Apikana | instansie | ||
Amahapika | ለምሳሌ | ||
Hauka | misali | ||
ʻO Igbo | ọmụmaatụ | ||
Malagaria | ohatra | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | mwachitsanzo | ||
Shona | semuenzaniso | ||
Ōlelo Somalia | tusaale ahaan | ||
ʻO Sesotho | mohlala | ||
Kawahili | mfano | ||
Ōlelo Xhosa | umzekelo | ||
Yoruba | apeere | ||
Zulu | isibonelo | ||
Bambara | sanfɛ | ||
Ewe | ɣeyiɣi | ||
Kinyarwanda | urugero | ||
Lingala | ndakisa | ||
Luganda | ekiliwo | ||
Sepedi | tiragalo | ||
ʻElua (Akan) | nhwɛsoɔ | ||
Apapika | نموذج | ||
Hepela | למשל | ||
Ōlelo Pashto | مثال | ||
Apapika | نموذج | ||
Alapania | shembull | ||
Pōkē | instantzia | ||
Ōlelo Katalonia | instància | ||
Koalia | primjer | ||
Kenemaka | eksempel | ||
Hōlani | voorbeeld | ||
Pelekania | instance | ||
Palani | exemple | ||
Frisian | eksimplaar | ||
Kalikia | instancia | ||
Alemania | beispiel | ||
Āinahau | dæmi | ||
Ipelana | shampla | ||
Ikalia | esempio | ||
Ōlelo Lukemapuka | instanz | ||
Malkī | eżempju | ||
Nolewai | forekomst | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | instância | ||
Scots Gaelic | eisimpleir | ||
Kepania | ejemplo | ||
Kuekene | exempel | ||
Welsh | enghraifft | ||
Ōlelo Belarusa | асобнік | ||
Ponia | instancu | ||
Pukalia | инстанция | ||
Keka | instance | ||
Ekekonia | näiteks | ||
Pinilana | ilmentymä | ||
Hunakalia | példa | ||
Lakiwiana | instancē | ||
Ōlelo Lituania | instancija | ||
Makekoni | инстанца | ||
Pōlani | instancja | ||
Lomānia | instanță | ||
Lukia | пример | ||
Ōlelo Serbia | инстанци | ||
Kolowakia | inštancia | ||
Kolewenia | primer | ||
ʻUnekania | інстанції | ||
Penekali | দৃষ্টান্ত | ||
Kuhalaki | દાખલો | ||
Hiniki | उदाहरण | ||
Kanākā | ಉದಾಹರಣೆಗೆ | ||
Mālealama | ഉദാഹരണം | ||
Malapi | उदाहरण | ||
Nepali | उदाहरण | ||
Ōlelo Punajabi | ਉਦਾਹਰਣ | ||
Sinhala (Sinhalese) | උදාහරණයක් ලෙස | ||
Kamili | உதாரணமாக | ||
Keluku | ఉదాహరణకు | ||
ʻUrdu | مثال | ||
Haina (Nani ʻia) | 实例 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 實例 | ||
Kepanī | インスタンス | ||
Kolea | 예 | ||
Ōlelo Monokolia | жишээ | ||
Myanmar (Burmese) | ဥပမာ | ||
Inikonia | contoh | ||
Kawanī | kayata | ||
ʻO Khmer | ឧទាហរណ៍ | ||
Ōlelo Laosa | ຍົກຕົວຢ່າງ | ||
Mālei | contoh | ||
Kailani | ตัวอย่าง | ||
Wiekanama | ví dụ | ||
Filipino (Tagalog) | halimbawa | ||
ʻAzerbaijan | misal | ||
Ōlelo Kazaka | данасы | ||
Ōlelo Kyrgyz | мисалы | ||
Tajik | мисол | ||
ʻŌlelo Kuleke | mysal | ||
Uzbek | misol | ||
ʻŌlelo Uyghur | مەسىلەن | ||
Ōlelo Hawaiʻi | laʻana | ||
Ōlelo Māori | tauira | ||
Kāmoa | faʻataʻitaʻiga | ||
Tagalog (Pilipino) | halimbawa | ||
ʻAimara | instansya | ||
Guarani | tembiecharã | ||
Ōlelo Esperanto | kazo | ||
Ōlelo Lākni | exempli gratia | ||
Helene | παράδειγμα | ||
Mona | piv txwv li | ||
Ōlelo Kurdish | mînak | ||
Tureke | örnek | ||
Ōlelo Xhosa | umzekelo | ||
Yiddish | א שטייגער | ||
Zulu | isibonelo | ||
Assamese | উদাহৰণ | ||
ʻAimara | instansya | ||
Bhojpuri | उदाहरण | ||
Dhivehi | މިސާލަކަށް | ||
ʻO Dogri | नमूना | ||
Filipino (Tagalog) | halimbawa | ||
Guarani | tembiecharã | ||
ʻIlocano | daras | ||
Krio | sɔntɛnde | ||
Kurdish (Sorani) | نممونە | ||
Maithili | उदाहरण | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯤꯠꯀꯨꯞ | ||
ʻO Mizo | nghal | ||
ʻO Oromo | fakkeenya | ||
ʻOdia (Oriya) | ଉଦାହରଣ | ||
Quechua | kutipana | ||
ʻŌlelo Sanskrit | क्षण | ||
Tatar | мисал | ||
Tigrinya | ኣብነት | ||
Tsonga | xikombiso | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.