Afrikaans besoeker | ||
Albanian vizitor | ||
Amharic ጎብ | ||
Arabic زائر | ||
Armenian այցելու | ||
Assamese দৰ্শক | ||
Aymara uñt’iri | ||
Azerbaijani qonaq | ||
Bambara dunan | ||
Basque bisitaria | ||
Belarusian наведвальнік | ||
Bengali দর্শনার্থী | ||
Bhojpuri आगंतुक के बा | ||
Bosnian posjetitelj | ||
Bulgarian посетител | ||
Catalan visitant | ||
Cebuano bisita | ||
Chinese (Simplified) 游客 | ||
Chinese (Traditional) 遊客 | ||
Corsican visitore | ||
Croatian posjetitelj | ||
Czech návštěvník | ||
Danish besøgende | ||
Dhivehi ޒިޔާރަތްކުރާ ފަރާތެކެވެ | ||
Dogri आगंतुक | ||
Dutch bezoeker | ||
English visitor | ||
Esperanto vizitanto | ||
Estonian külastaja | ||
Ewe amedzro | ||
Filipino (Tagalog) bisita | ||
Finnish vierailija | ||
French visiteur | ||
Frisian besiker | ||
Galician visitante | ||
Georgian სტუმარი | ||
German besucher | ||
Greek επισκέπτης | ||
Guarani visitante rehegua | ||
Gujarati મુલાકાતી | ||
Haitian Creole vizitè | ||
Hausa baƙo | ||
Hawaiian malihini | ||
Hebrew אורח | ||
Hindi आगंतुक | ||
Hmong qhua | ||
Hungarian látogató | ||
Icelandic gestur | ||
Igbo esenowo | ||
Ilocano bisita | ||
Indonesian pengunjung | ||
Irish cuairteoir | ||
Italian visitatore | ||
Japanese ビジター | ||
Javanese pengunjung | ||
Kannada ಸಂದರ್ಶಕ | ||
Kazakh келуші | ||
Khmer អ្នកទស្សនា | ||
Kinyarwanda umushyitsi | ||
Konkani भेट दिवपी | ||
Korean 방문객 | ||
Krio visitɔ | ||
Kurdish serda | ||
Kurdish (Sorani) سەردانکەر | ||
Kyrgyz конок | ||
Lao ນັກທ່ອງທ່ຽວ | ||
Latin visitor | ||
Latvian apmeklētājs | ||
Lingala mopaya | ||
Lithuanian lankytojas | ||
Luganda omugenyi | ||
Luxembourgish visiteur | ||
Macedonian посетител | ||
Maithili आगंतुक | ||
Malagasy mpitsidika | ||
Malay pelawat | ||
Malayalam സന്ദർശകൻ | ||
Maltese viżitatur | ||
Maori manuhiri | ||
Marathi अभ्यागत | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯚꯤꯖꯤꯇꯔ ꯑꯣꯏꯅꯥ ꯂꯥꯀꯈꯤ꯫ | ||
Mizo tlawhtu a ni | ||
Mongolian зочин | ||
Myanmar (Burmese) ။ ည့်သည် | ||
Nepali पाहुना | ||
Norwegian besøkende | ||
Nyanja (Chichewa) mlendo | ||
Odia (Oriya) ପରିଦର୍ଶକ | ||
Oromo daawwataa | ||
Pashto لیدونکی | ||
Persian بازدید کننده | ||
Polish gość | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) visitante | ||
Punjabi ਵਿਜ਼ਟਰ | ||
Quechua watukuq | ||
Romanian vizitator | ||
Russian посетитель | ||
Samoan tagata asiasi | ||
Sanskrit आगन्तुकः | ||
Scots Gaelic neach-tadhail | ||
Sepedi moeti | ||
Serbian посетилац | ||
Sesotho moeti | ||
Shona mushanyi | ||
Sindhi دورو ڪندڙ | ||
Sinhala (Sinhalese) නරඹන්නා | ||
Slovak návštevník | ||
Slovenian obiskovalec | ||
Somali soo booqde | ||
Spanish visitante | ||
Sundanese datang | ||
Swahili mgeni | ||
Swedish besökare | ||
Tagalog (Filipino) bisita | ||
Tajik меҳмон | ||
Tamil பார்வையாளர் | ||
Tatar кунак | ||
Telugu సందర్శకుడు | ||
Thai ผู้เยี่ยมชม | ||
Tigrinya በጻሒ ምዃኑ’ዩ። | ||
Tsonga muendzi | ||
Turkish ziyaretçi | ||
Turkmen myhman | ||
Twi (Akan) nsrahwɛfo | ||
Ukrainian відвідувач | ||
Urdu ملاقاتی | ||
Uyghur زىيارەتچى | ||
Uzbek mehmon | ||
Vietnamese khách thăm quan | ||
Welsh ymwelydd | ||
Xhosa undwendwe | ||
Yiddish גאַסט | ||
Yoruba alejo | ||
Zulu isivakashi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word 'besoeker' is derived from an archaic Dutch word for 'one who seeks' and is related to words such as 'bezoek' ('visit') and 'zoeklicht' ('searchlight'). |
| Albanian | The Albanian word "vizitor" (visitor) is derived from the Latin word "visitare" (to visit). In addition to its primary meaning, "vizitor" can also refer to a ghost or phantom, particularly in the context of traditional Albanian folklore. |
