Apikana | waardeer | ||
Amahapika | ማድነቅ | ||
Hauka | godiya | ||
ʻO Igbo | nwee ekele | ||
Malagaria | ankasitraho | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | kuyamikira | ||
Shona | farira | ||
Ōlelo Somalia | mahadsanid | ||
ʻO Sesotho | ananela | ||
Kawahili | thamini | ||
Ōlelo Xhosa | yixabise | ||
Yoruba | riri | ||
Zulu | thokozela | ||
Bambara | tanu | ||
Ewe | na ŋudzedzekpɔkpɔ | ||
Kinyarwanda | shimira | ||
Lingala | kosepela | ||
Luganda | okweeyanza | ||
Sepedi | leboga | ||
ʻElua (Akan) | ani sɔ | ||
Apapika | يقدر | ||
Hepela | מעריך | ||
Ōlelo Pashto | مننه | ||
Apapika | يقدر | ||
Alapania | vlerësoj | ||
Pōkē | estimatu | ||
Ōlelo Katalonia | apreciar | ||
Koalia | cijeniti | ||
Kenemaka | sætter pris på | ||
Hōlani | waarderen | ||
Pelekania | appreciate | ||
Palani | apprécier | ||
Frisian | wurdearje | ||
Kalikia | apreciar | ||
Alemania | schätzen | ||
Āinahau | þakka | ||
Ipelana | meas | ||
Ikalia | apprezzare | ||
Ōlelo Lukemapuka | schätzen | ||
Malkī | apprezza | ||
Nolewai | sette pris på | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | apreciar | ||
Scots Gaelic | meas | ||
Kepania | apreciar | ||
Kuekene | uppskatta | ||
Welsh | gwerthfawrogi | ||
Ōlelo Belarusa | ацаніць | ||
Ponia | cijenim | ||
Pukalia | оценявам | ||
Keka | cenit si | ||
Ekekonia | hindama | ||
Pinilana | arvostan | ||
Hunakalia | méltányol | ||
Lakiwiana | novērtēt | ||
Ōlelo Lituania | vertink | ||
Makekoni | цени | ||
Pōlani | doceniać | ||
Lomānia | a aprecia | ||
Lukia | ценить | ||
Ōlelo Serbia | ценити | ||
Kolowakia | oceniť | ||
Kolewenia | cenim | ||
ʻUnekania | цінувати | ||
Penekali | প্রশংসা | ||
Kuhalaki | કદર | ||
Hiniki | सराहना | ||
Kanākā | ಪ್ರಶಂಸಿಸುತ್ತೇವೆ | ||
Mālealama | അഭിനന്ദിക്കുക | ||
Malapi | कौतुक | ||
Nepali | कदर गर्छौं | ||
Ōlelo Punajabi | ਕਦਰ ਕਰੋ | ||
Sinhala (Sinhalese) | අගය කරන්න | ||
Kamili | பாராட்ட | ||
Keluku | అభినందిస్తున్నాము | ||
ʻUrdu | کی تعریف | ||
Haina (Nani ʻia) | 欣赏 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 欣賞 | ||
Kepanī | 感謝する | ||
Kolea | 평가하다 | ||
Ōlelo Monokolia | талархах | ||
Myanmar (Burmese) | ကျေးဇူးတင်ပါတယ် | ||
Inikonia | menghargai | ||
Kawanī | ngapresiasi | ||
ʻO Khmer | ពេញចិត្ត | ||
Ōlelo Laosa | ຮູ້ບຸນຄຸນ | ||
Mālei | menghargai | ||
Kailani | ชื่นชม | ||
Wiekanama | đánh giá | ||
Filipino (Tagalog) | magpahalaga | ||
ʻAzerbaijan | təşəkkür edirəm | ||
Ōlelo Kazaka | бағалаймын | ||
Ōlelo Kyrgyz | баалайбыз | ||
Tajik | қадр кунед | ||
ʻŌlelo Kuleke | gadyr | ||
Uzbek | qadrlayman | ||
ʻŌlelo Uyghur | مىننەتدار | ||
Ōlelo Hawaiʻi | mahalo | ||
Ōlelo Māori | mauruuru | ||
Kāmoa | talisapaia | ||
Tagalog (Pilipino) | magpahalaga | ||
ʻAimara | yäqaña | ||
Guarani | momorã | ||
Ōlelo Esperanto | danki | ||
Ōlelo Lākni | agnosco | ||
Helene | εκτιμώ | ||
Mona | txaus siab rau | ||
Ōlelo Kurdish | rûmetdan | ||
Tureke | takdir etmek | ||
Ōlelo Xhosa | yixabise | ||
Yiddish | אָפּשאַצן | ||
Zulu | thokozela | ||
Assamese | প্ৰশংসা কৰা | ||
ʻAimara | yäqaña | ||
Bhojpuri | तारीफ | ||
Dhivehi | އަގުވަޒަންކުރުން | ||
ʻO Dogri | सराहना | ||
Filipino (Tagalog) | magpahalaga | ||
Guarani | momorã | ||
ʻIlocano | ilalaen | ||
Krio | gladi fɔ | ||
Kurdish (Sorani) | نراخاندن | ||
Maithili | प्रशंसा | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯊꯥꯒꯠꯄ | ||
ʻO Mizo | lawm | ||
ʻO Oromo | jajuu | ||
ʻOdia (Oriya) | ପ୍ରଶଂସା କରନ୍ତୁ | ||
Quechua | munay | ||
ʻŌlelo Sanskrit | श्लाघयतु | ||
Tatar | кадерләгез | ||
Tigrinya | ኣድንቅ | ||
Tsonga | amukela | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.