Apikana | direk | ||
Amahapika | በቀጥታ | ||
Hauka | kai tsaye | ||
ʻO Igbo | ozugbo | ||
Malagaria | mivantana | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | molunjika | ||
Shona | zvakananga | ||
Ōlelo Somalia | toos ah | ||
ʻO Sesotho | ka kotloloho | ||
Kawahili | moja kwa moja | ||
Ōlelo Xhosa | ngqo | ||
Yoruba | taara | ||
Zulu | ngqo | ||
Bambara | ka ɲɛsin a ma | ||
Ewe | tẽe | ||
Kinyarwanda | mu buryo butaziguye | ||
Lingala | mbala moko | ||
Luganda | butereevu | ||
Sepedi | ka go lebanya | ||
ʻElua (Akan) | tẽẽ | ||
Apapika | مباشرة | ||
Hepela | ישירות | ||
Ōlelo Pashto | مستقیم | ||
Apapika | مباشرة | ||
Alapania | drejtpërdrejt | ||
Pōkē | zuzenean | ||
Ōlelo Katalonia | directament | ||
Koalia | direktno | ||
Kenemaka | direkte | ||
Hōlani | direct | ||
Pelekania | directly | ||
Palani | directement | ||
Frisian | direkt | ||
Kalikia | directamente | ||
Alemania | direkt | ||
Āinahau | beint | ||
Ipelana | go díreach | ||
Ikalia | direttamente | ||
Ōlelo Lukemapuka | direkt | ||
Malkī | direttament | ||
Nolewai | direkte | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | diretamente | ||
Scots Gaelic | gu dìreach | ||
Kepania | directamente | ||
Kuekene | direkt | ||
Welsh | yn uniongyrchol | ||
Ōlelo Belarusa | непасрэдна | ||
Ponia | direktno | ||
Pukalia | директно | ||
Keka | přímo | ||
Ekekonia | otse | ||
Pinilana | suoraan | ||
Hunakalia | közvetlenül | ||
Lakiwiana | tieši | ||
Ōlelo Lituania | tiesiogiai | ||
Makekoni | директно | ||
Pōlani | bezpośrednio | ||
Lomānia | direct | ||
Lukia | прямо | ||
Ōlelo Serbia | директно | ||
Kolowakia | priamo | ||
Kolewenia | neposredno | ||
ʻUnekania | безпосередньо | ||
Penekali | সরাসরি | ||
Kuhalaki | સીધા | ||
Hiniki | सीधे | ||
Kanākā | ನೇರವಾಗಿ | ||
Mālealama | നേരിട്ട് | ||
Malapi | थेट | ||
Nepali | सिधा | ||
Ōlelo Punajabi | ਸਿੱਧਾ | ||
Sinhala (Sinhalese) | කෙලින්ම | ||
Kamili | நேரடியாக | ||
Keluku | నేరుగా | ||
ʻUrdu | براہ راست | ||
Haina (Nani ʻia) | 直 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 直 | ||
Kepanī | 直接 | ||
Kolea | 직접 | ||
Ōlelo Monokolia | шууд | ||
Myanmar (Burmese) | တိုက်ရိုက် | ||
Inikonia | langsung | ||
Kawanī | langsung | ||
ʻO Khmer | ដោយផ្ទាល់ | ||
Ōlelo Laosa | ໂດຍກົງ | ||
Mālei | secara langsung | ||
Kailani | โดยตรง | ||
Wiekanama | trực tiếp | ||
Filipino (Tagalog) | direkta | ||
ʻAzerbaijan | birbaşa | ||
Ōlelo Kazaka | тікелей | ||
Ōlelo Kyrgyz | түздөн-түз | ||
Tajik | мустақиман | ||
ʻŌlelo Kuleke | gönüden-göni | ||
Uzbek | to'g'ridan-to'g'ri | ||
ʻŌlelo Uyghur | بىۋاسىتە | ||
Ōlelo Hawaiʻi | pololei | ||
Ōlelo Māori | tika | ||
Kāmoa | tuusao | ||
Tagalog (Pilipino) | diretso | ||
ʻAimara | chiqapa | ||
Guarani | directamente | ||
Ōlelo Esperanto | rekte | ||
Ōlelo Lākni | protinus | ||
Helene | κατευθείαν | ||
Mona | ncaj qha | ||
Ōlelo Kurdish | rasterast | ||
Tureke | direkt olarak | ||
Ōlelo Xhosa | ngqo | ||
Yiddish | דירעקט | ||
Zulu | ngqo | ||
Assamese | প্ৰত্যক্ষভাৱে | ||
ʻAimara | chiqapa | ||
Bhojpuri | सीधे तौर पर दिहल गइल बा | ||
Dhivehi | ސީދާ | ||
ʻO Dogri | सीधे | ||
Filipino (Tagalog) | direkta | ||
Guarani | directamente | ||
ʻIlocano | direkta | ||
Krio | dairekt wan | ||
Kurdish (Sorani) | ڕاستەوخۆ | ||
Maithili | सीधे | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯍꯀꯊꯦꯡꯅꯅꯥ ꯄꯤꯕꯥ꯫ | ||
ʻO Mizo | direct a ni | ||
ʻO Oromo | kallattiin | ||
ʻOdia (Oriya) | ସିଧାସଳଖ | | ||
Quechua | chiqanmanta | ||
ʻŌlelo Sanskrit | प्रत्यक्षम् | ||
Tatar | турыдан-туры | ||
Tigrinya | ብቐጥታ | ||
Tsonga | hi ku kongoma | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.