Undergo in different languages

Undergo in Different Languages

Discover 'Undergo' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'undergo' holds a significant place in our vocabulary, denoting the experience or endurance of something, often a change or challenge. Its cultural importance is evident in literature, where characters undergo personal transformations, and in science, where experiments require subjects to undergo various tests. But have you ever wondered how to say 'undergo' in different languages?

Understanding the translation of 'undergo' in various languages can provide unique cultural insights and broaden your linguistic horizons. For instance, in Spanish, 'undergo' translates to 'sufrir', which also means 'to suffer', reflecting the potential hardship associated with the term. Meanwhile, in Japanese, 'undergo' becomes '受け入れる' (ukeru), emphasizing the act of accepting or receiving something.

Explore the many translations of 'undergo' and enrich your cultural and linguistic knowledge. Here are some translations to get you started:

Undergo


Undergo in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansondergaan
"Ondergaan" can also mean "to set (about the sun)" in Afrikaans.
Amharicስቃይ
The Amharic word "ስቃይ" can also mean "suffering" or "pain".
Hausasha wahala
The word 'sha wahala' in Hausa can also mean 'to experience hardship'.
Igbona-ata
In the 1840s Niger Expedition, Crowther translated "na-ata" as "undergo" (suffer).
Malagasymaintsy
"Maintsy" also means "endure" or "withstand".
Nyanja (Chichewa)kukumana
The word "kukumana" in Nyanja can also mean "to endure" or "to withstand".
Shonapfuura
The word "pfuura" has an alternate meaning, denoting the action of inhaling tobacco smoke.
Somalimari
In Somali, "mari" can also mean "to change places" or "to move from one place to another."
Sesothokena
The Sesotho word "kena" also means "to meet" or "to encounter".
Swahilipitia
"Pitia" is derived from "pita" (to pass through or along) and also refers to reviewing or examining something.
Xhosayiya
The word 'yiya' in Xhosa can also mean 'to bear', 'to suffer', or 'to endure'.
Yorubafaragba
"Faragba" can also mean "to suffer" or "to endure".
Zulubhekana
The Zulu word "bhekana" also means "to face" or "to encounter."
Bambaraka tɛmɛn
Eweto eme
Kinyarwandakunyuramo
Lingalakoleka
Lugandaokuyita mu
Sepedigo feta
Twi (Akan)fa mu

Undergo in North African & Middle Eastern Languages

Arabicخضع
It's derived from the root verb 'خضع', meaning 'to submit, obey, or be submissive'.
Hebrewלַעֲבוֹר
"לעבור" also means "to cross over": the Israelites crossed over the Jordan River into the Promised Land.
Pashtoتېرول
The word "تېرول" in Pashto means "to pass away" or "to die".
Arabicخضع
It's derived from the root verb 'خضع', meaning 'to submit, obey, or be submissive'.

Undergo in Western European Languages

Albaniani nënshtrohen
The Albanian word 'i nënshtrohen' can also mean 'to be subjected to', 'to endure', or 'to suffer'.
Basquejasan
The word "jasan" also means "to bear" or "to endure".
Catalanpatir
Catalan "patir" comes from Latin "patior", also meaning "to suffer or endure", and can be used to describe emotional or physical experiences.
Croatianpodvrgnuti se
The word "podvrgnuti se" is derived from the Latin word "subire" meaning "to go under" and also has the alternate meaning of "to submit to".
Danishgennemgå
The Danish word "gennemgå" can also mean "to go through" or "to examine".
Dutchondergaan
In addition to 'undergo', 'ondergaan' can also mean 'to set', as in the sun setting or a ship sinking.
Englishundergo
The word "undergo" stems from Middle English and originally meant "to submit to" or "to face" something.
Frenchsubir
The French word "subir" can also mean "to climb" or "to rise."
Frisianûndergean
The word "ûndergean" in Frisian is derived from the Old Frisian word "undergong", meaning "going under" or "suffering".
Galiciansometerse
"Someterse", además de significar "someterse" en español, en gallego también significa "subirse, ascender".
Germanunterziehen
The word "unterziehen" derives from the Middle High German "underziehen," meaning "to take upon oneself" or "to submit to."
Icelandicgangast undir
Gangast undir derives from the Old Norse term "ganga undir" meaning "to take upon oneself".
Irishdul faoi
Italiansubire
The Latin term "subīre" means to climb or go under something; in Italian, it took the meaning of "undergoing" an event or a course of treatment.
Luxembourgishënnerzegoen
The word "ënnerzegoen" is derived from the German "unterziehen", meaning "to undergo" or "to submit to".
Maltesejgħaddu
The root of 'jgħaddu' in Maltese, 'għadda', means both 'to undergo' and 'to cross', a sense that is cognate with 'passare' in Italian and 'passer' in French.
Norwegiangjennomgå
"Gjennomgå" is a compound of the words "gjennom" (through) and "gå" (go), so its literal meaning is to go through something.
Portuguese (Portugal, Brazil)sofrer
The word "sofrer" in Portuguese can also mean to endure or to suffer.
Scots Gaelicfo
The Gaelic word "fo" can also be an alternative spelling of "fa" (imperative form of "faigh"), meaning "get, obtain, or receive."
Spanishsometerse
The word "someterse" in Spanish comes from the Latin "submittere," meaning "to submit or surrender."
Swedishgenomgå
Genomgå can also mean 'to examine' or 'to review' in Swedish.
Welshymgymryd â
The word 'ymgymryd â' also means 'to assume' and is derived from the words 'ym' ('in'), 'gymryd' ('to take'), and 'â' ('on').

