Afrikaans via | ||
Albanian përmes | ||
Amharic በኩል | ||
Arabic عبر | ||
Armenian միջոցով | ||
Assamese যোগেদি | ||
Aymara ukatuqi | ||
Azerbaijani vasitəsilə | ||
Bambara fɛ | ||
Basque bidez | ||
Belarusian праз | ||
Bengali মাধ্যমে | ||
Bhojpuri जरिए | ||
Bosnian putem | ||
Bulgarian чрез | ||
Catalan via | ||
Cebuano pinaagi sa | ||
Chinese (Simplified) 通过 | ||
Chinese (Traditional) 通過 | ||
Corsican via | ||
Croatian preko | ||
Czech přes | ||
Danish via | ||
Dhivehi މެދުވެރިކޮށް | ||
Dogri दे राहें | ||
Dutch via | ||
English via | ||
Esperanto per | ||
Estonian kaudu | ||
Ewe to eme | ||
Filipino (Tagalog) sa pamamagitan ng | ||
Finnish kautta | ||
French via | ||
Frisian fia | ||
Galician vía | ||
Georgian მეშვეობით | ||
German über | ||
Greek μέσω | ||
Guarani tape | ||
Gujarati દ્વારા | ||
Haitian Creole via | ||
Hausa ta hanyar | ||
Hawaiian ma o | ||
Hebrew באמצעות | ||
Hindi के जरिए | ||
Hmong ntawm | ||
Hungarian keresztül | ||
Icelandic í gegnum | ||
Igbo site na | ||
Ilocano babaen | ||
Indonesian melalui | ||
Irish via | ||
Italian attraverso | ||
Japanese 経由 | ||
Javanese liwat | ||
Kannada ಮೂಲಕ | ||
Kazakh арқылы | ||
Khmer តាមរយៈ | ||
Kinyarwanda binyuze | ||
Konkani वरवीं | ||
Korean 통하다 | ||
Krio bay | ||
Kurdish bi rêya | ||
Kurdish (Sorani) لەڕێگەی | ||
Kyrgyz аркылуу | ||
Lao ຜ່ານ | ||
Latin via | ||
Latvian caur | ||
Lingala na nzela ya | ||
Lithuanian per | ||
Luganda ku | ||
Luxembourgish iwwer | ||
Macedonian преку | ||
Maithili क दिआ | ||
Malagasy tamin'ny alalan'ny | ||
Malay melalui | ||
Malayalam വഴി | ||
Maltese permezz | ||
Maori mā | ||
Marathi मार्गे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯈꯨꯠꯊꯥꯡꯗ | ||
Mizo kaltlangin | ||
Mongolian дамжуулан | ||
Myanmar (Burmese) မှတဆင့် | ||
Nepali मार्फत | ||
Norwegian via | ||
Nyanja (Chichewa) kudzera | ||
Odia (Oriya) ମାଧ୍ୟମରେ | ||
Oromo karaa | ||
Pashto له لارې | ||
Persian از طريق | ||
Polish przez | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) através da | ||
Punjabi ਦੁਆਰਾ | ||
Quechua via | ||
Romanian prin intermediul | ||
Russian через | ||
Samoan ala i | ||
Sanskrit माध्यमे | ||
Scots Gaelic via | ||
Sepedi ka tsela ya | ||
Serbian путем | ||
Sesotho ka | ||
Shona kuburikidza | ||
Sindhi ذريعي | ||
Sinhala (Sinhalese) හරහා | ||
Slovak cez | ||
Slovenian prek | ||
Somali via | ||
Spanish vía | ||
Sundanese via | ||
Swahili kupitia | ||
Swedish via | ||
Tagalog (Filipino) sa pamamagitan ng | ||
Tajik тавассути | ||
Tamil வழியாக | ||
Tatar аша | ||
Telugu ద్వారా | ||
Thai ผ่าน | ||
Tigrinya ብመልክዕ | ||
Tsonga hile | ||
Turkish üzerinden | ||
Turkmen üsti bilen | ||
Twi (Akan) fa | ||
Ukrainian через | ||
Urdu ذریعے | ||
Uyghur ئارقىلىق | ||
Uzbek orqali | ||
Vietnamese thông qua | ||
Welsh trwy | ||
Xhosa nge | ||
Yiddish via | ||
Yoruba nipasẹ | ||
Zulu nge |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "via" can also refer to a road, street, or path in Afrikaans. |
| Albanian | Përmes also means 'through' or 'across', as in 'përmes malit' (through the mountain). |
| Amharic | "በኩል" also means "through" or "by means of". |
| Arabic | In Arabic, "عبر" can also mean to traverse or cross something, and to express or convey something. |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "vasitəsilə" comes from the Arabic preposition "bi-wāsitat"," through". |
| Basque | The word "bidez" in Basque also means "way" or "method". |
| Belarusian | Another meaning of the word "праз" is "a leek". |
| Bengali | In Bengali, "মাধ্যমে" means "via", but it also means "through" or "by means of". |
| Bosnian | The word "putem" comes from the Latin word "via", which also means "road" or "way". |
| Bulgarian | } |
| Catalan | The Catalan word "via" comes from the Latin word "via", meaning "way". |
| Cebuano | In Cebuano, "pinaagi sa" is derived from the root word "agi" which means "to pass" or "to go through". |
| Chinese (Simplified) | 通过的本义指的是「经由」,后延伸指「经过」「通过」等引申义。 |
| Chinese (Traditional) | 通過的本意為『孔』、『洞』,後引申為『通過』之意。 |
| Corsican | In Corsican, the word "via" can also mean "way", "path" or "route" |