| Amharic | The Amharic word "ጎብ" can also refer to a "stranger" or "outsider." |
| Arabic | The word زائر means 'visitor' in Arabic but also denotes a 'pilgrim' as in 'زائر مكة' |
| Azerbaijani | The word "qonaq" is derived from the Persian word "konak", which means "guest" or "visitor". |
| Basque | In the dialect of Gipuzkoa, "bisitaria" can also mean "guest" or "client". |
| Bengali | দর্শনার্থী (dorshonarthi) is also used to refer to a place of pilgrimage and a person visiting such a place. |
| Bosnian | The word "posjetitelj" (visitor) in Bosnian originates from the verb "posjetiti" (to visit), which is derived from the Proto-Slavic root "*posětiti". |
| Bulgarian | The word посетител (visitor) comes from the verb 'посещавам' meaning to attend, visit or frequent a place. |
| Catalan | In Catalan, the word "visitant" also means "spectator", "guest", "attendant" or "client". |
| Cebuano | The Tagalog word "bisita" is also borrowed from the Spanish language, where it means "visit". |
| Chinese (Simplified) | The word "游客" (visitor) is also used to refer to tourists or sightseers. |
| Chinese (Traditional) | 遊客 also means 'migratory birds' when used with the classifier '候' as '候鳥'. |
| Corsican | In Corsican, the word "visitore" can also refer to a ghost or a spirit, reflecting the island's rich folklore and belief in the supernatural. |
| Croatian | In Serbo-Croatian (Cyrillic), the word 'posjetitelj' (visitor) can also mean 'guest' or 'client'. In Serbian (Latin), 'posetitelj' refers to an 'explorer' or 'traveler'. |
| Czech | "Návštěvník" literally means "a somebody who was visited" and not "a somebody who visits." |
| Danish | Besøgende is derived from the Old Norse word "boðandi", meaning "one who proclaims or announces." |
| Dutch | "Bezoeker", "visitor" in Dutch, literally means "seeker" and is related to the English "beseech" and "besom." |
| Esperanto | The word "vizitanto" is derived from the verb "viziti" which means "to visit". |
| Estonian | The verb 'külastama' (to visit) originates from the Old Slavic word 'gosti' (guest). |
| Finnish | Finnish word "vierailija" derives from the root "vieras" meaning "guest". |
| French | The word « visiteur » can also refer to someone who makes a formal or official visit, such as an inspector or an auditor. |
| Frisian | 'Besiker' in Frisian derives from the Old Frisian word 'bisiukia', meaning 'one who looks around'. |
| Galician | "Visitante" in Galician is etymologically related to Latin "visitare" but can also mean "guest" or "tenant". |
| German | The German word "Besucher" not only means a "visitor" but also a type of "spectator" |
| Greek | The word "επισκέπτης" derives from the verb "επισκέπτομαι" which means "to take care of", "to look after", or "to attend to". |
| Gujarati | મુલાકાતી' translates to 'visitor,' but it also refers to a 'guest' or 'someone who has come to see you.' |
| Haitian Creole | The word "vizitè" is derived from the French word "visite" and can also mean "visit" or "inspection." |
| Hausa | "Baƙo" is also used as a term of respect for someone of high status, e.g. a chief. |
| Hawaiian | The Hawaiian word malihini refers to an outsider, or a newcomer to Hawaii. |
| Hebrew | אורח can also refer to a guest or client, and is related to the word "עיר" (city), indicating a person who comes from outside the community. |
| Hindi | The Hindi word "आगंतुक" also means "a newcomer" or "a stranger". |
| Hmong | "Qhua" is derived from the Proto-Hmong-Mien word "*qʰua" and also means "guest". |
| Hungarian | "Látogató" also means "explorer" or "traveler". |
