Unless in different languages

Unless in Different Languages

Discover 'Unless' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Unless


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
tensy
Albanian
përveç nëse
Amharic
ካልሆነ በስተቀር
Arabic
ما لم
Armenian
բացառությամբ եթե
Assamese
নহ’লে
Aymara
juk'ampinsa
Azerbaijani
halda
Bambara
Basque
ezean
Belarusian
хіба што
Bengali
না হলে
Bhojpuri
जब ले ना
Bosnian
osim ako
Bulgarian
освен ако
Catalan
tret que
Cebuano
gawas kon
Chinese (Simplified)
除非
Chinese (Traditional)
除非
Corsican
a menu chì
Croatian
osim ako
Czech
pokud
Danish
med mindre
Dhivehi
ނޫނީ
Dogri
जदूं तगर
Dutch
tenzij
English
unless
Esperanto
krom se
Estonian
kui ei
Ewe
negbe
Filipino (Tagalog)
maliban kung
Finnish
ellei
French
sauf si
Frisian
of it moast wêze dat
Galician
agás
Georgian
თუ არ არის
German
es sei denn
Greek
εκτός
Guarani
ndaupéichairamo
Gujarati
સિવાય
Haitian Creole
sof si
Hausa
sai dai in
Hawaiian
ke ʻole
Hebrew
אֶלָא אִם
Hindi
जब तक
Hmong
tshwj tsis yog
Hungarian
hacsak
Icelandic
nema
Igbo
belụsọ
Ilocano
malaksid
Indonesian
kecuali kalau
Irish
mura rud é
Italian
salvo che
Japanese
そうでなければ
Javanese
kajaba
Kannada
ಹೊರತು
Kazakh
егер болмаса
Khmer
លើកលែងតែ
Kinyarwanda
keretse
Konkani
बगर
Korean
아니면
Krio
nɔ gɛt wan valyu
Kurdish
heke nebe
Kurdish (Sorani)
مەگەر
Kyrgyz
эгер болбосо
Lao
ເວັ້ນເສຍແຕ່
Latin
nisi
Latvian
ja vien
Lingala
longola kaka
Lithuanian
nebent
Luganda
mpozi nga
Luxembourgish
ausser wann
Macedonian
освен ако
Maithili
सिवाय
Malagasy
raha tsy
Malay
melainkan
Malayalam
അല്ലാതെ
Maltese
sakemm
Maori
ki te kore
Marathi
जोपर्यंत
Meiteilon (Manipuri)
ꯑꯣꯏꯗꯔꯤꯕ ꯐꯥꯎꯕ
Mizo
loh chuan
Mongolian
үгүй бол
Myanmar (Burmese)
မဟုတ်ရင်
Nepali
नभएसम्म
Norwegian
med mindre
Nyanja (Chichewa)
pokhapokha
Odia (Oriya)
ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ
Oromo
yoo ta'een ala
Pashto
غیر لدې چې
Persian
مگر اینکه
Polish
chyba że
Portuguese (Portugal, Brazil)
a menos que
Punjabi
ਜਦ ਤੱਕ
Quechua
mana chayqa
Romanian
dacă nu
Russian
если только
Samoan
vagana
Sanskrit
न यावत्‌
Scots Gaelic
mura
Sepedi
ntle le
Serbian
осим ако
Sesotho
ntle le haeba
Shona
kunze kwekunge
Sindhi
جيستائين
Sinhala (Sinhalese)
හැර
Slovak
pokiaľ
Slovenian
razen
Somali
mooyee
Spanish
a no ser que
Sundanese
kacuali
Swahili
isipokuwa
Swedish
såvida inte
Tagalog (Filipino)
maliban kung
Tajik
агар
Tamil
தவிர
Tatar
булмаса
Telugu
తప్ప
Thai
เว้นแต่
Tigrinya
እንተደኣ
Tsonga
handleka
Turkish
sürece
Turkmen
bolmasa
Twi (Akan)
gye sɛ
Ukrainian
хіба що
Urdu
جب تک
Uyghur
بولمىسا
Uzbek
agar bo'lmasa
Vietnamese
trừ khi
Welsh
oni bai
Xhosa
ngaphandle kokuba
Yiddish
סייַדן
Yoruba
ayafi
Zulu
ngaphandle kokuthi

