Afrikaans onbekend | ||
Albanian i panjohur | ||
Amharic ያልታወቀ | ||
Arabic غير معروف | ||
Armenian անհայտ | ||
Assamese অজ্ঞাত | ||
Aymara jani uñt'ata | ||
Azerbaijani naməlum | ||
Bambara lakodonbali | ||
Basque ezezaguna | ||
Belarusian невядома | ||
Bengali অজানা | ||
Bhojpuri अनजान | ||
Bosnian nepoznat | ||
Bulgarian неизвестен | ||
Catalan desconegut | ||
Cebuano wala mailhi | ||
Chinese (Simplified) 未知 | ||
Chinese (Traditional) 未知 | ||
Corsican scunnisciutu | ||
Croatian nepoznata | ||
Czech neznámý | ||
Danish ukendt | ||
Dhivehi ނޭނގޭ އެއްޗެއް | ||
Dogri अनजान | ||
Dutch onbekend | ||
English unknown | ||
Esperanto nekonata | ||
Estonian teadmata | ||
Ewe si womenya o | ||
Filipino (Tagalog) hindi kilala | ||
Finnish tuntematon | ||
French inconnue | ||
Frisian ûnbekend | ||
Galician descoñecido | ||
Georgian უცნობი | ||
German unbekannt | ||
Greek άγνωστος | ||
Guarani kuaa'ỹva | ||
Gujarati અજાણ્યું | ||
Haitian Creole enkoni | ||
Hausa ba a sani ba | ||
Hawaiian ʻike ʻole ʻia | ||
Hebrew לא ידוע | ||
Hindi अनजान | ||
Hmong tsis paub | ||
Hungarian ismeretlen | ||
Icelandic óþekktur | ||
Igbo amaghi | ||
Ilocano saan nga ammo | ||
Indonesian tidak diketahui | ||
Irish anaithnid | ||
Italian sconosciuto | ||
Japanese わからない | ||
Javanese dingerteni | ||
Kannada ತಿಳಿದಿಲ್ಲ | ||
Kazakh белгісіз | ||
Khmer មិនស្គាល់ | ||
Kinyarwanda bitazwi | ||
Konkani अज्ञात | ||
Korean 알 수 없는 | ||
Krio nɔ no | ||
Kurdish nenas | ||
Kurdish (Sorani) نەزانراو | ||
Kyrgyz белгисиз | ||
Lao ບໍ່ຮູ້ | ||
Latin incognita | ||
Latvian nezināms | ||
Lingala eyebani te | ||
Lithuanian nežinoma | ||
Luganda ekitamanyikiddwa | ||
Luxembourgish onbekannt | ||
Macedonian непознат | ||
Maithili अनजान | ||
Malagasy tsy fantatra | ||
Malay tidak diketahui | ||
Malayalam അജ്ഞാതം | ||
Maltese mhux magħruf | ||
Maori unknown | ||
Marathi अज्ञात | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯈꯪꯗꯕ | ||
Mizo hriat loh | ||
Mongolian үл мэдэгдэх | ||
Myanmar (Burmese) မသိဘူး | ||
Nepali अज्ञात | ||
Norwegian ukjent | ||
Nyanja (Chichewa) osadziwika | ||
Odia (Oriya) ଅଜ୍ଞାତ | ||
Oromo kan hinbeekamne | ||
Pashto نامعلوم | ||
Persian ناشناخته | ||
Polish nieznany | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) desconhecido | ||
Punjabi ਅਣਜਾਣ | ||
Quechua mana riqsisqas | ||
Romanian necunoscut | ||
Russian неизвестно | ||
Samoan le iloa | ||
Sanskrit अज्ञात | ||
Scots Gaelic neo-aithnichte | ||
Sepedi sa tsebjego | ||
Serbian непознат | ||
Sesotho tse sa tsejoeng | ||
Shona hazvizivikanwe | ||
Sindhi اڻ unknownاڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) නොදන්නා | ||
Slovak neznámy | ||
Slovenian neznano | ||
Somali lama yaqaan | ||
Spanish desconocido | ||
Sundanese teu dipikanyaho | ||
Swahili haijulikani | ||
Swedish okänd | ||
Tagalog (Filipino) hindi alam | ||
Tajik номаълум | ||
Tamil தெரியவில்லை | ||
Tatar билгесез | ||
Telugu తెలియదు | ||
Thai ไม่ทราบ | ||
Tigrinya ዘይፍለጥ | ||
Tsonga tiviweki | ||
Turkish bilinmeyen | ||
Turkmen näbelli | ||
Twi (Akan) nnim | ||
Ukrainian невідомо | ||
Urdu نامعلوم | ||
Uyghur نامەلۇم | ||
Uzbek noma'lum | ||
Vietnamese không xác định | ||
Welsh anhysbys | ||
Xhosa ayaziwa | ||
Yiddish אומבאַקאַנט | ||
Yoruba aimọ | ||
Zulu akwaziwa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "onbekend" can also mean "unacquainted" or "unfamiliar". |
| Albanian | "i panjohur" (unknown) is derived from the Greek word "panjohurós" (πανύχωρος), meaning "ubiquitous" or "all-encompassing". |
| Amharic | The Amharic word "ያልታወቀ" can also mean "mysterious" or "unfamiliar." |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "naməlum" is derived from the Persian word "nāmalum", which means "hidden, unknown, or uncertain". |
| Basque | The word "ezezaguna" is composed of the root "eze" (meaning "without") and the suffix "-aguna" (meaning "belonging to"), hence its meaning "belonging to the absence of knowledge". |
| Belarusian | The word |
| Bengali | The word অজানা is derived from the Sanskrit word 'ajana', which means 'unborn, ignorant, or inexperienced'. |
| Bosnian | The word "nepoznat" is derived from the Slavic root "znati," meaning "to know," and thus literally means "not known". |
| Catalan | The Spanish |
| Cebuano | The term 'wala mailhi' originates from the Spanish 'wala me laye' which literally means 'it has no knowledge'. |
| Chinese (Simplified) | In Buddhism, the first character 未 can also mean 'not yet', referring to the future or the realm of potential. |
