Apikana | verbod | ||
Amahapika | እገዳ | ||
Hauka | hana | ||
ʻO Igbo | mmachibido iwu | ||
Malagaria | fandrarana | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | chiletso | ||
Shona | kurambidza | ||
Ōlelo Somalia | mamnuucid | ||
ʻO Sesotho | thibelo | ||
Kawahili | marufuku | ||
Ōlelo Xhosa | ukuvalwa | ||
Yoruba | gbesele | ||
Zulu | ukuvinjelwa | ||
Bambara | ban | ||
Ewe | mɔxexe ɖe enu | ||
Kinyarwanda | kubuza | ||
Lingala | kopekisa | ||
Luganda | okuwera | ||
Sepedi | thibelo | ||
ʻElua (Akan) | ban a wɔabara | ||
Apapika | المنع | ||
Hepela | לֶאֱסוֹר | ||
Ōlelo Pashto | بندیز | ||
Apapika | المنع | ||
Alapania | ndalim | ||
Pōkē | debeku | ||
Ōlelo Katalonia | prohibició | ||
Koalia | zabrana | ||
Kenemaka | forbyde | ||
Hōlani | verbod | ||
Pelekania | ban | ||
Palani | interdire | ||
Frisian | ferbod | ||
Kalikia | prohibición | ||
Alemania | verbot | ||
Āinahau | banna | ||
Ipelana | toirmeasc | ||
Ikalia | bandire | ||
Ōlelo Lukemapuka | verbidden | ||
Malkī | projbizzjoni | ||
Nolewai | forby | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | banimento | ||
Scots Gaelic | casg | ||
Kepania | prohibición | ||
Kuekene | förbjuda | ||
Welsh | gwaharddiad | ||
Ōlelo Belarusa | забарона | ||
Ponia | zabraniti | ||
Pukalia | забрана | ||
Keka | zákaz | ||
Ekekonia | keeld | ||
Pinilana | kieltää | ||
Hunakalia | tilalom | ||
Lakiwiana | aizliegt | ||
Ōlelo Lituania | uždrausti | ||
Makekoni | забрана | ||
Pōlani | zakaz | ||
Lomānia | interzice | ||
Lukia | запретить | ||
Ōlelo Serbia | забранити | ||
Kolowakia | zákaz | ||
Kolewenia | prepoved | ||
ʻUnekania | заборона | ||
Penekali | নিষেধাজ্ঞা | ||
Kuhalaki | પ્રતિબંધ | ||
Hiniki | प्रतिबंध | ||
Kanākā | ನಿಷೇಧ | ||
Mālealama | നിരോധനം | ||
Malapi | बंदी | ||
Nepali | प्रतिबन्ध | ||
Ōlelo Punajabi | ਪਾਬੰਦੀ | ||
Sinhala (Sinhalese) | තහනම් කරන්න | ||
Kamili | தடை | ||
Keluku | నిషేధం | ||
ʻUrdu | پابندی | ||
Haina (Nani ʻia) | ban | ||
Pākē (Kuʻuna) | ban | ||
Kepanī | 禁止 | ||
Kolea | 반 | ||
Ōlelo Monokolia | хориглох | ||
Myanmar (Burmese) | ပိတ်ပင်ထားမှု | ||
Inikonia | melarang | ||
Kawanī | larangan | ||
ʻO Khmer | ហាមឃាត់ | ||
Ōlelo Laosa | ຫ້າມ | ||
Mālei | larangan | ||
Kailani | ห้าม | ||
Wiekanama | lệnh cấm | ||
Filipino (Tagalog) | pagbabawal | ||
ʻAzerbaijan | qadağa | ||
Ōlelo Kazaka | тыйым салу | ||
Ōlelo Kyrgyz | тыюу салуу | ||
Tajik | манъ кардан | ||
ʻŌlelo Kuleke | gadagan etmek | ||
Uzbek | taqiqlash | ||
ʻŌlelo Uyghur | چەكلەش | ||
Ōlelo Hawaiʻi | pāpā | ||
Ōlelo Māori | aukati | ||
Kāmoa | faasa | ||
Tagalog (Pilipino) | pagbawal | ||
ʻAimara | jark’atäñapawa | ||
Guarani | prohibición rehegua | ||
Ōlelo Esperanto | malpermeso | ||
Ōlelo Lākni | ban | ||
Helene | απαγόρευση | ||
Mona | txwv | ||
Ōlelo Kurdish | qedexe | ||
Tureke | yasaklamak | ||
Ōlelo Xhosa | ukuvalwa | ||
Yiddish | פאַרבאָט | ||
Zulu | ukuvinjelwa | ||
Assamese | নিষেধাজ্ঞা | ||
ʻAimara | jark’atäñapawa | ||
Bhojpuri | रोक लगा दिहल गइल | ||
Dhivehi | މަނާކުރުން | ||
ʻO Dogri | बैन | ||
Filipino (Tagalog) | pagbabawal | ||
Guarani | prohibición rehegua | ||
ʻIlocano | ban | ||
Krio | ban | ||
Kurdish (Sorani) | قەدەغەکردن | ||
Maithili | बैन | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯑꯊꯤꯡꯕꯥ ꯊꯝꯂꯤ꯫ | ||
ʻO Mizo | ban | ||
ʻO Oromo | uggura | ||
ʻOdia (Oriya) | ନିଷେଧ | | ||
Quechua | hark’ay | ||
ʻŌlelo Sanskrit | ban | ||
Tatar | тыю | ||
Tigrinya | እገዳ | ||
Tsonga | ku yirisiwa | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.