Afrikaans wie | ||
Albanian kujt | ||
Amharic ማን | ||
Arabic من | ||
Armenian ում | ||
Assamese কাক | ||
Aymara khitiru | ||
Azerbaijani kimdir | ||
Bambara min | ||
Basque norena | ||
Belarusian каго | ||
Bengali কাকে | ||
Bhojpuri केकरा के | ||
Bosnian koga | ||
Bulgarian на когото | ||
Catalan a qui | ||
Cebuano kinsa | ||
Chinese (Simplified) 谁 | ||
Chinese (Traditional) 誰 | ||
Corsican quale | ||
Croatian kome | ||
Czech koho | ||
Danish hvem | ||
Dhivehi އެމީހެއްގެ | ||
Dogri कुसी | ||
Dutch wie | ||
English whom | ||
Esperanto kiun | ||
Estonian kellele | ||
Ewe ame si | ||
Filipino (Tagalog) kanino | ||
Finnish kenelle | ||
French qui | ||
Frisian wa | ||
Galician quen | ||
Georgian ვის | ||
German wem | ||
Greek ποιόν | ||
Guarani máva | ||
Gujarati જેમને | ||
Haitian Creole kiyès | ||
Hausa waye | ||
Hawaiian ʻo wai lā | ||
Hebrew מִי | ||
Hindi किसको | ||
Hmong leej twg | ||
Hungarian kit | ||
Icelandic hverjum | ||
Igbo onye | ||
Ilocano asinno | ||
Indonesian siapa | ||
Irish cé | ||
Italian chi | ||
Japanese 誰 | ||
Javanese sapa | ||
Kannada ಯಾರನ್ನು | ||
Kazakh кім | ||
Khmer អ្នកណា | ||
Kinyarwanda nde | ||
Konkani कोण | ||
Korean 누구 | ||
Krio udat | ||
Kurdish kê | ||
Kurdish (Sorani) کێ | ||
Kyrgyz ким | ||
Lao ໃຜ | ||
Latin quibus | ||
Latvian kam | ||
Lingala nani | ||
Lithuanian kam | ||
Luganda ani | ||
Luxembourgish wiem | ||
Macedonian кого | ||
Maithili जकर | ||
Malagasy izay | ||
Malay siapa | ||
Malayalam ആരെയാണ് | ||
Maltese min | ||
Maori ko wai | ||
Marathi ज्या | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯀꯅꯥꯒꯤꯅꯣ | ||
Mizo tunge | ||
Mongolian хэн | ||
Myanmar (Burmese) ဘယ်သူလဲ | ||
Nepali जसलाई | ||
Norwegian hvem | ||
Nyanja (Chichewa) amene | ||
Odia (Oriya) କାହାକୁ | ||
Oromo eenyu | ||
Pashto څوک | ||
Persian چه کسی | ||
Polish kogo | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) o qual | ||
Punjabi ਜਿਸ ਨੂੰ | ||
Quechua pi | ||
Romanian pe cine | ||
Russian кого | ||
Samoan o ai | ||
Sanskrit कस्मै | ||
Scots Gaelic cò | ||
Sepedi go yena | ||
Serbian кога | ||
Sesotho mang | ||
Shona ani | ||
Sindhi ڪير | ||
Sinhala (Sinhalese) කවුද | ||
Slovak koho | ||
Slovenian koga | ||
Somali yaa | ||
Spanish quién | ||
Sundanese saha | ||
Swahili nani | ||
Swedish vem | ||
Tagalog (Filipino) kanino | ||
Tajik кӣ | ||
Tamil யாரை | ||
Tatar кем | ||
Telugu ఎవరిని | ||
Thai ใคร | ||
Tigrinya መን | ||
Tsonga loyi | ||
Turkish kime | ||
Turkmen kim | ||
Twi (Akan) hwan | ||
Ukrainian кого | ||
Urdu کسے؟ | ||
Uyghur كىم | ||
Uzbek kim | ||
Vietnamese ai | ||
Welsh pwy | ||
Xhosa ngubani | ||
Yiddish וועמען | ||
Yoruba tani | ||
Zulu ubani |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Afrikaans, 'wie' can also mean 'who', 'whose' or 'which'. |
| Albanian | The word "kujt" in Albanian originally meant "who" but has since acquired the meaning of "whom". |
| Amharic | The word "ማን" "man" can also mean "who" depending on the context. |
| Arabic | The Arabic word "من" ("whom") also means "from" or "of" depending on the context |
| Armenian | The word 'ում' in Armenian can also mean 'to whom' or 'whose'. |
| Basque | The Basque word "norena" can also mean "who" or "whose". |
| Bengali | The word "কাকে" can also be used to refer to a person or animal that is unknown or unspecified. |
| Bosnian | Koga is a relative pronoun used to refer to both animate and inanimate objects and can be used in place of the genitive case. |
| Bulgarian | In Bulgarian, the phrase "на когото" can also mean "whose". |
| Catalan | In Catalan, "a qui" also means "to whom" or "who" in indirect object or interrogative contexts. |
| Cebuano | 'Kinsa' is a Cebuano word that originated from the Spanish word 'quien', which means 'who'. |
| Chinese (Simplified) | "谁" also means "to be" or "is" in interrogative sentences |
| Chinese (Traditional) | In Chinese, 「誰」 also means "who," "which," or "what" depending on the context or grammar. |
| Corsican | The Corsican term "quale" also means "who" when used as a subject pronoun. |
| Croatian | The word 'kome' also means 'to whom' and is the dative form of the masculine/feminine pronoun 'ko', meaning 'who'. |
| Czech | The word "koho" in Czech can also refer to the relative pronoun "whose" or the possessive pronoun "his" in certain contexts. |
