Window in different languages

Window in Different Languages

Discover 'Window' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Window


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
venster
Albanian
dritare
Amharic
መስኮት
Arabic
نافذة او شباك
Armenian
պատուհան
Assamese
খিৰিকী
Aymara
wintana
Azerbaijani
pəncərə
Bambara
finɛtiri
Basque
leihoa
Belarusian
акно
Bengali
জানলা
Bhojpuri
खिड़की
Bosnian
prozor
Bulgarian
прозорец
Catalan
finestra
Cebuano
bintana
Chinese (Simplified)
窗口
Chinese (Traditional)
窗口
Corsican
finestra
Croatian
prozor
Czech
okno
Danish
vindue
Dhivehi
ކުޑަދޮރު
Dogri
दुआरी
Dutch
venster
English
window
Esperanto
fenestro
Estonian
aken
Ewe
fesre
Filipino (Tagalog)
bintana
Finnish
ikkuna
French
la fenêtre
Frisian
finster
Galician
xanela
Georgian
ფანჯარა
German
fenster
Greek
παράθυρο
Guarani
ovetã
Gujarati
વિંડો
Haitian Creole
fenèt
Hausa
taga
Hawaiian
pukaaniani
Hebrew
חַלוֹן
Hindi
खिड़की
Hmong
qhov rais
Hungarian
ablak
Icelandic
glugga
Igbo
windo
Ilocano
tawa
Indonesian
jendela
Irish
fuinneog
Italian
finestra
Japanese
Javanese
jendhela
Kannada
ಕಿಟಕಿ
Kazakh
терезе
Khmer
បង្អួច
Kinyarwanda
idirishya
Konkani
जनेल
Korean
창문
Krio
winda
Kurdish
pace
Kurdish (Sorani)
پەنجەرە
Kyrgyz
терезе
Lao
ປ່ອງຢ້ຽມ
Latin
fenestram
Latvian
logs
Lingala
fenetre
Lithuanian
langas
Luganda
eddirisa
Luxembourgish
fënster
Macedonian
прозорец
Maithili
खिड़की
Malagasy
varavarankely
Malay
tingkap
Malayalam
ജാലകം
Maltese
tieqa
Maori
matapihi
Marathi
विंडो
Meiteilon (Manipuri)
ꯊꯣꯡꯅꯥꯎ
Mizo
tukverh
Mongolian
цонх
Myanmar (Burmese)
ပြတင်းပေါက်
Nepali
विन्डो
Norwegian
vindu
Nyanja (Chichewa)
zenera
Odia (Oriya)
ୱିଣ୍ଡୋ |
Oromo
foddaa
Pashto
کړکۍ
Persian
پنجره
Polish
okno
Portuguese (Portugal, Brazil)
janela
Punjabi
ਵਿੰਡੋ
Quechua
wasi tuqu
Romanian
fereastră
Russian
окно
Samoan
faʻamalama
Sanskrit
कोष्ठ
Scots Gaelic
uinneag
Sepedi
lefasetere
Serbian
прозор
Sesotho
fensetere
Shona
hwindo
Sindhi
دري
Sinhala (Sinhalese)
කවුළුව
Slovak
okno
Slovenian
okno
Somali
daaqad
Spanish
ventana
Sundanese
jandela
Swahili
dirisha
Swedish
fönster
Tagalog (Filipino)
bintana
Tajik
тиреза
Tamil
ஜன்னல்
Tatar
тәрәзә
Telugu
కిటికీ
Thai
หน้าต่าง
Tigrinya
መስኮት
Tsonga
fasitere
Turkish
pencere
Turkmen
penjire
Twi (Akan)
mpoma
Ukrainian
вікно
Urdu
ونڈو
Uyghur
كۆزنەك
Uzbek
oyna
Vietnamese
cửa sổ
Welsh
ffenestr
Xhosa
iwindow
Yiddish
פענצטער
Yoruba
ferese
Zulu
iwindi

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansThe Dutch word "venster" originally referred to a hole in the roof that let out smoke.
