Whether in different languages

Whether in Different Languages

Discover 'Whether' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Whether


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
of
Albanian
nëse
Amharic
እንደሆነ
Arabic
سواء
Armenian
թե արդյոք
Assamese
হয় নে নহয়
Aymara
jïsa
Azerbaijani
olub
Bambara
ni
Basque
ea
Belarusian
ці ёсць
Bengali
কিনা
Bhojpuri
कौनो
Bosnian
da li
Bulgarian
дали
Catalan
si
Cebuano
kung
Chinese (Simplified)
是否
Chinese (Traditional)
是否
Corsican
Croatian
da li
Czech
zda
Danish
om
Dhivehi
ވިޔަސް
Dogri
भाएं
Dutch
of
English
whether
Esperanto
ĉu
Estonian
kas
Ewe
ɖe
Filipino (Tagalog)
kung
Finnish
onko
French
qu'il s'agisse
Frisian
of
Galician
se
Georgian
თუ არა
German
ob
Greek
αν
Guarani
taha'e
Gujarati
કે નહીં
Haitian Creole
si wi ou non
Hausa
ko
Hawaiian
inā paha
Hebrew
האם
Hindi
या
Hmong
seb puas
Hungarian
hogy
Icelandic
hvort
Igbo
ma
Ilocano
no
Indonesian
apakah
Irish
cibé acu
Italian
se
Japanese
かどうか
Javanese
apa
Kannada
ಎಂದು
Kazakh
ма
Khmer
ថាតើ
Kinyarwanda
niba
Konkani
एकतर
Korean
인지 어떤지
Krio
ilɛksɛf
Kurdish
gelo
Kurdish (Sorani)
کامە
Kyrgyz
жокпу
Lao
ບໍ່ວ່າຈະ
Latin
an
Latvian
vai
Lingala
ezala
Lithuanian
ar
Luganda
oba
Luxembourgish
ob
Macedonian
дали
Maithili
चाहे
Malagasy
na
Malay
adakah
Malayalam
എന്നത്
Maltese
jekk
Maori
ahakoa
Marathi
की नाही
Meiteilon (Manipuri)
ꯅꯠꯔꯒꯥ...
Mizo
emaw
Mongolian
эсэх
Myanmar (Burmese)
ဟုတ်လား
Nepali
कि
Norwegian
om
Nyanja (Chichewa)
kaya
Odia (Oriya)
କି ନୁହେଁ
Oromo
-moo
Pashto
که
Persian
چه
Polish
czy
Portuguese (Portugal, Brazil)
se
Punjabi
ਕੀ
Quechua
sichus
Romanian
dacă
Russian
будь то
Samoan
pe
Sanskrit
कतरः
Scots Gaelic
co dhiubh
Sepedi
e ka ba
Serbian
да ли је
Sesotho
hore na
Shona
kana
Sindhi
ڇا
Sinhala (Sinhalese)
වේවා
Slovak
či
Slovenian
ali
Somali
haddii
Spanish
si
Sundanese
naha
Swahili
ikiwa
Swedish
huruvida
Tagalog (Filipino)
kung
Tajik
ки оё
Tamil
என்பதை
Tatar
буламы
Telugu
ఉందొ లేదో అని
Thai
ไม่ว่า
Tigrinya
Tsonga
loko
Turkish
olup olmadığı
Turkmen
bolsun
Twi (Akan)
Ukrainian
чи
Urdu
چاہے
Uyghur
مەيلى
Uzbek
yo'qmi
Vietnamese
liệu
Welsh
p'un ai
Xhosa
nokuba
Yiddish
צי
Yoruba
boya
Zulu
ngabe