| Danish | Danish "hvem" can also mean "who", but it often implies the person's identity is unknown or needs to be clarified. |
| Dutch | The word "wie" in Dutch can also mean "how" or "as" in English. |
| Esperanto | The Esperanto word "kiun" derives from the Latin word "quem". |
| Estonian | Kellele can also mean "to whom", "for whom" or "whose" in Estonian. |
| Finnish | The Finnish word "kenelle" can also mean "to whom" or "for whom". |
| French | The French word "qui" can also be used as a relative pronoun, meaning "who" or "that" |
| Frisian | In Frisian, "wa" also means "who" and "whose" |
| Galician | In Galician, "quen" can also be used as an interrogative pronoun meaning "who" or "which". |
| Georgian | The word "ვის" can also mean "to which" or "to whom" in Georgian. |
| German | The German word "wem" is a contraction of the dative personal pronoun "wer" (who) and the preposition "an" (to). |
| Greek | The word "ποιόν" in Greek can also mean "of what kind" or "which". |
| Gujarati | "જેમને" (whóm) can also mean "which" or "that". |
| Haitian Creole | The word "kiyès" in Haitian Creole can also mean "who" or "whose". |
| Hausa | The Hausa word "waye" can also mean "who" in a question, or "he/she" in a statement. |
| Hawaiian | The Hawaiian word "ʻo wai lā" ("whom") can also mean "who" in some contexts, similar to the English "who did you see?" and "whom did you see?" |
| Hebrew | The Hebrew word "mi" can also refer to the first-person possessive pronoun "my". |
| Hindi | किसको |
| Hmong | The Hmong word "leej twg" can also refer to "who" when asking about the identity of a person. |
| Hungarian | The Hungarian word "kit" can also mean "who" when used in the accusative case. |
| Icelandic | The word "hverjum" has alternate meanings depending on how the verb is conjugated, the subject, and the tense. |
| Igbo | Igbo word "onye" can refer to a specific individual ("person") or to a group of people ("people, persons, individuals, folks, human being, beings, body, or bodies") depending on the context. |
| Indonesian | The word "siapa" is derived from the Proto-Austronesian word "*sihapa" meaning "who". |
| Irish | The word "cé" in Irish can also mean "who" in the nominative case, or "what" when used as an interrogative pronoun. |
| Italian | "Chi" can also mean "key" and originates from the Late Latin "clavis", from Greek "kleis", from the Proto-Indo-European "*klei" (hook, key). |
| Japanese | The character "誰" can also mean "who" or "whose" in certain contexts, but its primary meaning is "whom". |
| Javanese | The word "sapa" in Javanese can also mean "who" or "whoever" |
| Kannada | In Kannada, ಯಾರನ್ನು ("whom") is also used for inanimate objects and animals. |
| Kazakh | The word "кім" also means "who" in Kazakh, depending on the context. |
| Korean | "누구" also carries the same connotation as English "somebody" in the sentence "누구도 없었어": there wasn't anybody there. |
| Kurdish | Kê is a Persian word that can also be found in the Kurdish language, and its usage is mostly limited to the literary or colloquial register. |
| Kyrgyz | The root of the word "ким" ("whom") in Kyrgyz is "ким" ("who"), from the Old Turkic "kim" ("who, whom"). |
| Lao | ໃຜ also means 'who' in Lao, and is used when the pronoun is the subject of a sentence. |
| Latin | The word "quibus" can also mean "by which," "with which," "from which," or "on account of which." |
| Latvian | The word "kam" in Latvian is derived from the Proto-Indo-European word "*kʷem". It is cognate with the English word "whom" and also means "to whom" or "for whom". |
| Lithuanian | The word "kam" in Lithuanian can also mean "to whom" and is used in questions referring to a recipient. |
| Luxembourgish | In certain dialects, the word "wiem" may also refer to the second person plural possessive pronoun, meaning "your" (equivalent to English "y'all"). |
| Macedonian | The word "кого" derives from the Old Church Slavonic "къто" (kto), meaning "who," and is used in formal or literary contexts. |
| Malagasy | In the Malagasy language, the word "izay" can be an interrogative pronoun meaning "who" and a relative pronoun meaning "whom" or "which". |
| Malay | Malay's word "siapa" also refers to the "passive recipient of an action" or the "patient" of a sentence. |
| Malayalam | In Malayalam, ആരെയാണ് is also used to address someone politely, similar to the English "sir" or "madam." |
