Touch in different languages

Touch in Different Languages

Discover 'Touch' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Touch


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
raak
Albanian
prek
Amharic
መንካት
Arabic
لمس. اتصال. صلة
Armenian
հպում
Assamese
স্পৰ্শ
Aymara
tuki
Azerbaijani
toxun
Bambara
ka maga
Basque
ukitu
Belarusian
дакранацца
Bengali
স্পর্শ
Bhojpuri
छूअऽ
Bosnian
dodirnite
Bulgarian
докосване
Catalan
tocar
Cebuano
paghikap
Chinese (Simplified)
触摸
Chinese (Traditional)
觸摸
Corsican
toccu
Croatian
dodir
Czech
dotek
Danish
røre ved
Dhivehi
އަތްލުން
Dogri
छूहना
Dutch
aanraken
English
touch
Esperanto
tuŝi
Estonian
puudutada
Ewe
ka asi
Filipino (Tagalog)
hawakan
Finnish
kosketus
French
toucher
Frisian
oanreitsje
Galician
tocar
Georgian
შეხება
German
berühren
Greek
αφή
Guarani
poko
Gujarati
સ્પર્શ
Haitian Creole
manyen
Hausa
tabawa
Hawaiian
hoʻopā
Hebrew
לגעת
Hindi
स्पर्श
Hmong
kov
Hungarian
érintés
Icelandic
snerta
Igbo
metu
Ilocano
sagiden
Indonesian
menyentuh
Irish
teagmháil
Italian
toccare
Japanese
接する
Javanese
tutul
Kannada
ಸ್ಪರ್ಶ
Kazakh
түрту
Khmer
ប៉ះ
Kinyarwanda
gukoraho
Konkani
स्पर्श
Korean
접촉
Krio
tɔch
Kurdish
pêbûn
Kurdish (Sorani)
دەست لێدان
Kyrgyz
тийүү
Lao
ແຕະ
Latin
tactus
Latvian
pieskarties
Lingala
kosimba
Lithuanian
paliesti
Luganda
okukwaata
Luxembourgish
beréieren
Macedonian
допир
Maithili
छूनाइ
Malagasy
mikasika
Malay
sentuhan
Malayalam
സ്‌പർശിക്കുക
Maltese
tmiss
Maori
pa
Marathi
स्पर्श
Meiteilon (Manipuri)
ꯊꯦꯡꯕꯥꯡ
Mizo
khawih
Mongolian
хүрэх
Myanmar (Burmese)
ထိ
Nepali
टच
Norwegian
ta på
Nyanja (Chichewa)
kukhudza
Odia (Oriya)
ସ୍ପର୍ଶ କରନ୍ତୁ |
Oromo
tuquu
Pashto
لمس
Persian
دست زدن به
Polish
dotknąć
Portuguese (Portugal, Brazil)
tocar
Punjabi
ਛੂਹ
Quechua
tuqpina
Romanian
atingere
Russian
прикоснуться
Samoan
tago
Sanskrit
स्पर्श
Scots Gaelic
suathadh
Sepedi
kgoma
Serbian
додирните
Sesotho
thetsana
Shona
bata
Sindhi
ڇهو
Sinhala (Sinhalese)
ස්පර්ශ කරන්න
Slovak
dotknúť sa
Slovenian
dotik
Somali
taabasho
Spanish
toque
Sundanese
noél
Swahili
gusa
Swedish
rör
Tagalog (Filipino)
hawakan
Tajik
ламс кунед
Tamil
தொடு
Tatar
кагылу
Telugu
తాకండి
Thai
สัมผัส
Tigrinya
ምንካእ
Tsonga
khumba
Turkish
dokunma
Turkmen
degmek
Twi (Akan)
sɔ mu
Ukrainian
дотик
Urdu
ٹچ
Uyghur
touch
Uzbek
teginish
Vietnamese
chạm
Welsh
cyffwrdd
Xhosa
ukuchukumisa
Yiddish
אָנרירן
Yoruba
fi ọwọ kan
Zulu
thinta