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
Afrikaans'Tensy' is another form used for both 'tensy nie', with the archaic plural, and the standard 'tensy nie dat'. "Tensy" originated from the Low German tensei as a conjunction for a negative conditional clause.
ArabicThe root of the Arabic word "ما لم" (unless) is "لم" (not), meaning that "ما لم" literally translates to "if not" or "in the absence of."
Azerbaijani"Halda" also means "except" as "halda" derives from Old Turkic word "kalta" meaning "leaving something".
Basque"Eze" in Basque means "no" and "an" is an emphatic particle
BelarusianThe phrase "хіба што" is used interrogatively to soften a refusal or rejection.
BosnianThe word "osim ako" can also mean "apart from" or "except".
BulgarianThe word "освен ако" is a compound of the words "освен" (except) and "ако" (if).
CatalanThe origin of the word "tret que" is obscure, but it could be related to the Latin word "tractare" (to handle, to negotiate) or to the Occitan word "trestar" (to stop).
Chinese (Simplified)除非 (chúfēi) 还可以作“除了”或“之外”解。
Chinese (Traditional)「除非」的字面意思是「除了」、「以外」,表示條件或限制。
Corsican"A menu chì" is the Corsican equivalent of "unless", but it can also mean "without".
CroatianThe word "osim ako" is an idiomatic Croatian construction, and also has the meanings "except for" and "only if".
CzechThe word "pokud" (if) in Czech comes from the Proto-Slavic word, "*po-kъdъ", meaning "when".
DanishThe word "med mindre" can also mean "but", "however", or "otherwise" depending on the context.
DutchTenzij is derived from the Middle Dutch word "ten" (to) and "si" (if), and originally meant "unless, if not".
EsperantoThe Esperanto word "krom se" ("unless") is derived from the Esperanto word "krom" ("except") and the conjunction "se" ("if").
EstonianThe Estonian word "kui ei" is a compound word of "kui" meaning "if" and "ei" meaning "no". Therefore, its meaning is close to "if not".
FinnishThe word "ellei" is also used in the names of certain Finnish people and places, such as Ellinjärvi (Lake Elli) and Ellivuori (Elli Hill).
FrenchThe word "sauf si" derives from the Latin "salvo si", meaning "safe if".
Galician"Agás" comes from the old Galician-Portuguese "agaz" meaning “gate” and the Latin word “haec” meaning “this”. It originally meant “except the”.
GermanGerman "es sei denn" derives from "es sei denn, dass" (should it be that) and is similar in meaning to English "supposing".
GreekIn Classical Greek the word "εκτός" also meant "outside" and had a spatial sense.
GujaratiThe Gujarati word "સિવાય" ("unless") shares its root with the Sanskrit word "विना" ("separated from"), which also means "except" or "without."
Haitian CreoleThe Haitian Creole word "sof si" comes from the French "sauf si" and also means "except if" or "but if not"
Hausasai dai in
HawaiianThe Hawaiian word "ke ʻole" can also mean "except" or "other than."
HebrewLiterally translated from Arabic (إلا أن), it has an additional alternate meaning of "except". In modern Hebrew the two terms largely merged.
Hindiजब तक means "until" or "so long as" in Hindi, depending on the context.
HmongIn English, "unless" means "except if" or "if not". In Hmong, "tshwj tsis yog" is derived from the words "tshwj" (not) and "tsib yog" (to be).
HungarianHungarian "hacsak" means "unless", but also "only if" when used in negative sentences.
IcelandicIn Icelandic, "nema" also means "to take" or "to receive."
IgboBelụsọ is a conjunction in Igbo often used in negative contexts, and can also mean "however" or "but".
IndonesianThe word 'kecuali kalau' is derived from Arabic 'khilāf 'illā' which means 'except if'.
Irish"Mura rud é" is derived from the Old Irish "muna ruid é", meaning "if it is not a secret."
ItalianThe Italian word "salvo che" ultimately derives from the Latin phrase "salvo quod," which means "except that".
JapaneseThe word "そうでなければ" can also mean "if not" or "otherwise".
JavaneseThe Javanese word "kajaba" can also mean "except", "if not for" or "other than".
Kannada"ಹೊರತು" is derived from the words "ಹೊರ" (outside) and "ತು" (limit), meaning "outside the limit".
KoreanThe word '아니면' can also mean 'if not' or 'otherwise'.
Latin"Nisi" is a term derived from the root "ne...sī," meaning "if not...then".
LatvianThe word "ja vien" in Latvian is derived from the Proto-Baltic word "*jeigu vināds", meaning "if it is the same".
LithuanianThe Lithuanian word "nebent" is similar to "niby" in Polish and "nibi" in Belorusian, all meaning "as if" or "seemingly" and possibly related to Proto-Indo-European "ne-bhi" meaning "not being, being without".
Luxembourgish"Ausser wann" means "unless" and is a compound of "ausser" ("except") and "wann" ("when")
