Apikana | kwaad | ||
Amahapika | መስቀል | ||
Hauka | gicciye | ||
ʻO Igbo | obe | ||
Malagaria | hazo fijaliana | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | mtanda | ||
Shona | muchinjikwa | ||
Ōlelo Somalia | iskutallaab | ||
ʻO Sesotho | sefapano | ||
Kawahili | msalaba | ||
Ōlelo Xhosa | umnqamlezo | ||
Yoruba | agbelebu | ||
Zulu | isiphambano | ||
Bambara | ka tigɛ | ||
Ewe | atitsoga | ||
Kinyarwanda | umusaraba | ||
Lingala | kokatisa | ||
Luganda | okusala | ||
Sepedi | sefapano | ||
ʻElua (Akan) | twam | ||
Apapika | تعبر | ||
Hepela | לַחֲצוֹת | ||
Ōlelo Pashto | کراس | ||
Apapika | تعبر | ||
Alapania | kryqëzim | ||
Pōkē | gurutzea | ||
Ōlelo Katalonia | creuar | ||
Koalia | križ | ||
Kenemaka | kryds | ||
Hōlani | kruis | ||
Pelekania | cross | ||
Palani | traverser | ||
Frisian | krús | ||
Kalikia | cruz | ||
Alemania | kreuz | ||
Āinahau | krossa | ||
Ipelana | tras | ||
Ikalia | attraversare | ||
Ōlelo Lukemapuka | kräiz | ||
Malkī | jaqsam | ||
Nolewai | kryss | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | cruz | ||
Scots Gaelic | crois | ||
Kepania | cruzar | ||
Kuekene | korsa | ||
Welsh | croes | ||
Ōlelo Belarusa | крыж | ||
Ponia | križ | ||
Pukalia | кръст | ||
Keka | přejít | ||
Ekekonia | rist | ||
Pinilana | ylittää | ||
Hunakalia | kereszt | ||
Lakiwiana | šķērsot | ||
Ōlelo Lituania | kirsti | ||
Makekoni | крст | ||
Pōlani | krzyż | ||
Lomānia | cruce | ||
Lukia | пересекать | ||
Ōlelo Serbia | крст | ||
Kolowakia | kríž | ||
Kolewenia | križ | ||
ʻUnekania | хрест | ||
Penekali | ক্রস | ||
Kuhalaki | ક્રોસ | ||
Hiniki | पार करना | ||
Kanākā | ಅಡ್ಡ | ||
Mālealama | കുരിശ് | ||
Malapi | फुली | ||
Nepali | क्रस | ||
Ōlelo Punajabi | ਕਰਾਸ | ||
Sinhala (Sinhalese) | කුරුසය | ||
Kamili | குறுக்கு | ||
Keluku | క్రాస్ | ||
ʻUrdu | کراس | ||
Haina (Nani ʻia) | 交叉 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 交叉 | ||
Kepanī | クロス | ||
Kolea | 가로 질러 가다 | ||
Ōlelo Monokolia | загалмай | ||
Myanmar (Burmese) | လက်ဝါးကပ်တိုင် | ||
Inikonia | menyeberang | ||
Kawanī | salib | ||
ʻO Khmer | ឈើឆ្កាង | ||
Ōlelo Laosa | ຂ້າມ | ||
Mālei | menyeberang | ||
Kailani | ข้าม | ||
Wiekanama | vượt qua | ||
Filipino (Tagalog) | krus | ||
ʻAzerbaijan | xaç | ||
Ōlelo Kazaka | крест | ||
Ōlelo Kyrgyz | айкаш | ||
Tajik | салиб | ||
ʻŌlelo Kuleke | haç | ||
Uzbek | kesib o'tish | ||
ʻŌlelo Uyghur | cross | ||
Ōlelo Hawaiʻi | keʻa | ||
Ōlelo Māori | ripeka | ||
Kāmoa | koluse | ||
Tagalog (Pilipino) | tumawid | ||
ʻAimara | mäkipaña | ||
Guarani | kurusu | ||
Ōlelo Esperanto | kruco | ||
Ōlelo Lākni | crucis | ||
Helene | σταυρός | ||
Mona | ntoo khaub lig | ||
Ōlelo Kurdish | xaç | ||
Tureke | çapraz | ||
Ōlelo Xhosa | umnqamlezo | ||
Yiddish | קרייז | ||
Zulu | isiphambano | ||
Assamese | পাৰ হোৱা | ||
ʻAimara | mäkipaña | ||
Bhojpuri | पार कईल | ||
Dhivehi | ހުރަސްކުރުން | ||
ʻO Dogri | पार करना | ||
Filipino (Tagalog) | krus | ||
Guarani | kurusu | ||
ʻIlocano | krus | ||
Krio | krɔs | ||
Kurdish (Sorani) | سەرانسەر | ||
Maithili | पार करनाइ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯂꯥꯅꯕ | ||
ʻO Mizo | kawkalh | ||
ʻO Oromo | qaxxaamuruu | ||
ʻOdia (Oriya) | କ୍ରସ୍ | ||
Quechua | chinpay | ||
ʻŌlelo Sanskrit | अनुप्रस्थ | ||
Tatar | кросс | ||
Tigrinya | መስቀል | ||
Tsonga | tsemakanya | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.