Apikana | onskuldig | ||
Amahapika | ንፁህ | ||
Hauka | mara laifi | ||
ʻO Igbo | aka ya di ọcha | ||
Malagaria | tsy manan-tsiny | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | wosalakwa | ||
Shona | asina mhosva | ||
Ōlelo Somalia | aan waxba galabsan | ||
ʻO Sesotho | hlokang molato | ||
Kawahili | wasio na hatia | ||
Ōlelo Xhosa | umsulwa | ||
Yoruba | alaiṣẹ | ||
Zulu | umsulwa | ||
Bambara | jalakibali | ||
Ewe | maɖifɔ̃ | ||
Kinyarwanda | umwere | ||
Lingala | moto asali eloko te | ||
Luganda | talina musango | ||
Sepedi | hloka molato | ||
ʻElua (Akan) | nnim ho hwee | ||
Apapika | البريء | ||
Hepela | חף מפשע | ||
Ōlelo Pashto | بې ګناه | ||
Apapika | البريء | ||
Alapania | i pafajshem | ||
Pōkē | errugabea | ||
Ōlelo Katalonia | innocent | ||
Koalia | nevin | ||
Kenemaka | uskyldig | ||
Hōlani | onschuldig | ||
Pelekania | innocent | ||
Palani | innocent | ||
Frisian | ûnskuldich | ||
Kalikia | inocente | ||
Alemania | unschuldig | ||
Āinahau | saklaus | ||
Ipelana | neamhchiontach | ||
Ikalia | innocente | ||
Ōlelo Lukemapuka | onschëlleg | ||
Malkī | innoċenti | ||
Nolewai | uskyldig | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | inocente | ||
Scots Gaelic | neo-chiontach | ||
Kepania | inocente | ||
Kuekene | oskyldig | ||
Welsh | diniwed | ||
Ōlelo Belarusa | нявінны | ||
Ponia | nevin | ||
Pukalia | невинен | ||
Keka | nevinný | ||
Ekekonia | süütu | ||
Pinilana | viattomia | ||
Hunakalia | ártatlan | ||
Lakiwiana | nevainīgs | ||
Ōlelo Lituania | nekaltas | ||
Makekoni | невин | ||
Pōlani | niewinny | ||
Lomānia | nevinovat | ||
Lukia | невиновный | ||
Ōlelo Serbia | невин | ||
Kolowakia | nevinný | ||
Kolewenia | nedolžen | ||
ʻUnekania | невинний | ||
Penekali | নির্দোষ | ||
Kuhalaki | નિર્દોષ | ||
Hiniki | मासूम | ||
Kanākā | ಮುಗ್ಧ | ||
Mālealama | നിരപരാധികൾ | ||
Malapi | निरागस | ||
Nepali | निर्दोष | ||
Ōlelo Punajabi | ਨਿਰਦੋਸ਼ | ||
Sinhala (Sinhalese) | අහිංසක | ||
Kamili | அப்பாவி | ||
Keluku | అమాయక | ||
ʻUrdu | معصوم | ||
Haina (Nani ʻia) | 无辜 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 無辜 | ||
Kepanī | 無実 | ||
Kolea | 순진한 | ||
Ōlelo Monokolia | гэм зэмгүй | ||
Myanmar (Burmese) | အပြစ်မဲ့ | ||
Inikonia | polos | ||
Kawanī | lugu | ||
ʻO Khmer | គ្មានទោស | ||
Ōlelo Laosa | ຄືຊິ | ||
Mālei | tidak bersalah | ||
Kailani | ไร้เดียงสา | ||
Wiekanama | vô tội | ||
Filipino (Tagalog) | inosente | ||
ʻAzerbaijan | günahsız | ||
Ōlelo Kazaka | жазықсыз | ||
Ōlelo Kyrgyz | күнөөсүз | ||
Tajik | бегуноҳ | ||
ʻŌlelo Kuleke | bigünä | ||
Uzbek | aybsiz | ||
ʻŌlelo Uyghur | گۇناھسىز | ||
Ōlelo Hawaiʻi | hala ʻole | ||
Ōlelo Māori | harakore | ||
Kāmoa | mama | ||
Tagalog (Pilipino) | walang sala | ||
ʻAimara | inusinti | ||
Guarani | mitãreko | ||
Ōlelo Esperanto | senkulpa | ||
Ōlelo Lākni | innocentes | ||
Helene | αθώος | ||
Mona | dawb huv | ||
Ōlelo Kurdish | bêsûc | ||
Tureke | masum | ||
Ōlelo Xhosa | umsulwa | ||
Yiddish | אומשולדיק | ||
Zulu | umsulwa | ||
Assamese | নিৰীহ | ||
ʻAimara | inusinti | ||
Bhojpuri | शरीफ | ||
Dhivehi | ކުށެއްނެތް | ||
ʻO Dogri | बेकसूर | ||
Filipino (Tagalog) | inosente | ||
Guarani | mitãreko | ||
ʻIlocano | inosente | ||
Krio | gud | ||
Kurdish (Sorani) | بێتاوان | ||
Maithili | निर्दोष | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯆꯝꯖꯕ | ||
ʻO Mizo | lungmawl | ||
ʻO Oromo | kan badii hin qabne | ||
ʻOdia (Oriya) | ନିରୀହ | ||
Quechua | mana huchayuq | ||
ʻŌlelo Sanskrit | निर्दोषः | ||
Tatar | гаепсез | ||
Tigrinya | ንፁህ | ||
Tsonga | a nga na nandzu | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.