| Maltese | Min derives from the word “myself” as when used by slaves referring to themselves. |
| Maori | The Maori word |
| Mongolian | In Old Mongolian, 'хэн' meant 'what', and 'хэний' meant 'whose' instead of 'whom' and 'whose' like today. |
| Nepali | The Nepali word "जसलाई" is derived from the Sanskrit word "यस्मै," meaning "to whom, to which." |
| Norwegian | The word 'hvem' is cognate with the English 'who', and its older meaning was 'who' rather than 'whom', which developed later. |
| Nyanja (Chichewa) | Amene can also mean 'who', especially when used at the beginning of a question. |
| Pashto | In Pashto, "څوک" can also refer to "everyone" or "anybody." |
| Persian | The Persian word "چه کسی" literally means "who is it?" and can also refer to a specific person. |
| Polish | The word "kogo" in Polish is derived from the Old Slavonic word "kogo", which also means "whom" and is related to the Latin word "quem". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Portuguese "o qual" derives from Latin "qualis", meaning "what kind of". |
| Romanian | "Pe cine" (whom) in Romanian also means "on who/what" in other contexts |
| Russian | "Кого" in Russian can have other meanings besides "whom", such as "to whom" (in dative case) or "of whom" (in genitive case). |
| Samoan | "O ai" is derived from the Proto-Polynesian pronouns *ai* (who) and *oi* (they). |
| Scots Gaelic | Cò's homophone 'co' means 'for whom' and has an additional meaning 'since'. |
| Serbian | The word "кога" (''koga'') in Serbian derives from the Proto-Slavic word *kogo and is related to the Latin word ''quem'' and the Greek word ''τινα''. |
| Sesotho | While "mang" always means "whom" in Sesotho, there is a related word, "e-mang", which means "to whom". |
| Shona | In the context of praise poetry, "ani" may also mean "so and so," especially referring to a famous person. |
| Sindhi | The Sindhi word "ڪير" also means "who" or "which", depending on the context. |
| Sinhala (Sinhalese) | "කවුද" is also used in Sinhala to refer to a person of low social status or a servant. |
| Slovak | 'Koho' can also be a surname which literally means 'rooster'. |
| Slovenian | The word 'koga' is a dative and accusative form of the interrogative pronoun 'kdo'. |
| Somali | 'Yaa' (whom) can also mean 'he/she/it' in Somali. |
| Spanish | "Quién" is the singular masculine form, while "quiénes" is the plural or feminine form. |
| Sundanese | The word "saha" can also be used in expressions denoting purpose or intention, such as "saha urang datang" (for whom we came). |
| Swahili | The Swahili word 'nani' can also mean 'what' or 'which' depending on the context. |
| Swedish | Vem can refer to an unknown or unspecified person or object that has been previously mentioned. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "kanino" is also used to refer to "which one" or "what" in a group or list of items. |
| Tajik | The Persian word "kā" can also refer to a relative pronoun meaning "who" or "that" in Tajik. |
| Thai | The term 'ใคร' can also be used to inquire about something unknown, such as a name or an object. |
| Turkish | Kime is rooted in the Old Turkic word 'kim', and also shares the meaning of 'what' with it |
| Ukrainian | In Ukrainian, "кого" means "whom", but it can also mean "what" or "which", depending on the context. |
| Urdu | The word "کسے" in Urdu can also mean "to whom" or "for whom". |
| Uzbek | In Uzbek, "kim" also means "who" when used as the subject of a sentence. |
| Vietnamese | In Vietnamese, "ai" also means "who" in a casual context, and can be used to form rhetorical questions. |
| Welsh | The word 'pwy' in Welsh also means 'who', and is derived from the Proto-Celtic word *kʷi-. |
| Xhosa | The word "ngubani" can also mean "who" or "whose" in Xhosa, depending on the context in which it is used. |
| Yiddish | The Yiddish word "וועמען" is similar to the German word "Wen," both meaning "whom," and is commonly used as an indirect object pronoun. |
| Yoruba | In some contexts, "tani" can imply "which of". |
| Zulu | "Ubani" also means "what", and it can be used in questions asking for clarification or more information. |
| English | ‘Whom’ is an objective case personal pronoun, used after prepositions or as the object of a verb or clause. |