| Chinese (Traditional) | "未知" literally means "not yet known" but can also refer to a mysterious or unknowable force or entity. |
| Corsican | The word "scunnisciutu" in Corsican is derived from the Latin "cognoscere" ("to know"), and can also mean "mysterious" or "unfamiliar". |
| Croatian | In Croatian, "nepoznata" also means "a stranger" and "unfamiliar." |
| Czech | "Neznámý" is derived from the Czech word "znát," meaning "to know," and negates it, meaning "not known." |
| Danish | In Danish, the word "ukendt" also means "unfamiliar" or "not well-known." |
| Dutch | The Dutch word "onbekend" is derived from Middle Dutch "onbekant" and literally means "not known". |
| Estonian | The word "teadmata" also has other shades of meaning in Estonian, such as "forgotten" or "not identified." |
| Finnish | The word "tuntematon" in Finnish can also mean "unfamiliar" or "anonymous". |
| French | "Inconnue" is a feminine noun and can also mean an unidentified woman. |
| Frisian | "Unbekend" in Frisian can also mean "unfamiliar". |
| Galician | The word "descoñecido" in Galician is a compound of the negative prefix "des-" and the noun "coñecido" (known), thus meaning "not known". |
| German | "Unbekannt" means something "not known" but also relates to the Old High German word "kunnan" meaning "to know" and "to be able to". |
| Greek | The word 'άγνωστος' (unknown) can also mean 'unbegotten' or 'uncreated' in Greek. |
| Haitian Creole | In the original Creole orthography, "enkoni" was written "an kòni," meaning "in the darkness." In modern usage, the word is written as one form and is used as a general word meaning "unknown." |
| Hausa | Ba-a sani ba can also be a way to emphasize the rarity of someone or the uniqueness of that something. |
| Hawaiian | ʻIke ʻole ʻia is also a phrase used to describe something that is uncertain or unclear. |
| Hebrew | Although "לא ידוע" now only means "unknown," its original meaning was "there is no knowledge." |
| Hindi | The Hindi word "अनजान" is derived from the Sanskrit word "अज्ञात", which means "not known". |
| Hungarian | "Ismeretlen" comes from "ismerni" (to know) with the negative suffix "-etlen", meaning "not known". |
| Icelandic | The word "Óþekktur" is composed of the negative prefix "ó-" and the noun "þekktur" ("known"), forming its antonym. |
| Igbo | Amaghị, meaning 'unknown' in Igbo, may also refer to a mythical creature believed to inhabit forests. |
| Indonesian | In Indonesian, 'tidak diketahui' also means "undetermined". |
| Irish | Anaithnid may also be used to describe something that is uncertain or mysterious. |
| Italian | Italian 'sconosciuto' (unknown) comes from Middle Latin 'cognoscere' (to know) with the privative prefix 's-' and the suffix '-uto' denoting a state of being, and was originally used with the meaning 'ignorant' or 'illiterate', and not 'unknown'. It is a false cognate of the English 'cognoscenti'. |
| Japanese | The word "わからない" can also be used to express "not understanding something" or "being unable to do something" |
| Javanese | In Javanese, 'dingerteni' also refers to something that has not yet been properly examined or identified. |
| Kazakh | In linguistics, the Kazakh word "белгісіз" is derived from the verb "білмеу" meaning "to not know" and the suffix "-сіз" meaning "without", indicating a state of lacking knowledge. |
| Korean | “알 수 없는” derives from the Korean word 알다, or ‘to know’, and can also mean ‘impossible to predict’.”} |
| Kurdish | The word "nenas" is also used as a term of endearment for a young child, similar to the English word "baby". |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "белгисиз" is also used to describe something that is mysterious or puzzling. |
| Latin | Incognita, meaning "an unknown quantity," comes from the Latin phrase "quantitas incognita," with "quantitas" meaning "quantity" and "incognita" meaning "unknown." |
| Latvian | The word "nezināms" in Latvian also means "anonymous" or "unfamiliar". |
| Lithuanian | The word "nežinoma" is derived from the Lithuanian word "žinomas", meaning "known". |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "onbekannt" can be traced back to the German word "unbekannt", meaning "unknown", but has also taken on the additional meaning of "not familiar". |
| Macedonian | The Macedonian word "непознат" can also mean "stranger" or "outsider". |