| Croatian | The word "preko" can also mean "over" in the sense of "above" or "across". |
| Czech | The word "přes" in Czech can also mean "across", "over", or "through". |
| Danish | "Via", in its original Latin usage, can also refer either to "streets" or a "public road". |
| Dutch | In Dutch, "via" can also refer to a "tollway". |
| Esperanto | In Esperanto, "per" can also mean "through" or "by means of". |
| Estonian | The word "kaudu" is also used to mean "through" or "along" in Estonian and comes from the Proto-Uralic verb *kawe- meaning "to go". |
| Finnish | In Estonian, |
| French | The noun « via » can also mean « city street » in everyday language. |
| Frisian | In Western Frisian, the word "fia" retains its original meaning of "way" or "road" but can also refer to the "coastline". |
| Galician | In Galician, “vía” can refer to a path, means or channel, but also to a main road or highway. |
| German | While the German word "über" often means "above" or "across," it can also be used as a more general preposition with meanings such as "concerning," "regarding," or "by." |
| Greek | The word "μέσω" is derived from the Proto-Indo-European root *me- "between, intermediary, medium". |
| Gujarati | દ્વારા is also used in Gujarati for 'a measure of length, usually a span'} |
| Haitian Creole | Creole 'via' has at least three meanings, namely, through, via, and from. |
| Hausa | In Hausa, "ta hanyar" also means "to pass through" or "to go across". |
| Hawaiian | Ma o also means "through" and "by means of," and is related to the word "o" (of," "in," "by"). |
| Hebrew | The word "באמצעות" can also mean "by means of" or "through the agency of." |
| Hindi | के जरिए is used as a Hindi translation of the English preposition "via", meaning "through" or "by way of". |
| Hmong | 'Ntawm' also means through, by way of, due to in Hmong. |
| Hungarian | The word "keresztül" can also mean "across" or "through" in Hungarian. |
| Icelandic | "Í gegnum" can also mean "through" or "across" in Icelandic. |
| Igbo | In the Igbo language, the word "site na" can also refer to a place or location. |
| Indonesian | "Melalui" in Indonesian has roots in Proto-Austronesian "*ma-laləw" meaning "to pass through" and also means "through the medium of, by." |
| Irish | The Irish word "via" is cognate with its English counterpart, stemming from the Latin "via" meaning "road" or "way." |
| Italian | "Attraverso" can also mean "through," "by means of," "by way of," or "across". |
| Japanese | The word "経由" (via) can also mean "by way of" or "indirectly through". |
| Javanese | The Javanese word "liwat" can also mean "to pass by" or "to go through." |
| Kazakh | Etymology: "арқы" - "back" + "лы" - "direction indicating suffix, through" = "along the way, through"} |
| Khmer | The word "តាមរយៈ" ("taam rɔjɔəh") can also mean "through", "by means of", or "by way of". |
| Kurdish | The word "bi rêya" in Kurdish has the additional meaning of "through" or "via" when used in a figurative sense. |
| Kyrgyz | In Kyrgyz, “аркылуу” also means “through” or “because of”. |
| Lao | The word "ຜ່ານ" in Lao can mean "to pass through" or "to go through". |
| Latin | In Latin, the word "via" can also mean "means" or "expedient." |
| Latvian | The word “caur” also means “through” in Latvian. |
| Lithuanian | The Lithuanian word "per" can also mean "through"} |
| Luxembourgish | The word "iwwer" is also used with the meaning "over" in the sense of "crossing a border". |
| Macedonian | Preku is a borrowing from Turkish prek "through" and ultimately from Persian |
| Malagasy | "Tamin'ny" in Malagasy can also mean "towards" and "at". It can also be used to mark a path or route. |
| Malay | The word "melalui" is derived from the Sanskrit word "marga" meaning "path" or "way". |
| Malayalam | In Malayalam, the word “വഴി” can also refer to a way or method, a plan or strategy, or a course of action. |
| Maltese | The word "permezz" in Maltese can also mean "through" or "by means of". |
| Maori | Maori word 'mā' is also used in the sense of 'through' as in 'passing through'. |
