Apikana | visvang | ||
Amahapika | ማጥመድ | ||
Hauka | kamun kifi | ||
ʻO Igbo | ịkụ azụ | ||
Malagaria | fanjonoana | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | kusodza | ||
Shona | hove | ||
Ōlelo Somalia | kalluumaysiga | ||
ʻO Sesotho | ho tšoasa litlhapi | ||
Kawahili | uvuvi | ||
Ōlelo Xhosa | ukuloba | ||
Yoruba | ipeja | ||
Zulu | ukudoba | ||
Bambara | mɔni | ||
Ewe | tɔƒodede | ||
Kinyarwanda | kuroba | ||
Lingala | koboma mbisi | ||
Luganda | okuvuba | ||
Sepedi | go rea dihlapi | ||
ʻElua (Akan) | mpataayi | ||
Apapika | صيد السمك | ||
Hepela | דיג | ||
Ōlelo Pashto | کب نیول | ||
Apapika | صيد السمك | ||
Alapania | peshkimi | ||
Pōkē | arrantza | ||
Ōlelo Katalonia | pescar | ||
Koalia | ribarstvo | ||
Kenemaka | fiskeri | ||
Hōlani | vissen | ||
Pelekania | fishing | ||
Palani | pêche | ||
Frisian | fiskje | ||
Kalikia | pesca | ||
Alemania | angeln | ||
Āinahau | veiði | ||
Ipelana | iascaireacht | ||
Ikalia | pesca | ||
Ōlelo Lukemapuka | fëscherei | ||
Malkī | sajd | ||
Nolewai | fiske | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | pescaria | ||
Scots Gaelic | iasgach | ||
Kepania | pescar | ||
Kuekene | fiske | ||
Welsh | pysgota | ||
Ōlelo Belarusa | рыбалка | ||
Ponia | ribolov | ||
Pukalia | риболов | ||
Keka | rybolov | ||
Ekekonia | kalapüük | ||
Pinilana | kalastus | ||
Hunakalia | halászat | ||
Lakiwiana | makšķerēšana | ||
Ōlelo Lituania | žvejyba | ||
Makekoni | риболов | ||
Pōlani | wędkarstwo | ||
Lomānia | pescuit | ||
Lukia | ловит рыбу | ||
Ōlelo Serbia | риболов | ||
Kolowakia | rybolov | ||
Kolewenia | ribolov | ||
ʻUnekania | риболовля | ||
Penekali | মাছ ধরা | ||
Kuhalaki | માછીમારી | ||
Hiniki | मछली पकड़ने | ||
Kanākā | ಮೀನುಗಾರಿಕೆ | ||
Mālealama | മീൻപിടുത്തം | ||
Malapi | मासेमारी | ||
Nepali | माछा मार्नु | ||
Ōlelo Punajabi | ਫੜਨ | ||
Sinhala (Sinhalese) | මාඵ ඇල්ලීම | ||
Kamili | மீன்பிடித்தல் | ||
Keluku | ఫిషింగ్ | ||
ʻUrdu | ماہی گیری | ||
Haina (Nani ʻia) | 钓鱼 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 釣魚 | ||
Kepanī | 釣り | ||
Kolea | 어업 | ||
Ōlelo Monokolia | загас барих | ||
Myanmar (Burmese) | ငါးဖမ်းခြင်း | ||
Inikonia | penangkapan ikan | ||
Kawanī | mancing | ||
ʻO Khmer | នេសាទ | ||
Ōlelo Laosa | ການຫາປາ | ||
Mālei | memancing | ||
Kailani | ตกปลา | ||
Wiekanama | đánh bắt cá | ||
Filipino (Tagalog) | pangingisda | ||
ʻAzerbaijan | balıqçılıq | ||
Ōlelo Kazaka | балық аулау | ||
Ōlelo Kyrgyz | балык уулоо | ||
Tajik | моҳидорӣ | ||
ʻŌlelo Kuleke | balyk tutmak | ||
Uzbek | baliq ovlash | ||
ʻŌlelo Uyghur | بېلىق تۇتۇش | ||
Ōlelo Hawaiʻi | lawaiʻa | ||
Ōlelo Māori | hī ika | ||
Kāmoa | fagota | ||
Tagalog (Pilipino) | pangingisda | ||
ʻAimara | challwa katur saraña | ||
Guarani | pirakutu | ||
Ōlelo Esperanto | fiŝkaptado | ||
Ōlelo Lākni | piscantur | ||
Helene | αλιεία | ||
Mona | nuv ntses | ||
Ōlelo Kurdish | masîvanî | ||
Tureke | balık tutma | ||
Ōlelo Xhosa | ukuloba | ||
Yiddish | פישערייַ | ||
Zulu | ukudoba | ||
Assamese | মাছ ধৰা | ||
ʻAimara | challwa katur saraña | ||
Bhojpuri | मछरी मारे के बा | ||
Dhivehi | މަސްވެރިކަން | ||
ʻO Dogri | मछी पकड़ना | ||
Filipino (Tagalog) | pangingisda | ||
Guarani | pirakutu | ||
ʻIlocano | panagkalap | ||
Krio | fɔ fishin | ||
Kurdish (Sorani) | ڕاوەماسی | ||
Maithili | माछ मारब | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯉꯥ ꯐꯥꯕꯥ꯫ | ||
ʻO Mizo | sangha man | ||
ʻO Oromo | qurxummii qabuu | ||
ʻOdia (Oriya) | ମାଛ ଧରିବା | | ||
Quechua | challwakuy | ||
ʻŌlelo Sanskrit | मत्स्यपालनम् | ||
Tatar | балык тоту | ||
Tigrinya | ምግፋፍ ዓሳ | ||
Tsonga | ku phasa tinhlampfi | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.