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansAfrikaans 'of' is derived from Dutch 'of' and can also mean 'or' or 'either'.
AlbanianIn the Gheg dialect of Albanian, the word "nëse" can also mean "if".
AmharicThe word "whether" in Amharic, "እንደሆነ," is a derivative of the verb "to be," "ሆነ," and literally means "as it is."
ArabicIn addition to meaning “whether,” "سواء" can also mean “both” or “equal.”
Azerbaijani"Olub" in Old Azerbaijani meant only "if"
Basque"Ea" is derived from the Proto-Basque *iya and can mean either "or" or "either" depending on context.
Bengali'কিনা' in Bengali can also mean 'or not' or 'if' depending on the context.
BosnianThe word "da li" can also mean "because" or "since" in Bosnian.
BulgarianThe word "дали" in Bulgarian also means "because" and "if".
CatalanThe Catalan word "si" derives from Latin "sic", meaning "in this way," and was originally used as an affirmative phrase.
Cebuano"Kung" can mean "whether" in the context of a question or conditional statement.
Chinese (Simplified)在古漢語中,「是否」指代的是「是」或「否」兩個選項,而並非表示「選擇」之意。
Chinese (Traditional)"是" in "否" originally means "right", and "非" in "否" originally means "wrong". In ancient usage, "否" was used like a question word meaning "which is right".
CorsicanThe Corsican word "sì" can also mean "if", "in case" and "when" in addition to its use as an interrogative particle.
CroatianIn Chakavian dialect, 'da li' also means 'why' or 'because'.
CzechThe word "zda" also means "it seems" in Czech.
DanishThe word "om" in Danish is also used as a conjunction meaning "if" or "when".
DutchIn Dutch, "of" can also be used to indicate possession, as in "het huis van mijn moeder" (my mother's house).
EsperantoThe root word of "Ĉu" is "Ĉi", meaning "this", and it is used to form questions, much like "this" is used in English questions like "Is this a dog?"
Estonian"Kas" is the first person singular form of the verb "to be" and is also used to form questions.
FinnishAlso found in words like onkoma (existence) and onneton (unlucky), 'onko' is derived from the Proto-Finnic *onke, meaning 'is'
FrenchThe French expression "qu'il s'agisse" also means "whether it be" or "as to whether" in English.
FrisianThe Frisian "of" is cognate with English "or" and "if" and German "ob".
GalicianThe word "se" in Galician can also mean "if", "although" and "or".
Georgianთუ არა translates to “if not” and can be used to show a contrast.
GermanIn modern German, "ob" is also used after verbs expressing an uncertain expectation, such as "glauben" (to believe) and "hoffen" (to hope).
GreekThe word "αν" ("whether") in Greek is a contraction of the word "εάν" from the Ancient Greek "εἰ ἄν," which literally translates to "if perhaps"}
GujaratiThe Sanskrit word "kim" is the origin of the Gujarati word for "whether," which is spelled as "કે" and "નહિ."
Haitian CreoleThe phrase "si wi ou non" is derived from the French phrase "soit oui ou non" and can also mean "either" or "or".
HausaIn Hausa, the word "ko" can also mean "if" or "or".
HawaiianInā paha can also mean 'maybe' or 'perhaps' in Hawaiian, indicating a level of uncertainty or supposition.
Hebrew"אם" - גם אם שמו של אמן המזמורים
HmongThe word "seb puas" can also mean "which" or "who" in Hmong.
HungarianThe word "hogy" in Hungarian can also mean "how" or "why" depending on the context.
IcelandicThe Old Norse word "hvárt" meant both "whether" and "which" and shares common roots with the Latin "uter" meaning "which of two" and the Greek "póteros" meaning "which of two alternatives".
IgboIgbo
Indonesian"Apa" in "apakah" is an interrogative particle meaning "what" or "which," while "kah" is a particle that turns a statement into a question.
IrishThe Irish word "cibé acu" ultimately derives from Old Irish "ciuib", meaning "though", and "acu", meaning "perhaps".
ItalianThe word "se" in Italian also means "if" and can be used as a conjunction or a pronoun, depending on the context.
JavaneseThe Javanese word "apa" can also mean "maybe, perhaps".
KannadaThe word "ಎಂದು" (endu) can also mean "since" or "until" in Kannada.
KazakhThe Kazakh word "ма" comes from the Old Turkic word "bar", which also means "this" or "that".
Khmerាស្នា ិន់ង French of Dutch Meaning a la sellerier S.M. (Churchshil Manchu and SM Frid of French Nu Collins i Khmer Rough of Mal Da M Du Co M Van)
KurdishThe word "gelo" in Kurdish can also mean "if" or "or".
KyrgyzIn certain dialects, "жокпу" also means "or".
LatinIn Latin, "an" can also mean "if" or "or".
LatvianLatvian "vai" also translates as "or" and originally meant "either."