MacedonianThe word "освен ако" can also mean "except" or "other than" in Macedonian.
MalagasyThe Malagasy word "raha tsy" can also mean "if not" or "except" depending on the context.
MalayIn Malay, the word "melainkan" also means "except" or "but".
Maltese"Sakemm" is a Maltese word meaning "unless" and is derived from the Arabic word "as-sakkim", which means "the one who restrains".
MaoriThe Maori word "ki te kore" is derived from the phrase "ki te kaore," which means "in the absence of," and has the same meaning as the English word "unless."
MarathiThe Marathi word "जोपर्यंत" is derived from the Sanskrit word "यावत्" (yāvat), which means "until" or "as long as."
MongolianThe word "үгүй бол" can also mean "otherwise" or "if not".
NepaliThe word "नभएसम्म" is derived from the Sanskrit word "नभसी" (sky) and the suffix "-सम" (until), implying "until the sky falls" or "never".
NorwegianThe Norwegian word "med mindre" has its origin in the phrase "med den mindre mulighet".
PashtoIn Pashto, the word "غیر لدې چې" (gar ladē che) literally means "other than this that" or "except for this that."
PolishThe Polish word "chyba że" ultimately originates from the German phrase "es sei denn dass" with the same meaning.
Portuguese (Portugal, Brazil)In Portuguese, "a menos que" can also mean "except for" or "but for".
RomanianThe Romanian word "dacă nu" can also mean "but if" or "if not".
RussianThe Russian word "если только" can be literally translated as "if only" or "unless" in English, though its meaning can vary depending on the context of the sentence.
SamoanThe word "vagana" can also be used in Samoan to mean "or else".
Scots GaelicThe Scots Gaelic "mura" is a contraction of "ma" and "ura," both meaning "if" and forming "unless".
SerbianThe word "осим ако" derives from the Proto-Slavic word "*osьmь" meaning "apart" and "*ako" meaning "if".
ShonaKunze kwekunge's literal meaning is 'except if' which may also be used to mean 'unless'.
Sindhi"جيستائين" is derived from the word "جيست" meaning "except" and is also sometimes used to mean "rather" or "but".
Sinhala (Sinhalese)Sinhala 'හැර' also means 'excluding' in English.
SlovakThe etymology of "pokiaľ" goes back to the Slavic word "poki" or "poka", meaning "until", with the added suffix "-ľ" indicating "up to a certain point."
Slovenian"Razen" is a conjunction used to indicate an exception to a statement. It is derived from the Old Church Slavonic word *razvě*, which means "apart from".
SomaliAlternate meanings include "until" and "until that time".
Spanish"A no ser que" derives from "a menos que" ("except that"), which comes from a negation of the comparative "más que" ("more than") with the preposition "de" ("of"), creating "menos que" ("less than"), and then with the definite article "el" ("the").
SundaneseThe word "kacuali" is derived from the Malay word "kecuali" which means "except" or "with the exception of".
SwahiliIsipokuwa can also mean "lest" in Swahili.
SwedishIn 17th-century Swedish, "såvida inte" originally meant "on the condition that not".
TajikIn other meanings this word means "agar-agar"
Tamilதவிர can also mean "except for" or "excluding" and is derived from the base word "தவிர்" (tavir), which means "to avoid" or "to escape from".
Telugu"తప్ప" is derived from the Sanskrit word "tapa" meaning "heat" or "suffering". It can also mean "exception" or "apart from".
Thaiเว้นแต่ is derived from the verb เว้น (leave), meaning to keep something apart from something else, or to refrain from doing something.
TurkishIn Turkish, the word 'sürece' also means 'during' or 'while'.
UkrainianIn Ukrainian, "хіба що" ("unless") was also used as "however," "in spite of everything"
Urduجب تک ('unless') is derived from the Persian phrases ‘gar tā’ ('if to') and ‘ki tā’ ('until').
UzbekThe word "agar bo'lmasa" (unless) is the combination of "agar" (if) and "bo'lmasa" (it is not).
VietnameseThe word "trừ khi" is derived from the Vietnamese word "trừ" (to subtract) and the word "khi" (time). It literally means "to subtract time" and implies that something will not happen unless a certain condition is met.
WelshIn some contexts, "oni bai" can translate to "only if" or "in order to" instead of "unless."
YiddishThe Yiddish word "סייַדן" ("unless") also means "except" or "unless it is" in some contexts.
Yoruba"Ayafi" also means "except" and is often used in place of "ti o si" and "ti o ba si."
ZuluThe Zulu word "ngaphandle kokuthi" can also mean "except for" or "with the exception of".
English"Unless" comes from Old English "onles(s)," meaning "without" or "not."

Click on a letter to browse words starting with that letter