Apikana | uitlig | ||
Amahapika | ማድመቅ | ||
Hauka | nuna alama | ||
ʻO Igbo | pụta ìhè | ||
Malagaria | nisongadina | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | onetsani | ||
Shona | kujekesa | ||
Ōlelo Somalia | muuji | ||
ʻO Sesotho | totobatsa | ||
Kawahili | kuonyesha | ||
Ōlelo Xhosa | ukuqaqambisa | ||
Yoruba | saami | ||
Zulu | ukugqamisa | ||
Bambara | ka faranfasiya | ||
Ewe | nyati | ||
Kinyarwanda | shyira ahagaragara | ||
Lingala | kobeta nsete | ||
Luganda | omutwe omukulu | ||
Sepedi | laetša | ||
ʻElua (Akan) | da no adi | ||
Apapika | تسليط الضوء | ||
Hepela | שִׂיא | ||
Ōlelo Pashto | روښانه کول | ||
Apapika | تسليط الضوء | ||
Alapania | nxjerr në pah | ||
Pōkē | nabarmendu | ||
Ōlelo Katalonia | destacar | ||
Koalia | istaknuti | ||
Kenemaka | fremhæv | ||
Hōlani | hoogtepunt | ||
Pelekania | highlight | ||
Palani | surligner | ||
Frisian | markearje | ||
Kalikia | destacar | ||
Alemania | markieren | ||
Āinahau | hápunktur | ||
Ipelana | aird a tharraingt | ||
Ikalia | evidenziare | ||
Ōlelo Lukemapuka | highlight | ||
Malkī | tenfasizza | ||
Nolewai | fremheve | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | realçar | ||
Scots Gaelic | soilleireachadh | ||
Kepania | realce | ||
Kuekene | markera | ||
Welsh | uchafbwynt | ||
Ōlelo Belarusa | вылучыць | ||
Ponia | istaknite | ||
Pukalia | подчертавам | ||
Keka | zvýraznit | ||
Ekekonia | esile tõstma | ||
Pinilana | kohokohta | ||
Hunakalia | kiemel | ||
Lakiwiana | izcelt | ||
Ōlelo Lituania | paryškinti | ||
Makekoni | нагласи | ||
Pōlani | atrakcja | ||
Lomānia | a scoate in evidenta | ||
Lukia | выделить | ||
Ōlelo Serbia | истакнути | ||
Kolowakia | zlatý klinec | ||
Kolewenia | poudarite | ||
ʻUnekania | виділити | ||
Penekali | লক্ষণীয় করা | ||
Kuhalaki | પ્રકાશિત કરો | ||
Hiniki | मुख्य आकर्षण | ||
Kanākā | ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಿ | ||
Mālealama | ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക | ||
Malapi | हायलाइट करा | ||
Nepali | हाइलाइट | ||
Ōlelo Punajabi | ਉਭਾਰੋ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ඉස්මතු කරන්න | ||
Kamili | முன்னிலைப்படுத்த | ||
Keluku | హైలైట్ | ||
ʻUrdu | نمایاں کریں | ||
Haina (Nani ʻia) | 突出 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 突出 | ||
Kepanī | ハイライト | ||
Kolea | 가장 밝은 부분 | ||
Ōlelo Monokolia | тодруулах | ||
Myanmar (Burmese) | မီးမောင်းထိုးပြ | ||
Inikonia | menyoroti | ||
Kawanī | sorot | ||
ʻO Khmer | បន្លិច | ||
Ōlelo Laosa | ຈຸດເດັ່ນ | ||
Mālei | kemuncak | ||
Kailani | ไฮไลต์ | ||
Wiekanama | điểm nổi bật | ||
Filipino (Tagalog) | highlight | ||
ʻAzerbaijan | vurğulamaq | ||
Ōlelo Kazaka | бөлектеу | ||
Ōlelo Kyrgyz | бөлүп көрсөтүү | ||
Tajik | таъкид кардан | ||
ʻŌlelo Kuleke | bellemek | ||
Uzbek | ajratib ko'rsatish | ||
ʻŌlelo Uyghur | يارقىن نۇقتا | ||
Ōlelo Hawaiʻi | hiohiona | ||
Ōlelo Māori | miramira | ||
Kāmoa | faʻamamafaina | ||
Tagalog (Pilipino) | i-highlight | ||
ʻAimara | qhansuyaña | ||
Guarani | jehechaukakuaave | ||
Ōlelo Esperanto | elstari | ||
Ōlelo Lākni | caleo | ||
Helene | αποκορύφωμα | ||
Mona | lub ntsiab | ||
Ōlelo Kurdish | berbiçav kirin | ||
Tureke | vurgulamak | ||
Ōlelo Xhosa | ukuqaqambisa | ||
Yiddish | הויכפּונקט | ||
Zulu | ukugqamisa | ||
Assamese | গুৰুত্বপূৰ্ণ অংশ | ||
ʻAimara | qhansuyaña | ||
Bhojpuri | मुख्य आकर्षण | ||
Dhivehi | ހައިލައިޓް | ||
ʻO Dogri | मुक्ख हिस्सा | ||
Filipino (Tagalog) | highlight | ||
Guarani | jehechaukakuaave | ||
ʻIlocano | ikkan ti talmeg | ||
Krio | sho | ||
Kurdish (Sorani) | بەرجەستەکردن | ||
Maithili | मुख्य आकर्षण | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯇꯥꯛꯄ | ||
ʻO Mizo | tlangpui | ||
ʻO Oromo | irra keessa | ||
ʻOdia (Oriya) | ହାଇଲାଇଟ୍ କରନ୍ତୁ | | ||
Quechua | kancharichiy | ||
ʻŌlelo Sanskrit | प्रमुखाकृष्टि | ||
Tatar | яктырту | ||
Tigrinya | ዝበለፀ ክፋል | ||
Tsonga | swa nkoka | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.