Apikana | vergeet | ||
Amahapika | መርሳት | ||
Hauka | manta | ||
ʻO Igbo | ichefu | ||
Malagaria | adinoy | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | kuyiwala | ||
Shona | kanganwa | ||
Ōlelo Somalia | illoobi | ||
ʻO Sesotho | lebala | ||
Kawahili | sahau | ||
Ōlelo Xhosa | libala | ||
Yoruba | gbagbe | ||
Zulu | khohlwa | ||
Bambara | ka ɲina | ||
Ewe | ŋlᴐe be | ||
Kinyarwanda | ibagirwa | ||
Lingala | kobosana | ||
Luganda | okweerabira | ||
Sepedi | lebala | ||
ʻElua (Akan) | werɛ firi | ||
Apapika | ننسى | ||
Hepela | לשכוח | ||
Ōlelo Pashto | هیرول | ||
Apapika | ننسى | ||
Alapania | harroj | ||
Pōkē | ahaztu | ||
Ōlelo Katalonia | oblidar | ||
Koalia | zaboraviti | ||
Kenemaka | glemme | ||
Hōlani | vergeten | ||
Pelekania | forget | ||
Palani | oublier | ||
Frisian | ferjitte | ||
Kalikia | esquecer | ||
Alemania | vergessen | ||
Āinahau | gleyma | ||
Ipelana | déan dearmad | ||
Ikalia | dimenticare | ||
Ōlelo Lukemapuka | vergiessen | ||
Malkī | tinsa | ||
Nolewai | glemme | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | esqueço | ||
Scots Gaelic | dìochuimhnich | ||
Kepania | olvidar | ||
Kuekene | glömma | ||
Welsh | anghofio | ||
Ōlelo Belarusa | забыць | ||
Ponia | zaboraviti | ||
Pukalia | забрави | ||
Keka | zapomenout | ||
Ekekonia | unusta | ||
Pinilana | unohtaa | ||
Hunakalia | elfelejt | ||
Lakiwiana | aizmirst | ||
Ōlelo Lituania | pamiršk | ||
Makekoni | заборави | ||
Pōlani | zapomnieć | ||
Lomānia | a uita | ||
Lukia | забыть | ||
Ōlelo Serbia | заборави | ||
Kolowakia | zabudni | ||
Kolewenia | pozabi | ||
ʻUnekania | забути | ||
Penekali | ভুলে যাও | ||
Kuhalaki | ભૂલી જાઓ | ||
Hiniki | भूल जाओ | ||
Kanākā | ಮರೆತುಬಿಡಿ | ||
Mālealama | മറക്കരുത് | ||
Malapi | विसरणे | ||
Nepali | बिर्सनु | ||
Ōlelo Punajabi | ਭੁੱਲਣਾ | ||
Sinhala (Sinhalese) | අමතක කරනවා | ||
Kamili | மறந்து விடுங்கள் | ||
Keluku | మర్చిపో | ||
ʻUrdu | بھول جاؤ | ||
Haina (Nani ʻia) | 忘记 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 忘記 | ||
Kepanī | 忘れる | ||
Kolea | 잊다 | ||
Ōlelo Monokolia | март | ||
Myanmar (Burmese) | မေ့သွားတယ် | ||
Inikonia | lupa | ||
Kawanī | lali | ||
ʻO Khmer | ភ្លេច | ||
Ōlelo Laosa | ລືມ | ||
Mālei | lupa | ||
Kailani | ลืม | ||
Wiekanama | quên | ||
Filipino (Tagalog) | kalimutan | ||
ʻAzerbaijan | unut | ||
Ōlelo Kazaka | ұмыту | ||
Ōlelo Kyrgyz | унут | ||
Tajik | фаромӯш кунед | ||
ʻŌlelo Kuleke | ýatdan çykar | ||
Uzbek | unut | ||
ʻŌlelo Uyghur | ئۇنتۇپ كەت | ||
Ōlelo Hawaiʻi | poina | ||
Ōlelo Māori | wareware | ||
Kāmoa | galo | ||
Tagalog (Pilipino) | kalimutan | ||
ʻAimara | armaña | ||
Guarani | hesarái | ||
Ōlelo Esperanto | forgesu | ||
Ōlelo Lākni | obliviscatur | ||
Helene | ξεχνάμε | ||
Mona | hnov qab | ||
Ōlelo Kurdish | jibîrkirin | ||
Tureke | unutmak | ||
Ōlelo Xhosa | libala | ||
Yiddish | פאַרגעסן | ||
Zulu | khohlwa | ||
Assamese | পাহৰা | ||
ʻAimara | armaña | ||
Bhojpuri | भुलल | ||
Dhivehi | ހަނދާންނެތުން | ||
ʻO Dogri | भुल्लना | ||
Filipino (Tagalog) | kalimutan | ||
Guarani | hesarái | ||
ʻIlocano | lipaten | ||
Krio | fɔgɛt | ||
Kurdish (Sorani) | لەبیرکردن | ||
Maithili | बिसरि जाउ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯀꯥꯎꯕ | ||
ʻO Mizo | theihnghilh | ||
ʻO Oromo | irraanfachuu | ||
ʻOdia (Oriya) | ଭୁଲିଯାଅ | | ||
Quechua | qunqay | ||
ʻŌlelo Sanskrit | विस्मृत | ||
Tatar | оныт | ||
Tigrinya | ረስዕ | ||
Tsonga | rivala | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.