AlbanianThe word dritare likely comes from the Latin word directarius, meaning "straight" or "direct". This is because a window allows light to pass through it directly.
AmharicThe word “መስኮት” (“window”) also has other meanings such as “a break, an opportunity” and "a chance".
ArabicThe word "نافذة" can also mean "opportunity" or "chance" in Arabic.
ArmenianThe word
Azerbaijani"Pəncərə" word in Azerbaijani originally meant "five eyes" (pənc - five, çərə - eye) and referred to the five openings in the wall to let the light in.
BasqueLeihoa's root, leiho, originally meant 'passage for light', which later evolved into 'window'.
BelarusianThe word "акно" in Belarusian is derived from the Proto-Slavic word *oknъ, which also means "eye". This reflects the fact that windows were originally small openings in the walls of buildings, through which people could look out.
BengaliThe word "জানলা" originated from the Sanskrit word "जनल" meaning "opening for light or air" and also refers to a "casement" or "lattice"
BosnianThe Bosnian word 'prozor' has an interesting etymology, meaning 'to gaze' or 'to see through', reflecting its role as a portal to the outside world.
BulgarianThe word "прозорец" derives from the Old Church Slavonic word "прозоръ", meaning "aperture", "hole", or "gap".
Catalan‘Finestra’ is also the term used in theatre for the opening in the scenery through which the audience observes the action
CebuanoThe word bintana originated from the Sanskrit word vindhana, a door or window, which also entered various Philippine languages as bintana.
Chinese (Simplified)In traditional Chinese architecture, "窗口" (window) could also mean an opening in a wall designed to let in the wind and light, without the glass panes commonly associated with windows today.
Chinese (Traditional)The character "窗" in "窗口" originally referred to a hole in a wall for ventilation or archery.
CorsicanIn Corsican, "finestra" can also mean "balcony".
CroatianThe Croatian word
CzechIn linguistics, okno is also used in Czech as a term meaning aperture of a string instrument.
Danish"vindue" shares the same Germanic root as "wind" and originally referred to an opening for ventilation.
DutchThe Dutch word "venster" for window was borrowed from Middle Low German, where it meant "something that can be opened".
EsperantoThe word "fenestro" is derived from the Latin word "fenestra" and the Esperanto suffix "-o", both meaning "window".
EstonianAken is derived from the Proto-Finnic word *äkünä, meaning "an opening in a wall or roof."
FinnishThe word "ikkuna" in Finnish derives from the Proto-Slavic word "*oknъ", meaning "eye".
FrenchThe word "fenêtre" in French derives from the Latin word "fenestra," meaning "opening in a wall."
FrisianAlthough "finster" means "window" in modern Frisian, in Medieval Frisian, it meant "darkness".
Galician"Xanela" is related to words like "channel" and "canal", due to its origin in the Latin word "canalis".
GeorgianIn Georgian, 'ფანჯარა' comes from the Persian 'panjereh' or 'panjar,' both of which share Turkic roots.
GermanThe German word "Fenster" is derived from the Latin word "fenestra", meaning "opening" or "hole in a wall."
Greek"Παράθυρο" derives from Ancient Greek "παρά" (by) and "θυρός" (door), implying an opening by the door.
GujaratiDerived from Middle English 'windou' and Old English 'windoge' meaning 'a hole allowing air to enter' or 'opening offering a view'.
Haitian CreoleThe word "fenèt" is borrowed from the French word "fenêtre", which likely evolved from a Proto-Indo-European root *dhu̯er-, meaning "door" or "entrance"
Hausa"Taga" can also refer to a place where something is kept or the act of putting something somewhere.
Hawaiian"Puka" can mean "hole" or "doorway", and "aniani" refers to the sky or light from above.
HebrewThe word "חַלוֹן" (window) also means "aperture" or "opening" in Hebrew.