| Icelandic | The Old Norse word "gestr", which "gestur" is derived from, also means "guest" and has cognates in other Germanic languages like "guest" in English. |
| Igbo | The word `esenowo` may also refer to one who is not from one's own village. |
| Indonesian | Derived from the Old Javanese word "pengunjung", meaning "guest" or "stranger". |
| Irish | The word "cuairteoir" derives from the Proto-Indo-European root "*kʷer-," meaning "to turn, go, come". |
| Italian | The Italian word "visitatore" also means "overseer". |
| Japanese | ビジター can also mean a member of an opposing team in sports. |
| Javanese | "Pengunjung" in Javanese also denotes someone staying temporarily due to marriage between a local and a person from another region. |
| Kannada | ಸಂದರ್ಶಕ is not only used for visitor. It can also be used in the context of "interview", or "examination." |
| Kazakh | The word "келуші" in Kazakh is derived from the verb "келу" meaning "to come" and can also refer to a guest or stranger. |
| Korean | 방문객(訪門客) is composed of the Sino-Korean words 방 (door), 문 (question) and 객 (guest), which originally had multiple meanings, such as asking permission to enter and a person coming to request favor. |
| Kurdish | Serda originates from Kurmanji and also means "guest", "stranger" or "foreigner". |
| Kyrgyz | In Kyrgyz, "конок" is also used as a term of respect for guests and elders, carrying connotations of honor and hospitality. |
| Latin | The Latin word "visitor" originally meant "overseer" or "inspector" and was often used in a religious context. |
| Latvian | The verb "apmeklēt" (to visit) originates from the old Baltic word "meklt", meaning "to seek" or "to find". |
| Lithuanian | The word "lankytojas" also means "customer" in Lithuanian. |
| Luxembourgish | The term can also refer to one of the 62 municipalities of Luxembourg. |
| Macedonian | The word "посетител" in Macedonian is derived from the verb "посетити". This word shares a common etymology with other Slavic languages and the Greek "ἐπισκέπτεσθαι" (to inspect). |
| Malagasy | "Mpitsidika" comes from the root "tsidi-," which means "to visit."} |
| Malay | The word "pelawat" shares its root with the word "melawat", meaning "to visit". |
| Maltese | Although viżitatur means visitor in Maltese, it comes from the Latin word visitator, meaning inspector. |
| Maori | "Manuhiri" is derived from the Proto-Polynesian word "*maŋuŋiri" meaning "stranger", "guest", or "foreigner". |
| Marathi | The word "अभ्यागत" (abhyagat) can also mean a guest, a stranger, or a person who comes and goes. |
| Mongolian | The word "зочин" can also refer to a person who is a guest at someone's house, or to someone who has come to a place for a specific purpose. |
| Myanmar (Burmese) | "ည့်သည်" means 'visitor', but is also the name of a mythological creature. |
| Nepali | The word "पाहुना" is also used to refer to a guest, someone who is welcomed and treated with respect. |
| Norwegian | "Besøkende" is thought to originate from a Proto-Germanic root meaning "to ask, beg" |
| Nyanja (Chichewa) | Mlendo is cognate with the Swahili word "geni" meaning stranger or guest. |
| Pashto | The Pashto word "لیدونکی" can also refer to a person who brings news or a stranger. |
| Persian | The Persian word "بازدید کننده" (baaz-deed konandeh) means "to make a visit or inspection," but can also refer to a "guest" or "client." |
| Polish | "Gość" in Polish has cognates in Slavic languages, sharing the meaning "stranger" or "foreigner". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, the word "Visitante" can also refer to specific types of visas, such as temporary residence or work permits. |