| Malagasy | The Malagasy word "TSY FANTATRA" can also refer to something that is incomprehensible or mysterious. |
| Malay | "Tidak diketahui" can also mean "not specified" or "unspecified". |
| Malayalam | The Malayalam word |
| Maori | The Maori word "kore" can mean not only "unknown" but also "nothing" and "absence". |
| Myanmar (Burmese) | It can also have the alternative meaning of "ignorance" or "lack of knowledge". |
| Nepali | "अज्ञात" derives from Sanskrit "ajñāta" and means both "not known" and "unborn". |
| Norwegian | "Uk" means "not" and "kjent" means "known", so "ukjent" literally means "not known". |
| Nyanja (Chichewa) | Nyanja has a number of words with multiple meanings such as |
| Pashto | The Pashto word "نامعلوم" originates from Persian and literally means "not known". |
| Persian | The Persian word "ناشناخته" (nāshenākhté) originates from the Arabic word "نا (nā), which means "not" and "شناخت (shenākht)" which means "knowledge" or "recognition". |
| Polish | The Polish word 'nieznany' can also mean 'strange' or 'unfamiliar'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "desconhecido" can also mean "stranger" or "alien". |
| Romanian | The word "necunoscut" derives from the Latin "nec" (meaning "not") and "cognoscere" (meaning "to know"). |
| Russian | The etymology of "неизвестно" (unknown) relates to the notion of "not knowing" or "lacking knowledge", suggesting a state of uncertainty or absence of information. |
| Samoan | Le iloa is also used as an adjective to describe something hidden or difficult to remember. |
| Serbian | The word 'непознат' in Serbian can also refer to someone or something that is mysterious, strange, or unfamiliar. |
| Shona | Hazvizivikanwe derives from the verb stem -zivisa, 'to make known', with the prefix ha- indicating the passive, and -kanwe, the reflexive. |
| Sindhi | The word "اڻ unknownاڻ" in Sindhi can also refer to a "stranger" or "guest". |
| Slovak | The Slovak word "neznámy" also means "foreign" or "alien". |
| Slovenian | "Neznano" is a cognate of the Russian "neznayu" (meaning "I don't know") and the Serbo-Croatian "ne znam" (meaning "I don't know"). |
| Somali | The Somali word "lama yaqaan" (unknown) is also used to refer to something that is mysterious or beyond comprehension. |
| Spanish | In Spanish, the word "desconocido" can also refer to a "stranger" or someone who is "not well-known." |
| Sundanese | The Sundanese word "teu dipikanyaho" can also mean "not yet revealed" or "not yet found out". |
| Swahili | The Swahili word "haijulikani" can also refer to something that is obscure, unclear, or mysterious. |
| Swedish | The word "okänd" is also found in the sense of "not acknowledged" or "lacking information." |
| Tagalog (Filipino) | The term 'hindi alam' is derived from the Tagalog words 'hindi', meaning 'not', and 'alam', meaning 'know', thus literally meaning 'do not know'. |
| Tajik | The word "номаълум" in Tajik, meaning "unknown," is derived from the Persian word "نامعلوم," which has the same meaning. |
| Telugu | The word can also mean 'not familiar with', 'not aware of', or 'not known to me'. |
| Thai | "ไม่ทราบ" is originally a polite form of "I don't know" in Thai. |
| Turkish | Bilinmeyen is a compound word in Turkish, consisting of "bil" (from the verb "bilmek", to know) and "-in" (a nominalizer suffix). |
| Ukrainian | The root "wid" in "невідомо" is related to "to see," thus referring to the unseen or unknown. |
| Urdu | The word "نامعلوم" has alternative meanings such as "concealed" and "inscrutable". |
| Uzbek | It also has the connotation of "foreign, strange, unfamiliar" |
| Vietnamese | "Không xác định" is a Vietnamese word which literally means "not determined". |
| Welsh | The word "anhysbys" also means "hidden" in Welsh. |
| Xhosa | "Ayaziwa" is a Xhosa word that can also mean "anonymous" or "unidentified". |
| Yiddish | "אומבאַקאַנט" could also mean "out of the known", "uncommon", or "mysterious" in Yiddish. |
| Yoruba | The Yoruba word "aimọ" can also refer to "mystery," "secret," or "the supernatural," reflecting its broad semantic range beyond its primary meaning of "unknown." |
| Zulu | "Akwaziwa" is an ambiguous Zulu term commonly translated as "unknown" but has other interpretations too, including "hidden" and "unseen". |
| English | The word 'unknown' is derived from the Old English word 'uncnówen', which means 'not known' or 'unfamiliar'. |