HindiThe word "खिड़की" may derive from the Middle Persian word "khing" meaning "aperture" or from the Sanskrit word "kiti" meaning "space" or "opening".
Hmong"Qhov rais" contains the same word root ("rais") as "lub rais" (to open), indicating the connection between windows and openings.
Hungarian"Ablak" is also the Hungarian word for "porthole."
IcelandicIn Old Norse, 'glugga' also meant peephole, a reference to its early form as an opening covered with animal skin or bladder
IgboIn Igbo, the word "windo" also refers to a type of bird often seen at windows.
IndonesianThe word "jendela" in Indonesian is derived from the Proto-Austronesian word "*zanal" which means "opening", and is cognate with the words "jendela" in Malay and "zana" in Philippine languages
IrishFuinneog originates from the Old Irish word "fuinid" meaning "to look out".
ItalianFinestra shares the same origin with the Latin word
JapaneseThe character used in this word's original kanji also means "eye"
JavaneseIn Javanese, 'jendhela' means 'window', but it can also refer to the gap between teeth or the gap in a fence.
Kannada"ಕಿಟಕಿ" originates from the Sanskrit word "kataka"," meaning "an opening in a wall". It can also refer to the "eye of a needle".
KazakhThe word "терезе" shares its etymology with the Arabic "دارزة" and can also refer to a hole or opening.
KhmerThe Khmer word "បង្អួច" (window) is derived from the Sanskrit word "Vātapāna," meaning "a place where the wind enters."
KoreanIn Old Korean, "창문" (window) referred to an opening in a roof used to release smoke rather than the wall openings we associate with windows today.
KurdishPace originates from the Persian word 'pāy' meaning 'foot'
KyrgyzThe word "терезе" originates from the Persian word "derize", meaning "hole" or "opening".
LatinThe word "fenestram" is derived from the root "fenestra," meaning "opening in a wall," and is related to the English word "fence."
LatvianIn Latvian, "logs" comes from the German word "Luke," which also means "hole, trap, cellar, hiding place"
LithuanianThe word "langas" in Lithuanian is derived from the Proto-Indo-European root "*leng" meaning "to see" and is related to the English word "look".
LuxembourgishThe word "Fënster" originally meant "light" or "clear" in Old High German.
MacedonianThe word "прозорец" is derived from the Old Church Slavonic word "прозор", meaning "an opening" or "a view".
MalagasyThe Malagasy word "varavarankely" can also refer to a hole or opening in a wall or fence.
MalayThe word "tingkap" also means "curtain" in Malay, reflecting the traditional use of textiles to cover window openings.
MalayalamIn Sanskrit, 'jaala' means 'a net' and 'ka' means 'to do'. 'Jalakam' thus refers to a space covered with a net.
MalteseMaltese "tieqa" means "hole" in the Arabic dialects of Algeria and Tunisia; in Moroccan "tiqa" means "window, opening" with similar meanings in Hebrew
MaoriThe term matapihi, meaning "window", literally translates to "the eyes of the house" in Maori.
MarathiThe word "विंडो" (window) in Marathi is derived from the Sanskrit word "वातमुख" (vātamukha), meaning "mouth of the wind" or "opening for the wind".
MongolianThe Mongolian word "цонх" possibly comes from the Middle Mongolian root "*soŋγu- " meaning "hole".
NorwegianOriginates from the Proto-Germanic *window, originally a noun derived from the verb *wejan- “to blow (of the wind)”
Nyanja (Chichewa)The word "zenera" in Chichewa is derived from the Yao word "kusera" which also means "to look through".
PashtoThe word "کړکۍ" in Pashto not only means "window" but also refers to a "crack" or "gap".
PersianThe Persian word "پنجره" is derived from the Sanskrit word "pañjara" meaning "cage" or "lattice", highlighting its original use as a protective opening with bars or screens.
PolishIn Polish, "okno" also refers to an opening, aperture, or gap, such as that found in a wall, roof, or even in clothing.
