Apikana | leen | ||
Amahapika | መበደር | ||
Hauka | ara | ||
ʻO Igbo | ibiri | ||
Malagaria | hisambotra | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | kongola | ||
Shona | kukwereta | ||
Ōlelo Somalia | deynsasho | ||
ʻO Sesotho | alima | ||
Kawahili | azima | ||
Ōlelo Xhosa | mboleka | ||
Yoruba | yawo | ||
Zulu | ukuboleka | ||
Bambara | ka singa | ||
Ewe | do nu | ||
Kinyarwanda | kuguza | ||
Lingala | kodefa | ||
Luganda | okweewola | ||
Sepedi | adima | ||
ʻElua (Akan) | bɔ besea | ||
Apapika | اقتراض | ||
Hepela | לִלווֹת | ||
Ōlelo Pashto | پور اخستل | ||
Apapika | اقتراض | ||
Alapania | huazoj | ||
Pōkē | mailegatu | ||
Ōlelo Katalonia | demanar prestat | ||
Koalia | posuditi | ||
Kenemaka | låne | ||
Hōlani | lenen | ||
Pelekania | borrow | ||
Palani | emprunter | ||
Frisian | liene | ||
Kalikia | pedir prestado | ||
Alemania | leihen | ||
Āinahau | láni | ||
Ipelana | fháil ar iasacht | ||
Ikalia | prestito | ||
Ōlelo Lukemapuka | léinen | ||
Malkī | tissellef | ||
Nolewai | låne | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | pedir emprestado | ||
Scots Gaelic | iasad | ||
Kepania | pedir prestado | ||
Kuekene | låna | ||
Welsh | benthyg | ||
Ōlelo Belarusa | пазычаць | ||
Ponia | pozajmiti | ||
Pukalia | взимам на заем | ||
Keka | půjčit si | ||
Ekekonia | laenama | ||
Pinilana | lainata | ||
Hunakalia | kölcsön | ||
Lakiwiana | aizņemties | ||
Ōlelo Lituania | skolintis | ||
Makekoni | позајми | ||
Pōlani | pożyczać | ||
Lomānia | împrumuta | ||
Lukia | заимствовать | ||
Ōlelo Serbia | позајмити | ||
Kolowakia | požičať | ||
Kolewenia | sposoditi si | ||
ʻUnekania | позичати | ||
Penekali | ধার | ||
Kuhalaki | ઉધાર | ||
Hiniki | उधार | ||
Kanākā | ಎರವಲು | ||
Mālealama | കടം വാങ്ങുക | ||
Malapi | कर्ज घेणे | ||
Nepali | orrowण लिनु | ||
Ōlelo Punajabi | ਉਧਾਰ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ණයට ගන්න | ||
Kamili | கடன் வாங்க | ||
Keluku | రుణం తీసుకోండి | ||
ʻUrdu | ادھار | ||
Haina (Nani ʻia) | 借 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 借 | ||
Kepanī | かりて | ||
Kolea | 빌다 | ||
Ōlelo Monokolia | зээл авах | ||
Myanmar (Burmese) | ချေးယူ | ||
Inikonia | meminjam | ||
Kawanī | nyilih | ||
ʻO Khmer | ខ្ចី | ||
Ōlelo Laosa | ກູ້ຢືມ | ||
Mālei | pinjam | ||
Kailani | ยืม | ||
Wiekanama | vay | ||
Filipino (Tagalog) | humiram | ||
ʻAzerbaijan | borc almaq | ||
Ōlelo Kazaka | қарыз алу | ||
Ōlelo Kyrgyz | карыз алуу | ||
Tajik | қарз гирифтан | ||
ʻŌlelo Kuleke | karz alyň | ||
Uzbek | qarz olish | ||
ʻŌlelo Uyghur | قەرز ئېلىش | ||
Ōlelo Hawaiʻi | ʻaiʻē | ||
Ōlelo Māori | tarewa | ||
Kāmoa | nono | ||
Tagalog (Pilipino) | manghiram | ||
ʻAimara | mayt'atañ mayiña | ||
Guarani | poru | ||
Ōlelo Esperanto | prunti | ||
Ōlelo Lākni | horum mutuo postulaverit | ||
Helene | δανείζομαι | ||
Mona | qiv | ||
Ōlelo Kurdish | deyngirtin | ||
Tureke | ödünç almak | ||
Ōlelo Xhosa | mboleka | ||
Yiddish | באָרגן | ||
Zulu | ukuboleka | ||
Assamese | ধাৰ কৰা | ||
ʻAimara | mayt'atañ mayiña | ||
Bhojpuri | उधार मांगल | ||
Dhivehi | އަނބުރާ ދޭގޮތަށް ނެގުން | ||
ʻO Dogri | दुहार | ||
Filipino (Tagalog) | humiram | ||
Guarani | poru | ||
ʻIlocano | buloden | ||
Krio | lɛnt | ||
Kurdish (Sorani) | وەرگرتن | ||
Maithili | उधारी | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯋꯥꯏꯕ | ||
ʻO Mizo | hawh | ||
ʻO Oromo | ergifachuu | ||
ʻOdia (Oriya) | orrow ଣ | ||
Quechua | manuy | ||
ʻŌlelo Sanskrit | उद्धारग्रहणम् | ||
Tatar | заем | ||
Tigrinya | ተለቃሕ | ||
Tsonga | lomba | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.