Apikana | diep | ||
Amahapika | በጥልቀት | ||
Hauka | warai | ||
ʻO Igbo | miri emi | ||
Malagaria | lalina | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | kwambiri | ||
Shona | zvakadzama | ||
Ōlelo Somalia | qoto dheer | ||
ʻO Sesotho | ka botebo | ||
Kawahili | kwa undani | ||
Ōlelo Xhosa | ngokunzulu | ||
Yoruba | jinna | ||
Zulu | ngokujulile | ||
Bambara | ka dun kosɛbɛ | ||
Ewe | goglo ŋutɔ | ||
Kinyarwanda | byimbitse | ||
Lingala | na mozindo mpenza | ||
Luganda | mu buziba bwa | ||
Sepedi | ka mo go tseneletšego | ||
ʻElua (Akan) | mu dɔ | ||
Apapika | بشدة | ||
Hepela | באופן מעמיק | ||
Ōlelo Pashto | ژور | ||
Apapika | بشدة | ||
Alapania | thellë | ||
Pōkē | sakonki | ||
Ōlelo Katalonia | profundament | ||
Koalia | duboko | ||
Kenemaka | dybt | ||
Hōlani | diep | ||
Pelekania | deeply | ||
Palani | profondément | ||
Frisian | djip | ||
Kalikia | profundamente | ||
Alemania | tief | ||
Āinahau | djúpt | ||
Ipelana | go domhain | ||
Ikalia | profondamente | ||
Ōlelo Lukemapuka | déif | ||
Malkī | profondament | ||
Nolewai | dypt | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | profundamente | ||
Scots Gaelic | gu domhainn | ||
Kepania | profundamente | ||
Kuekene | djupt | ||
Welsh | yn ddwfn | ||
Ōlelo Belarusa | глыбока | ||
Ponia | duboko | ||
Pukalia | дълбоко | ||
Keka | hluboce | ||
Ekekonia | sügavalt | ||
Pinilana | syvästi | ||
Hunakalia | mélységesen | ||
Lakiwiana | dziļi | ||
Ōlelo Lituania | giliai | ||
Makekoni | длабоко | ||
Pōlani | głęboko | ||
Lomānia | profund | ||
Lukia | глубоко | ||
Ōlelo Serbia | дубоко | ||
Kolowakia | hlboko | ||
Kolewenia | globoko | ||
ʻUnekania | глибоко | ||
Penekali | গভীরভাবে | ||
Kuhalaki | .ંડે | ||
Hiniki | गहरा | ||
Kanākā | ಆಳವಾಗಿ | ||
Mālealama | ആഴത്തിൽ | ||
Malapi | खोलवर | ||
Nepali | गहिरो | ||
Ōlelo Punajabi | ਡੂੰਘਾ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ගැඹුරින් | ||
Kamili | ஆழமாக | ||
Keluku | లోతుగా | ||
ʻUrdu | گہرائی سے | ||
Haina (Nani ʻia) | 深 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 深 | ||
Kepanī | 深く | ||
Kolea | 깊이 | ||
Ōlelo Monokolia | гүнзгий | ||
Myanmar (Burmese) | နက်ရှိုင်းစွာ | ||
Inikonia | dalam | ||
Kawanī | rumiyin | ||
ʻO Khmer | យ៉ាងជ្រាលជ្រៅ | ||
Ōlelo Laosa | ເລິກເຊິ່ງ | ||
Mālei | secara mendalam | ||
Kailani | ลึก ๆ | ||
Wiekanama | sâu sắc | ||
Filipino (Tagalog) | malalim | ||
ʻAzerbaijan | dərindən | ||
Ōlelo Kazaka | терең | ||
Ōlelo Kyrgyz | терең | ||
Tajik | амиқ | ||
ʻŌlelo Kuleke | çuňňur | ||
Uzbek | chuqur | ||
ʻŌlelo Uyghur | چوڭقۇر | ||
Ōlelo Hawaiʻi | hohonu | ||
Ōlelo Māori | hohonu | ||
Kāmoa | loloto | ||
Tagalog (Pilipino) | malalim | ||
ʻAimara | wali ch’ullqhi | ||
Guarani | pypuku | ||
Ōlelo Esperanto | profunde | ||
Ōlelo Lākni | penitus | ||
Helene | κατα βαθος | ||
Mona | heev | ||
Ōlelo Kurdish | kûr | ||
Tureke | derinden | ||
Ōlelo Xhosa | ngokunzulu | ||
Yiddish | טיף | ||
Zulu | ngokujulile | ||
Assamese | গভীৰভাৱে | ||
ʻAimara | wali ch’ullqhi | ||
Bhojpuri | गहिराह बा | ||
Dhivehi | ފުންކޮށް | ||
ʻO Dogri | गहराई से | ||
Filipino (Tagalog) | malalim | ||
Guarani | pypuku | ||
ʻIlocano | nauneg | ||
Krio | dip wan | ||
Kurdish (Sorani) | بە قووڵی | ||
Maithili | गहींर धरि | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯌꯥꯝꯅꯥ ꯂꯨꯅꯥ ꯂꯧꯈꯤ꯫ | ||
ʻO Mizo | thuk takin | ||
ʻO Oromo | gadi fageenyaan | ||
ʻOdia (Oriya) | ଗଭୀର ଭାବରେ | ||
Quechua | ukhumanta | ||
ʻŌlelo Sanskrit | गभीरतया | ||
Tatar | тирән | ||
Tigrinya | ብዕምቆት። | ||
Tsonga | hi ku dzika | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.