Undergo in Eastern European Languages

Belarusianпрайсці
"Прайсці" (undergo) originated from the Old Belarusian word "прайсьці" (pass through), which in turn derives from the Proto-Slavic "*proiti" (cross over).
Bosnianproći
"Proći" also means the act of passing something: proći ispit (pass an exam), proći kroz šumu (pass through the forest)}
Bulgarianпретърпяват
The verb "претърпяват" comes from the Old Church Slavonic word "претрѣти", meaning "to suffer" or "to endure".
Czechpodstoupit
The word "podstoupit" originally meant "to step under" and is related to the word "stoupit" (to step).
Estonianläbima
"Läbima" can also mean "to pass through" or "to pierce" in Estonian.
Finnishkäydä läpi
The idiom "käydä läpi" also translates to "go through", in the physical sense rather than the emotional sense of "experience"}
Hungarianalávetni
The word "alávetni" in Hungarian literally means "to put under".
Latvianiziet
The Latvian word "iziet" (undergo) is a cognate of the Lithuanian word "išeiti" (to go out or exit), reflecting a common Baltic origin.
Lithuanianatlikti
Atlikti can also mean "to perform," "to accomplish," "to carry out," or "to fulfill."
Macedonianсе подложени
“Се подложени” can also mean “to be subject to” or “to be exposed to.”
Polishprzejść
The Polish verb "przejść" can also mean "to pass through" or "to go across".
Romaniansupune
The Romanian word "supune" is derived from the Latin word "subponere", meaning "to put under".
Russianпройти
"Пройти" also means to "walk along" or "travel through" in Russian.
Serbianподвргнути се
The Serbo-Croatian word 'podvrgnuti se' can also mean 'to subject' or 'to expose oneself to' something.
Slovakpodstúpiť
The Slovak word "podstúpiť" may seem to have originated from an old verb "stúpiti" (to step) and the prefix "pod" (under), which would literally mean "to step under."
Slovenianopraviti
The verb opraviti comes from a Proto-Slavic verbal form *opravьti with the basic sense "to direct towards".
Ukrainianпройти
The verb "пройти" also means "to take place" and "to happen" in Ukrainian.

Undergo in South Asian Languages

Bengaliসহ্য করা
The word 'সহ্য করা' ('undergo') is derived from the Sanskrit word 'sahati', which means 'to endure' or 'to tolerate'.
Gujaratiપસાર
The word "પસાર" also means "to pass" or "to cross" in Gujarati.
Hindiगुज़रना
The word "गुज़रना" also means to pass or to cross something, as in "गुज़रना राह से" (to pass by the road).
Kannadaಒಳಗಾಗು
ಒಳಗಾಗು is also used to denote 'entering, passing within, passing through'.
Malayalamവിധേയമാവുക
The Malayalam word "വിധേയമാവുക" originally meant "to obey or submit", but has come to mean "to undergo" in modern usage.
Marathiपडत आहे
The word "पडत आहे" in Marathi can mean either "undergoing" or "suffering" depending on the context.
Nepaliपार गर्नु
The verb 'पार गर्नु' can also mean to cross or get over something physically or metaphorically, such as an obstacle or a difficulty.
Punjabiਲੰਘਣਾ
The word "ਲੰਘਣਾ" originated from the Sanskrit word "लङ्घन" (langhaṇa), meaning to overstep or cross over.
Sinhala (Sinhalese)සිදු කරන්න
Used in the sense of 'to happen', it derives from Pali 'siddh'
Tamilஉட்படுத்தவும்
Teluguచేయించుకోండి
Urduگزرنا
The word "گزرنا" also means "to pass" or "to cross" something.