| Punjabi | "ਵਿਜ਼ਟਰ" (visitor in Punjabi) derives from Latin via French, where its initial meaning was "one who sees" — the one who comes to perceive. |
| Romanian | Vizitator shares its etymology with the word "vizită" (visit) and the Latin verb "visitare" (to visit). |
| Russian | The word "посетитель" (visitor) comes from the verb "посещать" (to visit), which in turn comes from the Old Church Slavonic word "посътити" (to approach). |
| Samoan | In traditional Samoan culture, 'tagata asiasi' also refers to special guests, treated with high honor and respect. |
| Serbian | The term "посетилац" can refer to someone who is both a tourist and a business traveler in Serbian. |
| Shona | Mushanyi can also mean 'stranger' or 'guest' in Shona. |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word 'නරඹන්නා' ('visitor') literally means 'one who sees', derived from the root words 'නර' ('see') and '-න්නා' (participial suffix denoting someone or something that does something). |
| Slovak | The word "návštevník" can also mean "guest", "inspector", or "examiner" in Slovak. |
| Slovenian | In Slovenian, "obiskovalec" is derived from the verb "obiskati" meaning "to visit" and can also refer to a person or entity that frequents a place. |
| Somali | The word soo booqde in Somali can also refer to a guest or a stranger. |
| Spanish | The term "visitante" can also refer to a stranger or an unknown person. |
| Sundanese | Datang in Sundanese can also mean 'to meet' or 'to come to visit', and is related to the Malay word datang, meaning 'to arrive' or 'to come' |
| Swahili | Mgeni, meaning 'visitor' in Swahili, is related to the verb 'kunga' which means 'to arrive' or 'to come' and is also used for 'guest' or 'stranger'. |
| Swedish | "Besökare" comes from the verb "besöka" ("to visit") and the suffix "-are" ("one who does") and may also refer to a "visiting card". |
| Tajik | The word "меҳмон" (mehmon) in Tajik is derived from the Persian word "mihmān", which means "guest". It can also refer to a stranger or a person who is visiting from another place. |
| Tamil | Parvaiyaalar also means 'spectators', 'onlookers' or 'observers'. |
| Thai | ผู้เยี่ยมชม ('phu yiuem chum') may also mean "auditor," "examiner," or "inspector," with a slightly more formal overtone than แขกเยี่ยมเยือน |
| Turkish | The word "ziyaretçi" originally meant "one who visits a holy place" but now also refers to any visitor. |
| Ukrainian | "Відвідувач" (visitor) derives from the verb "відвідувати" (to visit), which itself stems from the Proto-Slavic *vodъ "water". |
| Urdu | The literal translation of "ملاقاتی" is "meeting place". |
| Uzbek | The word "Mehmon" in Uzbek is derived from the Persian word "Mahman", which also means "guest", and is often used as a respectful term of address for visitors. |
| Vietnamese | 'Khách' means 'guest' or 'customer', while 'thăm quan' means 'to visit'. So 'khách thăm quan' literally means 'guest who is visiting'. |
| Xhosa | 'undwendwe' also means 'unexpected visitor' |
| Yiddish | The word "גאַסט" (gast) in Yiddish is likely derived from the German "Gast" meaning the same. |
| Yoruba | While the word 'alejo' is commonly known to mean 'visitor' in Yoruba, it also has alternate meanings such as 'guest', 'sojourner' and 'foreigner' |
| Zulu | The word 'isivakashi' in Zulu also means 'a stranger' or 'someone who has come from elsewhere'"} |
| English | Its origin is traced to the Latin word “visere,” meaning “to go to see” and its variant form “visum,” which means “a visit or sight”. |