka | түсіндіру | ||
Ōlelo Kyrgyz | чечмелөө | ||
Tajik | тафсир кардан | ||
ʻŌlelo Kuleke | düşündir | ||
Uzbek | izohlash | ||
ʻŌlelo Uyghur | چۈشەندۈرۈش | ||
Ōlelo Hawaiʻi | unuhi | ||
Ōlelo Māori | whakamaori | ||
Kāmoa | faʻamatala | ||
Tagalog (Pilipino) | bigyang kahulugan | ||
ʻAimara | amuyt'aña | ||
Guarani | ñeikũmby | ||
Ōlelo Esperanto | interpreti | ||
Ōlelo Lākni | interpretaretur | ||
Helene | ερμηνεύω | ||
Mona | txhais | ||
Ōlelo Kurdish | jêderxistin | ||
Tureke | yorumlamak | ||
Ōlelo Xhosa | ukutolika | ||
Yiddish | טייַטשן | ||
Zulu | ukuhumusha | ||
Assamese | ব্যাখ্যা | ||
ʻAimara | amuyt'aña | ||
Bhojpuri | व्याख्या कईल | ||
Dhivehi | ބަސްދޭހަ | ||
ʻO Dogri | व्याख्या | ||
Filipino (Tagalog) | bigyang kahulugan | ||
Guarani | ñeikũmby | ||
ʻIlocano | itarus | ||
Krio | intaprit | ||
Kurdish (Sorani) | لێکدانەوە | ||
Maithili | अनुवाद करनाइ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯋꯥꯍꯟꯊꯣꯛ ꯍꯟꯕ | ||
ʻO Mizo | letling | ||
ʻO Oromo | hiikuu | ||
ʻOdia (Oriya) | ବ୍ୟାଖ୍ୟା କର | ||
Quechua | tikraq | ||
ʻŌlelo Sanskrit | व्याख्याति | ||
Tatar | тәрҗемә итү | ||
Tigrinya | ምትርጓም | ||
Tsonga | toloka | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.