Cebuano bisan diin | ||
Hausa babu inda | ||
Igbo enweghị ebe | ||
Ilocano awan sadinoman | ||
Lingala esika moko te | ||
Meiteilon (Μανιπουρί) ꯃꯐꯝ ꯑꯃꯠꯇꯗꯥ ꯂꯩꯇꯦ꯫ | ||
Nyanja (Chichewa) paliponse | ||
Odia (Ορίγια) କେଉଁଠି ନାହିଁ | ||
Oromo eessayyuu hin jiru | ||
Sepedi ga go na mo | ||
Tigrinya ኣብ ዝኾነ ቦታ የለን | ||
Twi (Akan) baabiara nni hɔ | ||
Xhosa naphi na | ||
Αγγλικά nowhere | ||
Αζερμπαϊτζάν heç bir yerdə | ||
Αϊμάρα janiw kawkhans utjkiti | ||
Αλβανός askund | ||
Αμχαρικός የትም የለም | ||
Απλοποιημένα Κινέζικα) 无处 | ||
Αραβικός لا مكان | ||
Αρμενικός ոչ մի տեղ | ||
Ασαμέζοι ক'তো নাই | ||
Αφρικανικά nêrens nie | ||
Βασκικά inon ez | ||
Βιετναμέζικα hư không | ||
Βοσνίας nigdje | ||
Βούλγαρος никъде | ||
Γαλικιανή en ningunha parte | ||
Γαλλική γλώσσα nulle part | ||
Γερμανοεβραϊκή διάλεκτος ינ ערגעצ ניט | ||
Γερμανός nirgends | ||
Γεωργιανή არსად | ||
Γιορούμπα nibikibi | ||
Γκουαρανί moõve | ||
Γκουτζαράτι ક્યાય પણ નહિ | ||
Δανικός ingen steder | ||
Δεν πληρώνω τα οφειλόμενα unman | ||
Εβραϊκά לְשׁוּם מָקוֹם | ||
Ελληνικά πουθενά | ||
Εσθονική mitte kuskil | ||
Εσπεράντο nenie | ||
Ζουλού ndawo | ||
Ιάβας ora ono | ||
Ιαπωνικά どこにも | ||
Ινδονησιακά tidak ada tempat | ||
Ιρλανδικός áit ar bith | ||
Ισλανδικός hvergi | ||
Ισπανικά en ninguna parte | ||
Ιταλικός da nessuna parte | ||
Καζακικά еш жерде | ||
Κανάντα ಎಲ್ಲಿಯೂ | ||
Καταλανικά enlloc | ||
Κέτσουα mana maypipas | ||
Κινιαρβάντα nta na hamwe | ||
Κιργιζική эч жерде | ||
Κονκάνι खंयच ना | ||
Κορεάτης 아무데도 | ||
Κορσικανός in nisun locu | ||
Κουρδικά ne litûder | ||
Κουρδικά (Σοράνι) لە هیچ شوێنێکدا | ||
Κρεολική Αϊτή okenn kote | ||
Κρίο nɔsay nɔ de | ||
Κροατία nigdje | ||
Λάος ບໍ່ມີບ່ອນໃດ | ||
Λατινικά nusquam | ||
Λετονικά nekur | ||
Λευκορώσους нідзе | ||
Λιθουανική niekur | ||
Λουγκάντα tewali wonna | ||
Λουξεμβουργιανή néierens | ||
Μαδαγασκάρης na aiza na aiza | ||
Μαϊθήλι कतहु नहि | ||
Μακεδόνας никаде | ||
Μαλαγιαλαμ ഒരിടത്തുമില്ല | ||
Μαλαισιανά entah ke mana | ||
Μαλτέζος imkien | ||
Μαορί kare ki hea | ||
Μαράθι कोठेही नाही | ||
Μιανμάρ (Βιρμανική) ဘယ်နေရာမှာ | ||
Μίζο khawiah mah a awm lo | ||
Μογγόλος хаана ч байхгүй | ||
Μπαμπάρα yɔrɔ si tɛ yen | ||
Μπενγκάλι কোথাও | ||
Μποτζπουρί कतहीं ना | ||
Νεπάλ कतै पनि छैन | ||
Νορβηγός ingen steder | ||
Ντιβέχι އެއްވެސް ތަނެއްގައި ނެތެވެ | ||
Ντόγκρι कहीं नहीं | ||
Ολλανδός nergens | ||
Ουγγρικός most itt | ||
Ουζμπεκικά hech qaerda | ||
Ουιγούρος ھېچ يەردە | ||
Ουκρανός нікуди | ||
Ουρντού کہیں نہیں | ||
Παραδοσιακά κινέζικα) 無處 | ||
Παστού هیڅ ځای نه | ||
Περσικός هیچ کجا | ||
Πορτογαλικά (Πορτογαλία, Βραζιλία) lugar algum | ||
Πουντζάμπι ਕਿਤੇ ਵੀ ਨਹੀਂ | ||
Προβατίνα afi aɖeke meli o | ||
Ρουμανικός nicăieri | ||
Ρωσική нигде | ||
Σαμαϊκή leai se mea | ||
Σανσκριτική न कुत्रापि | ||
Σέρβος нигде | ||
Σεσόθο kae kapa kae | ||
Σίντι ڪٿي به نه | ||
Σινχάλα (Σινχαλέζικα) කොතැනකවත් නැත | ||
Σκωτσέζικα Γαελικά àite sam bith | ||
Σλοβάκος nikde | ||
Σλοβενικά nikjer | ||
Σομαλός meelna | ||
Σόνα hapana | ||
Σουαχίλι mahali popote | ||
Σουηδικά ingenstans | ||
Σουντανικά dimana-mana | ||
Στίλβωση nigdzie | ||
Ταγαλογικά (Φιλιππινέζικα) kahit saan | ||
Ταϊλανδέζικα ไม่มีที่ไหนเลย | ||
Ταμίλ எங்கும் இல்லை | ||
Τατάρος беркайда да | ||
Τατζικ дар ҳеҷ куҷо | ||
Τελούγκου ఎక్కడా లేదు | ||
Τούρκικος hiçbir yerde | ||
Τουρκμενιστάν hiç ýerde | ||
Τσέχος nikde | ||
Τσόνγκα a ku na kun’wana | ||
Φιλιππινέζικα (Tagalog) wala kahit saan | ||
Φινλανδικός ei mihinkään | ||
Φριζικά nearne | ||
Χαβάης ma hea lā | ||
Χίντι कहीं भी नहीं | ||
Χμερ កន្លែងណា | ||
Χμόνγκ tsis pom qhov twg |