Undergo in East Asian Languages

Chinese (Simplified)经历
The word "经历" in Chinese can also mean "experience" or "past experience."
Chinese (Traditional)經歷
經歷 in Chinese may also mean "experience", "career", particularly "official experiences or career".
Japanese受ける
The term "受ける" can also mean "to experience" or "to be affected by" in Japanese.
Korean받다
The verb 받다 can mean both "to receive" and "to undergo" in Korean, reflecting a shared underlying sense of accepting something into oneself.
Mongolianхийлгэх
The word "хийлгэх" in Mongolian comes from the word "хий" (wound) and means "to get a wound or an injury".
Myanmar (Burmese)ခံယူ
The word "ခံယူ" can also mean "to receive", "to endure", or "to tolerate".

Undergo in South East Asian Languages

Indonesianmenjalani
"Menjalani" also means "to live" or "to undergo" in Indonesian, both deriving from the root word "jalan" (meaning "path").
Javanesengalami
"Ngalami" also means "to experience" or "to feel" in Javanese.
Khmerឆ្លងកាត់
The Khmer word "ឆ្លងកាត់" means "undergo," and can also mean "to traverse" or "to overcome."
Laoundergo
The Lao word for "undergo" is also used to refer to the process of being exposed to or experiencing something.
Malaymenjalani
The word "menjalani" can mean "to live through" or "to experience".
Thaiรับ
รับ is also used in Thai to mean
Vietnamesetrải qua
The word "trải qua" can also mean "to experience" or "to go through" a series of events or emotions.
Filipino (Tagalog)sumailalim

Undergo in Central Asian Languages

Azerbaijanikeçmək
"Keçmək" also means "move" or "come through" in the sense of passing from one place to another
Kazakhөту
The Kazakh word "өту" can also mean "to cross" or "to go through".
Kyrgyzөтүү
"Өтүү" can mean "transition" or "passage" in Kyrgyz and is related to the word "өткөрүү", which means "to pass through".
Tajikгузаштан
Гузаштан (undergo) has an alternate meaning of "to pass by" and is derived from the Persian verb "گذشتن".
Turkmenbaşdan geçirilýär
Uzbekduchor
"Duchor" is also used in Uzbek as "experiencing", "tasting" and "feeling".
Uyghurundergo

Undergo in Pacific Languages

Hawaiianundergo
In Hawaiian, the verb "undergo" translates to "hoʻopio", meaning to endure or tolerate.
Maoriwhakamamae
The word "whakamamae" can also mean "to cause pain or suffering" or "to feel pain or suffering".
Samoanalu i lalo
"Alu i lalo" literally means "walk down" in Samoan, but it has come to mean "undergo" in English.
Tagalog (Filipino)sumailalim
The word 'sumailalim' in Tagalog can also refer to immersing oneself in a task or an activity.

Undergo in American Indigenous Languages

Aymarapasaña
Guaraniohasa

Undergo in International Languages

Esperantosperti
The Esperanto word "sperti" is derived from the Latin word "experiri," meaning "to try" or "to undergo an experience."
Latinsubeunt
The term 'subeunt' also means 'to follow a path'.

Undergo in Others Languages

Greekυφίσταμαι
The verb "υφίσταμαι" derives from the preposition "υπό" (under) and the verb "ίσταμαι" (to stand), meaning "to stand under" or "to endure."
Hmongyauv mus
The term "yauv mus" originally meant "to lift something heavy". However, it was later extended to "undergo" which can have literal meanings or figurative meanings such as "suffering" and hardship".
Kurdishbinpê kirin
Binpê kirin's etymology derives from the Kurdish word "binpê", meaning "heel", and the verb "kirin", meaning "to strike", suggesting that it originally meant "to strike with the heel".
Turkishuğramak
"Uğramak" means "to happen" in Turkish but it can also mean to visit or to stop by somewhere
Xhosayiya
The word 'yiya' in Xhosa can also mean 'to bear', 'to suffer', or 'to endure'.
Yiddishדורכגיין
The word "דורכגיין" (undergo) in Yiddish is also used to describe a difficult experience.
Zulubhekana
The Zulu word "bhekana" also means "to face" or "to encounter."
Assameseundergo
Aymarapasaña
Bhojpuriसे गुजरत बा
Dhivehiތަހައްމަލު ކުރާށެވެ
Dogriगुजरना
Filipino (Tagalog)sumailalim
Guaraniohasa
Ilocanoagpasa
Kriogo ɔnda
Kurdish (Sorani)تێدەپەڕن
Maithiliगुजरैत अछि
Meiteilon (Manipuri)ꯑꯟꯗꯔꯒꯣ ꯇꯧꯕꯥ꯫
Mizoundergo a ni
Oromokeessa darbuu
Odia (Oriya)ଅତିକ୍ରମ କର |
Quechuapasay
Sanskritउपक्रमन्ति
Tatarуза
Tigrinyaምሕላፍ
Tsongaku hundza eka

Click on a letter to browse words starting with that letter