LithuanianThe form "ar\” likely derives from the word in the Slavic languages for "yet" and "if"
Luxembourgish"Ob" (whether) is an abbreviated form of "obwuel" (if), but is also an independent conjunction.
MacedonianThe word "дали" also means "but" and "probably" and derives from the Old Church Slavonic word "дали" meaning "after that" or "besides".
Malagasy"Na" in Malagasy can also mean "than" or "about".
Malay"Adakah" derives from the Sanskrit "adha" (then, therefore) and has the alternate meaning of "so"}
Malayalamเอ้ว่า could also mean “or” when written with “ไม่ว่า.”
MalteseIn Maltese, "jekk" is borrowed from Sicilian "si", and shares its other meaning "if" with Italian "se".
MaoriThe word
MarathiThe Marathi word "की नाही" ("whether") derives from the Sanskrit word "कुतः न" ("whence") and also means "or not" when used in a question.
MongolianIn colloquial Mongolian, эсэх can also mean "or" or "if".
NepaliThe Nepali conjunction कि derives from the Sanskrit interrogative particle किम् and can also mean "who", "what" or "which".
NorwegianThe word "om" in Norwegian has an alternate meaning of "around" or "about".
Nyanja (Chichewa)The word "kaya" in Nyanja (Chichewa) also means "or" in the sense of "this or that or something else".
PashtoThe Pashto word "که" can refer to both conjunctions ("whether") and interrogative pronouns ("who").
PersianOriginally, the word "چه" meant "what" and is derived from Middle Persian "cih" which in turn comes from Old Persian "ciy".
PolishThe word "czy" in Polish is also used as a conjunction meaning "or".
Portuguese (Portugal, Brazil)Se can mean "if" or "whether", depending on the context.
PunjabiThe word "ਕੀ" can also mean "which" or "what" in Punjabi.
RomanianThe word "dacă" in Romanian is derived from the Latin "dubium", meaning "in doubt" or "uncertain".
RussianThe phrase “будь то” has been used in Russian since the 19th century, but its origins are uncertain.
SamoanThe word "pe" can also mean "what" or "which" in Samoan, depending on the context.
Scots GaelicCo dhiubh can also mean both "if" and "whether" or "or" (in the sense of "either A or B") depending on context.
SerbianThe Serbian word 'da li je' can also mean 'is it true' or 'is that so'.
ShonaIn Shona, "kana" has different etymological origins and meanings, including its use as a conjunction and as an interrogative marker.
SindhiThe Sindhi word "ڇا" has a parallel meaning of "if" in conditional sentences, and its cognates exist in Dhatki, Marathi, Gujarati, Punjabi, and Pahari languages.
Sinhala (Sinhalese)The word "වේවා" is derived from the Proto-Indo-Iranian root *wē- meaning "to turn" or "to wind" and is cognate with Sanskrit यत् (yat) and Old Persian yadiy.}
SlovakThe Slovak word "či" also means "or", "either" and "if".
SlovenianThe word "ali" also means "but" and was originally used as "or" in 16th century Slovenian literature.
SomaliHaddii can also mean "if" or "in case that".
SpanishThe word "si" in Spanish can also mean "yes" or "if."
Sundanese"Naha" can also mean "who" or "which" in Sundanese.
Swahili"Ikiwa" also means "if"
SwedishIn the 16th and 17th centuries, "huruvida" was also used to mean "because" and "in any case".
Tagalog (Filipino)Kung is a Filipino word that can also mean "if" or "whether or not."
TajikThe Tajik word "ки оё" is a contraction of the Persian phrase "اگر او" (agar ū), meaning "if he/she/it."
Thai"ไม่ว่า" can be used to mean "no matter" or "regardless" in English.
Turkish"Olup olmadığı" can also be used to indicate existence, similar to "varlık veya yokluk".
UkrainianThe word "чи" can also mean "or".
UzbekDerived from the root word "yo'q" meaning "nonexistence" or "absence," "yo'qmi" also holds the connotation of "is it the case that" or "is there (something) that."
VietnameseIn colloquial Vietnamese, "liệu" can also mean "perhaps" or "possibly."
WelshThe word “p'un ai” is sometimes used in colloquial speech as a question tag equivalent to “isn't it” in English.
XhosaThe word 'nokuba' is often used to express a concessive relationship, with a meaning similar to 'even if' or 'although'.
YiddishThe Yiddish word "צי" is also used in the sense of "if".
Yoruba"Boya," meaning "whether" in Yoruba, is an interrogative conjunction indicating an element of doubt or uncertainty.
ZuluThe word 'ngabe' can also mean 'if', 'whether', 'even if' or 'even though' in Zulu.
English"Whether" can also refer to the weather, as in the phrase "foul weather."

Click on a letter to browse words starting with that letter