Apikana | in elk geval | ||
Amahapika | ለማንኛውም | ||
Hauka | ta wata hanya | ||
ʻO Igbo | agbanyeghị | ||
Malagaria | ihany | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | mulimonse | ||
Shona | zvakadaro | ||
Ōlelo Somalia | sikastaba | ||
ʻO Sesotho | joalo | ||
Kawahili | hata hivyo | ||
Ōlelo Xhosa | kunjalo | ||
Yoruba | lonakona | ||
Zulu | noma kunjalo | ||
Bambara | a kɛra cogo o cogo | ||
Ewe | ɖe sia ɖe ko | ||
Kinyarwanda | anyway | ||
Lingala | eza bongo to te | ||
Luganda | engeri yonna | ||
Sepedi | efe le efe | ||
ʻElua (Akan) | ɛnyɛ hwee | ||
Apapika | على أي حال | ||
Hepela | בכל מקרה | ||
Ōlelo Pashto | په هرصورت | ||
Apapika | على أي حال | ||
Alapania | gjithsesi | ||
Pōkē | hala ere | ||
Ōlelo Katalonia | de totes maneres | ||
Koalia | svejedno | ||
Kenemaka | alligevel | ||
Hōlani | in ieder geval | ||
Pelekania | anyway | ||
Palani | en tous cas | ||
Frisian | hoe dan ek | ||
Kalikia | de todos os xeitos | ||
Alemania | wie auch immer | ||
Āinahau | allavega | ||
Ipelana | mar sin féin | ||
Ikalia | comunque | ||
Ōlelo Lukemapuka | souwisou | ||
Malkī | xorta waħda | ||
Nolewai | uansett | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | de qualquer forma | ||
Scots Gaelic | co-dhiù | ||
Kepania | de todas formas | ||
Kuekene | i alla fall | ||
Welsh | beth bynnag | ||
Ōlelo Belarusa | у любым выпадку | ||
Ponia | svejedno | ||
Pukalia | така или иначе | ||
Keka | tak jako tak | ||
Ekekonia | igatahes | ||
Pinilana | joka tapauksessa | ||
Hunakalia | egyébként is | ||
Lakiwiana | vienalga | ||
Ōlelo Lituania | vistiek | ||
Makekoni | како и да е | ||
Pōlani | tak czy inaczej | ||
Lomānia | oricum | ||
Lukia | тем не мение | ||
Ōlelo Serbia | у сваком случају | ||
Kolowakia | každopádne | ||
Kolewenia | vseeno | ||
ʻUnekania | так чи інакше | ||
Penekali | যাইহোক | ||
Kuhalaki | કોઈપણ રીતે | ||
Hiniki | वैसे भी | ||
Kanākā | ಹೇಗಾದರೂ | ||
Mālealama | എന്തായാലും | ||
Malapi | असो | ||
Nepali | जे भए पनि | ||
Ōlelo Punajabi | ਵੈਸੇ ਵੀ | ||
Sinhala (Sinhalese) | කෙසේ හෝ වේවා | ||
Kamili | எப்படியும் | ||
Keluku | ఏమైనప్పటికీ | ||
ʻUrdu | بہرحال | ||
Haina (Nani ʻia) | 无论如何 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 無論如何 | ||
Kepanī | とにかく | ||
Kolea | 어쨌든 | ||
Ōlelo Monokolia | ямар ч байсан | ||
Myanmar (Burmese) | ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် | ||
Inikonia | bagaimanapun | ||
Kawanī | ngono wae | ||
ʻO Khmer | យ៉ាងណាក៏ដោយ | ||
Ōlelo Laosa | ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ | ||
Mālei | bagaimanapun | ||
Kailani | อย่างไรก็ตาม | ||
Wiekanama | dù sao | ||
Filipino (Tagalog) | sabagay | ||
ʻAzerbaijan | hər halda | ||
Ōlelo Kazaka | бәрібір | ||
Ōlelo Kyrgyz | баары бир | ||
Tajik | ба ҳар ҳол | ||
ʻŌlelo Kuleke | her niçigem bolsa | ||
Uzbek | nima bo'lganda ham | ||
ʻŌlelo Uyghur | قانداقلا بولمىسۇن | ||
Ōlelo Hawaiʻi | nō naʻe | ||
Ōlelo Māori | ahakoa ra | ||
Kāmoa | e ui i lea | ||
Tagalog (Pilipino) | kahit papaano | ||
ʻAimara | ukhamtsa | ||
Guarani | opaicharei | ||
Ōlelo Esperanto | ĉiuokaze | ||
Ōlelo Lākni | usquam | ||
Helene | τελος παντων | ||
Mona | xijpeem | ||
Ōlelo Kurdish | herçi jî | ||
Tureke | neyse | ||
Ōlelo Xhosa | kunjalo | ||
Yiddish | סייַ ווי סייַ | ||
Zulu | noma kunjalo | ||
Assamese | যিয়েই নহওক | ||
ʻAimara | ukhamtsa | ||
Bhojpuri | कवनो तरी | ||
Dhivehi | ކޮންމެ ގޮތެއްވިޔަސް | ||
ʻO Dogri | कोई गल्ल नेईं | ||
Filipino (Tagalog) | sabagay | ||
Guarani | opaicharei | ||
ʻIlocano | no kasta | ||
Krio | stil | ||
Kurdish (Sorani) | هەرچۆنێک بێت | ||
Maithili | खैर | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯑꯗꯨꯝ ꯑꯣꯏꯅꯃꯛ꯫ | ||
ʻO Mizo | engpawhnise | ||
ʻO Oromo | waanuma fedheefuu | ||
ʻOdia (Oriya) | ଯାହା ବି ହେଉ | | ||
Quechua | imaynanpipas | ||
ʻŌlelo Sanskrit | कथञ्चिद् | ||
Tatar | барыбер | ||
Tigrinya | ብዝኾነ | ||
Tsonga | hambiswiritano | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.