Portuguese (Portugal, Brazil)"Janela" (window) comes from the Arabic "shannarah" (lattice), which derives from the Latin "fenestra" (opening).
PunjabiThe word 'ਵਿੰਡੋ' ('window') in Punjabi has a root in the word 'ਵਾਯੂ' ('air') because it lets air in the house or any other closed place.
RomanianThe Romanian word
RussianThe word "окно" is derived from the Proto-Slavic word *oknъ, cognate with the Gothic word *augo (window).
SamoanThe word "faʻamalama" in Samoan comes from "faʻa", meaning "to make" and "malama", meaning "light".
Scots GaelicThe Gaelic word for "window" (uinneag) originally meant "eye-hole".
SerbianThe word 'прозор' is derived from the Slavic 'prozir', meaning 'to look through'.
SesothoThe word "fensetere" is derived from the Portuguese word "janela".
ShonaHwindo, the Shona word for "window", also refers to holes made by rats, mice and other tiny rodents.
SindhiThe Sindhi word "دري" (window) derives from the Persian word "در" (door) and is also used to refer to a "hole" or "opening".
Sinhala (Sinhalese)The Sinhalese word for "window", "කවුළුව", comes from the Sanskrit word "kapata" meaning "doorway".
SlovakThe word okno in Slovak is a cognate to 'window' in other Germanic and Slavic languages and originally meant 'eye' in Proto-Indo-European.
SlovenianThe word okno, meaning "windowpane," may have been formed from ok, which originally stood for the verb "to close"
SomaliThe Somali word "daaqad" is derived from the Arabic word "daqqa" meaning "to knock", as windows were traditionally used to communicate with people outside.
SpanishIn Spanish, "ventana" can also refer to the hole in a bullfighting ring's wall where spectators witness the main event.
SundaneseThe word "jandela" in Sundanese comes from the Sanskrit word "jendela" which means "to see outside"
SwahiliThe Swahili word "dirisha" is derived from the Arabic word "dirsh," meaning "sight" or "view."
SwedishFönster comes from the Old Norse word 'fjǫnstr' meaning opening, and is cognate to the English word 'fenester'.
Tagalog (Filipino)The word
Tajik"Тиреза" is Persian for "window" and is cognate with the word "дэр" ("door") also in Tajik. Both are derived from the Proto-Indo-European root *dʰwer- ("door").
TamilThe word "ஜன்னல்" (window) in Tamil might derive from the Sanskrit word "janala" meaning "opening". It can also refer to a type of classical Tamil lute.
Telugu"కిటికీ" derives from the Sanskrit word "kitibha" meaning "to split, to break open", and also signifies an opening or hole
ThaiThe word "หน้าต่าง" also means a face or an appearance, emphasizing the "looking out" function of a window.
TurkishThe word "pencere" is derived from the Persian word "panjarah" meaning "lattice" or "screen".
Ukrainian"Вікно" is derived from the Proto-Slavic word "*okno", which also means "eye".
UrduThe term "ونڈو" in Urdu is originally derived from the Latin word "ventus", meaning "wind".
UzbekThe word "oyna" can also refer to a hole or opening in a wall or ceiling, or figuratively to an opportunity or chance.
VietnameseThe word "cửa sổ" literally means "door to the view" in Vietnamese.
WelshFfenestr is a combination of the words 'ffyn' ('threshold') and 'trest' ('place to cross'), referencing its function as a passageway through a wall.
XhosaThe Xhosa word "iwindow" is derived from the Afrikaans word "venster," which itself comes from the Dutch word "venster."
YiddishThe Yiddish word פּענצטער (fentsṭer) is derived from the German word Fenster, which itself is derived from the Latin fenestra.
YorubaIn an archaic context, 'ferese' also refers to an air vent, a gap, or an opening.
ZuluThe word "iwindi" in Zulu comes from the Proto-Bantu root "-windo", which means "opening" or "hole".
EnglishThe word

Click on a letter to browse words starting with that letter