Apikana | seergemaak | ||
Amahapika | ጎድቷል | ||
Hauka | ji ciwo | ||
ʻO Igbo | merụrụ ahụ | ||
Malagaria | loza | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | kupweteka | ||
Shona | kukuvara | ||
Ōlelo Somalia | dhaawacan | ||
ʻO Sesotho | utloisa bohloko | ||
Kawahili | kuumiza | ||
Ōlelo Xhosa | buhlungu | ||
Yoruba | farapa | ||
Zulu | ubuhlungu | ||
Bambara | ka jogin | ||
Ewe | xɔ abi | ||
Kinyarwanda | kubabaza | ||
Lingala | kozoka | ||
Luganda | okulumya | ||
Sepedi | gobetše | ||
ʻElua (Akan) | ha | ||
Apapika | جرح | ||
Hepela | כאב | ||
Ōlelo Pashto | ټپي کیدل | ||
Apapika | جرح | ||
Alapania | lënduar | ||
Pōkē | min egin | ||
Ōlelo Katalonia | ferit | ||
Koalia | povrijediti | ||
Kenemaka | gøre ondt | ||
Hōlani | pijn doen | ||
Pelekania | hurt | ||
Palani | blesser | ||
Frisian | sear dwaan | ||
Kalikia | ferido | ||
Alemania | verletzt | ||
Āinahau | meiða | ||
Ipelana | gortaithe | ||
Ikalia | male | ||
Ōlelo Lukemapuka | verletzt | ||
Malkī | iweġġgħu | ||
Nolewai | skade | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | doeu | ||
Scots Gaelic | goirteachadh | ||
Kepania | herir | ||
Kuekene | ont | ||
Welsh | brifo | ||
Ōlelo Belarusa | балюча | ||
Ponia | povrijeđena | ||
Pukalia | боли | ||
Keka | zranit | ||
Ekekonia | haiget saanud | ||
Pinilana | satuttaa | ||
Hunakalia | sért | ||
Lakiwiana | ievainot | ||
Ōlelo Lituania | įskaudino | ||
Makekoni | повреден | ||
Pōlani | ból | ||
Lomānia | rănit | ||
Lukia | причинить боль | ||
Ōlelo Serbia | повредити | ||
Kolowakia | ublížiť | ||
Kolewenia | poškodovan | ||
ʻUnekania | боляче | ||
Penekali | আহত | ||
Kuhalaki | નુકસાન | ||
Hiniki | चोट | ||
Kanākā | ಹರ್ಟ್ | ||
Mālealama | വേദനിപ്പിച്ചു | ||
Malapi | दुखापत | ||
Nepali | चोट पुर्याउनु | ||
Ōlelo Punajabi | ਦੁਖੀ | ||
Sinhala (Sinhalese) | රිදෙනවා | ||
Kamili | காயப்படுத்துகிறது | ||
Keluku | బాధించింది | ||
ʻUrdu | چوٹ لگی ہے | ||
Haina (Nani ʻia) | 伤害 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 傷害 | ||
Kepanī | 痛い | ||
Kolea | 상처 | ||
Ōlelo Monokolia | гэмтсэн | ||
Myanmar (Burmese) | နာပါတယ် | ||
Inikonia | menyakiti | ||
Kawanī | nglarani | ||
ʻO Khmer | ឈឺចាប់ | ||
Ōlelo Laosa | ເຈັບປວດ | ||
Mālei | sakit hati | ||
Kailani | เจ็บ | ||
Wiekanama | đau | ||
Filipino (Tagalog) | nasaktan | ||
ʻAzerbaijan | incitmək | ||
Ōlelo Kazaka | ренжіту | ||
Ōlelo Kyrgyz | зыян келтирди | ||
Tajik | озор | ||
ʻŌlelo Kuleke | ýaralanmak | ||
Uzbek | zarar | ||
ʻŌlelo Uyghur | جاراھەت | ||
Ōlelo Hawaiʻi | ʻeha | ||
Ōlelo Māori | whara | ||
Kāmoa | tiga | ||
Tagalog (Pilipino) | nasaktan | ||
ʻAimara | usuchjaña | ||
Guarani | mbohasy | ||
Ōlelo Esperanto | vundi | ||
Ōlelo Lākni | malum | ||
Helene | πλήγμα | ||
Mona | mob | ||
Ōlelo Kurdish | birîndar | ||
Tureke | canını yakmak | ||
Ōlelo Xhosa | buhlungu | ||
Yiddish | ווייטיק | ||
Zulu | ubuhlungu | ||
Assamese | আঘাত লগা | ||
ʻAimara | usuchjaña | ||
Bhojpuri | घाव लागल | ||
Dhivehi | ދެރަވުން | ||
ʻO Dogri | ठेस पजाना | ||
Filipino (Tagalog) | nasaktan | ||
Guarani | mbohasy | ||
ʻIlocano | pasakitan | ||
Krio | wund | ||
Kurdish (Sorani) | ئازار | ||
Maithili | चोट | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯁꯣꯛꯄ | ||
ʻO Mizo | na tuar | ||
ʻO Oromo | miidhuu | ||
ʻOdia (Oriya) | ଆଘାତ | ||
Quechua | kiriy | ||
ʻŌlelo Sanskrit | परिक्षतः | ||
Tatar | рәнҗетелгән | ||
Tigrinya | ጉዳእ | ||
Tsonga | vavisa | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.