Apikana | toekoms | ||
Amahapika | ወደፊት | ||
Hauka | nan gaba | ||
ʻO Igbo | ọdịnihu | ||
Malagaria | hoavy | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | tsogolo | ||
Shona | ramangwana | ||
Ōlelo Somalia | mustaqbalka | ||
ʻO Sesotho | bokamoso | ||
Kawahili | baadaye | ||
Ōlelo Xhosa | ikamva | ||
Yoruba | ojo iwaju | ||
Zulu | ikusasa | ||
Bambara | sini | ||
Ewe | tsᴐ si gbᴐna | ||
Kinyarwanda | ejo hazaza | ||
Lingala | mikolo ezali koya | ||
Luganda | ebiseera by'omumaaso | ||
Sepedi | bokamoso | ||
ʻElua (Akan) | daakye | ||
Apapika | مستقبل | ||
Hepela | עתיד | ||
Ōlelo Pashto | راتلونکی | ||
Apapika | مستقبل | ||
Alapania | e ardhmja | ||
Pōkē | etorkizuna | ||
Ōlelo Katalonia | futur | ||
Koalia | budućnost | ||
Kenemaka | fremtid | ||
Hōlani | toekomst | ||
Pelekania | future | ||
Palani | avenir | ||
Frisian | takomst | ||
Kalikia | futuro | ||
Alemania | zukunft | ||
Āinahau | framtíð | ||
Ipelana | todhchaí | ||
Ikalia | futuro | ||
Ōlelo Lukemapuka | zukunft | ||
Malkī | futur | ||
Nolewai | framtid | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | futuro | ||
Scots Gaelic | ri teachd | ||
Kepania | futuro | ||
Kuekene | framtida | ||
Welsh | dyfodol | ||
Ōlelo Belarusa | будучыню | ||
Ponia | budućnost | ||
Pukalia | бъдеще | ||
Keka | budoucnost | ||
Ekekonia | tulevik | ||
Pinilana | tulevaisuudessa | ||
Hunakalia | jövő | ||
Lakiwiana | nākotnē | ||
Ōlelo Lituania | ateityje | ||
Makekoni | иднина | ||
Pōlani | przyszłość | ||
Lomānia | viitor | ||
Lukia | будущее | ||
Ōlelo Serbia | будућност | ||
Kolowakia | budúcnosť | ||
Kolewenia | prihodnosti | ||
ʻUnekania | майбутнє | ||
Penekali | ভবিষ্যত | ||
Kuhalaki | ભવિષ્ય | ||
Hiniki | भविष्य | ||
Kanākā | ಭವಿಷ್ಯ | ||
Mālealama | ഭാവി | ||
Malapi | भविष्य | ||
Nepali | भविष्य | ||
Ōlelo Punajabi | ਭਵਿੱਖ | ||
Sinhala (Sinhalese) | අනාගතය | ||
Kamili | எதிர்கால | ||
Keluku | భవిష్యత్తు | ||
ʻUrdu | مستقبل | ||
Haina (Nani ʻia) | 未来 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 未來 | ||
Kepanī | 未来 | ||
Kolea | 미래 | ||
Ōlelo Monokolia | ирээдүй | ||
Myanmar (Burmese) | အနာဂတ် | ||
Inikonia | masa depan | ||
Kawanī | mbesuk | ||
ʻO Khmer | អនាគត | ||
Ōlelo Laosa | ອະນາຄົດ | ||
Mālei | masa depan | ||
Kailani | อนาคต | ||
Wiekanama | tương lai | ||
Filipino (Tagalog) | kinabukasan | ||
ʻAzerbaijan | gələcək | ||
Ōlelo Kazaka | келешек | ||
Ōlelo Kyrgyz | келечек | ||
Tajik | оянда | ||
ʻŌlelo Kuleke | gelejek | ||
Uzbek | kelajak | ||
ʻŌlelo Uyghur | كەلگۈسى | ||
Ōlelo Hawaiʻi | wā e hiki mai ana | ||
Ōlelo Māori | ā tōna wā | ||
Kāmoa | lumanaʻi | ||
Tagalog (Pilipino) | hinaharap | ||
ʻAimara | jutiripacha | ||
Guarani | tenondegua | ||
Ōlelo Esperanto | estonteco | ||
Ōlelo Lākni | futurae | ||
Helene | μελλοντικός | ||
Mona | lawm yav tom ntej | ||
Ōlelo Kurdish | dahatû | ||
Tureke | gelecek | ||
Ōlelo Xhosa | ikamva | ||
Yiddish | צוקונפֿט | ||
Zulu | ikusasa | ||
Assamese | ভৱিষ্যত | ||
ʻAimara | jutiripacha | ||
Bhojpuri | भविष्य | ||
Dhivehi | މުސްތަޤުބަލު | ||
ʻO Dogri | भविक्ख | ||
Filipino (Tagalog) | kinabukasan | ||
Guarani | tenondegua | ||
ʻIlocano | masakbayan | ||
Krio | tumara bambay | ||
Kurdish (Sorani) | ئایندە | ||
Maithili | भविष्य | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯇꯨꯡꯂꯝꯆꯠ | ||
ʻO Mizo | hma hun | ||
ʻO Oromo | egeree | ||
ʻOdia (Oriya) | ଭବିଷ୍ୟତ | ||
Quechua | hamuq | ||
ʻŌlelo Sanskrit | भविष्य | ||
Tatar | киләчәк | ||
Tigrinya | መፃእ | ||
Tsonga | vumundzuku | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.