| Marathi | मार्गे is a Marathi word that has also come to mean 'way', 'passage', or 'road' in English. |
| Mongolian | "Дамжуулан" in Mongolian means "via" or "through" and is not to be confused with "damj" which means "a dam or levee to prevent flooding". |
| Nepali | "मार्फत" is also a postposition in Nepali, following nouns, and means "from or through". |
| Norwegian | Via (pronounced vee-a) is also a Norwegian girl's name meaning "sanctuary". |
| Nyanja (Chichewa) | In some parts of Malawi, "kudzera" means passing through a place whereas in other areas it means going past a place. |
| Pashto | له لارې can also be used to refer to a means or method of doing something. |
| Persian | In Persian, “از طریق” can also mean via, through, by way of, by means of, by means of something, with the mediation of, as it were, with someone in the middle, on the way that one passes, and due to or owing to. |
| Polish | The etymology of the word "przez" is not fully known, but it may be related to the Proto-Indo-European root *per-, meaning "across" or "through". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "através da" can also mean "through", "across" or "by means of" depending on the context. |
| Romanian | The word "prin intermediul" also has the meaning of "during" in Romanian. |
| Russian | The word “через” can also mean "across" in Russian, like in "через реку" (across the river). |
| Samoan | In Samoan, "ala i" can also refer to a road or pathway, and is cognate with the Polynesian word for "way" or "path." |
| Scots Gaelic | In some dialects of Scots Gaelic, "via" can also mean "by way of" or "through" |
| Serbian | The word "путем" comes from the Old Church Slavonic word "pǫtǐ", which also means "footpath" or "way". |
| Sesotho | "Ka" is a Sesotho word that can also mean "respect." |
| Shona | No additional information about the etymology or alternate meanings of "kuburikidza" is available. |
| Sindhi | The word 'ذريعي' ('via') in Sindhi also refers to a type of musical instrument used in folk performances. |
| Sinhala (Sinhalese) | In Sinhala, the word හරහා can also refer to a method or a means of achieving something in addition to meaning "via". |
| Slovak | In Hungarian, "cez" or "céz" means "whale". |
| Slovenian | The word "prek" can also mean "through" or "across". |
| Somali | The Somali term "waddo" can indicate both "street" or "way", but also refers to a line between points along which something proceeds.} |
| Spanish | In Roman times, 'vía' referred to public roads or routes and was often used for military purposes. |
| Sundanese | In Sundanese, "via" has the additional meaning of "through" or "by means of". |
| Swahili | In Swahili, "kupitia" also means "to examine" or "to pass through." |
| Swedish | In Swedish, "via" also denotes "through" or "by means of". |
| Tajik | The word "тавассути" can also mean "moderate" or "middle". |
| Tamil | The Tamil word "வழியாக" (via) can also mean "through" or "by way of". |
| Thai | The word "ผ่าน" (via) in Thai can also mean "to pass" or "to go through". |
| Turkish | The word "üzerinden" not only means "via" but also "over", "above" or "through" in Turkish. |
| Ukrainian | The word "через" in Ukrainian can also mean "across" or "over". |
| Urdu | Despite being loaned from Persian, this word is originally Arabic, and is cognate with the Arabic word |
| Uzbek | "Orqali" is the preposition in Uzbek meaning "via". It also can be used to denote "through something". |
| Vietnamese | The word "thông qua" in Vietnamese can also mean "through" or "by means of". |
| Welsh | The word 'trwy' also means 'through', 'by means of' or 'by the way'. |
| Xhosa | The Xhosa word "nge" can also mean "because of" or "through the means of". |
| Yiddish | In Yiddish, "via" is also a term for "a period of time" as in "a period of mourning". |
| Yoruba | "Nipasẹ" can also mean "by means of" or "through the agency of" someone or something. |
| Zulu | The Zulu word "nge" can also mean "through" or "by means of". |
| English | The word |