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansThe word "raak" in Afrikaans originates from the Dutch word "raken", meaning "to touch, hit, or attain".
AlbanianThe Albanian word "prek" is derived from the Proto-Indo-European root "*prek-*, which also appears in Slavic languages.
AmharicThe Amharic word መንካት (menkat) also means 'contagion' or 'infection'.
ArabicThe word "لمس. اتصال. صلة" in Arabic comes from the root "مس" meaning "to touch, to feel, to handle" and can also mean "connection, contact, relation, association, union".
ArmenianՀպում also means "contact" or "connection" in a figurative, non-physical sense.
AzerbaijaniIn Turkish, the word "dokun" also means "touch" but it is not related to the Azerbaijani word "toxun"
BasqueThe word "ukitu" has also been linked to the Proto-Basque root "-(k)it-", meaning "to feel or experience."
BelarusianThe word "дакранацца" is a cognate of the Russian word "дотронуться" and has the alternate meaning of "to reach out for".
Bengali"স্পর্শ" (touch) comes from Sanskrit "स्पर्श" (sparsha), which can also mean "sense of touch" or "contact".
Bosnian"Dodirnite" also means "do not touch" in Bosnian and is written as "Не додируј" in Serbian and "Ne dodiruj" in Croatian.
BulgarianThe Bulgarian word "докосване" can also mean "to feel", "to sense", or "to perceive".
CatalanIn addition to its primary meaning, 'tocar' in Catalan can also mean 'to ring' (a bell), 'to play' (an instrument), or 'to belong' (to a group).
CebuanoThe word "paghikap" can also refer to the sense of touch or the act of touching something.
Chinese (Simplified)触摸 can also mean 'to play a musical instrument'.
CorsicanThe word "toccu" in Corsican comes from the Latin word "tangere", meaning "to touch" or "to handle".
CroatianIn ancient Slavic languages, the word "dodir" also meant "sense" or "feeling".
CzechThe word "dotek" in Czech also means "feeling" or "contact".
Danish"Røre ved" can also mean "to concern" or "to have an effect on" in Danish.
Dutch"Aanraken" originally meant 'to take' or 'to capture,' and it is related to the German word 'anrühren' ('to touch')."
EsperantoThe word "tuŝi" in Esperanto also has the alternate meaning of "to affect" or "to influence".
Estonian"Puudutada" also means "affect" or "concern" in Estonian.
FinnishThe word 'kosketus' (touch) has a broader meaning in Finnish than just physical contact; it can also be used to describe emotional or mental connections.
FrenchThe French word "toucher" derives from the Latin "tangere," meaning "to touch," and also carries the additional meanings of "to move" and "to affect emotionally."
FrisianOanreitsje, the Frisian word for touch, is originally an archaic word for 'reaching out'
GalicianIn Galician, "tocar" also means "to play a musical instrument".
Georgian"შეხება" also refers to "address" or "contact" in the sense of communication.
GermanThe verb "berühren" also means to affect emotionally or to mention briefly.
GreekIn ancient Greek, "αφή" also referred to "feeling" or "emotion".
Gujarati"સ્પર્શ" also refers to the sense of touch or the ability to perceive physical contact.
Haitian CreoleIn Haitian Creole, 'manyen' originated from the French word 'manier' meaning 'handle' or 'treat'.
Hausa"Tabawa" in Hausa can also refer to a feeling of sadness or melancholy.
HawaiianHawaiian word "hoʻopā" (touch) also means "to affect, influence, or cause to happen".
HebrewThe word 'לגעת' can also be translated as 'to make contact', 'to get involved' or 'to come into contact'
Hindiस्पर्श (sparśa) is cognate with the Sanskrit verb 'sprś' (to touch), from the Proto-Indo-European root *spers-, which also gives rise to the English word 'sparse'.
HmongThe word "kov" also means "to knock" or "to hit" in Hmong.
HungarianThe Hungarian word "érintés" also means "contact" or "relationship".
IcelandicThe word "snerta" in Icelandic also means "to graze, to brush against, to glance off".
IgboMetu in Igbo can also refer to a physical fight or disagreement.
IndonesianMenyentuh, when used adjectivally, also means "moving", as in "hati yang menyentuh" or "a moving heart"
ItalianFrom Latin "tangere" meaning "to come into contact with" or "to move or strike lightly". Also used in the sense of "to concern" or "to belong to". In music, it can mean "to play" or "to perform on" an instrument.
Japanese接する can also refer to the act of contacting someone or something, such as a person or organization.
Javanese"Tutul" also means "to meet" in Javanese, highlighting the significance of interpersonal connections and the concept of encountering another person on a deeper level beyond superficial contact.
KannadaThe alternative meaning of "ಸ್ಪರ್ಶ" includes "love" or "feeling".
KazakhThe Kazakh word "түрту" has no alternate meanings and is solely used to denote the action of touching.
KhmerThe word "ប៉ះ" in Khmer can also mean "to connect", "to join", or "to be in contact with".
KoreanThe word "접촉" also means "contact" or "connection" in Korean.
KurdishThe word “pêbûn” can also mean “to make contact with” or “to get in touch with”.
KyrgyzThe word 'тийүү' in Kyrgyz, besides meaning 'touch', can also refer to 'reaching out' or 'feeling'.
LaoThe Lao word "ແຕະ" also means "to apply makeup" or "to put on a patch on someone's body for medicinal purposes"
LatinThe Latin word "tactus" is the root of the English word "contact"
LatvianThe word "pieskarties" comes from a root word meaning "to approach" or "to come near". Its alternate meanings include "to contact" and "to reach out for".
LithuanianThe word "paliesti" in Lithuanian derives from the Proto-Baltic word "palieti,* meaning "to touch," and is related to the Latin word "palpatio," meaning "to touch gently."
LuxembourgishThe Luxembourgish verb _beréieren_ is derived from the Old High German _ruren_ meaning _to touch_ but can also mean _to concern_ and is cognate with the English _to rove_.
MacedonianThe Macedonian word "допир" also has the meaning of "contact" in a non-physical sense.
MalagasyThe word 'mikasika' can also refer to the act of searching for something by hand.
MalayThe word "sentuhan" can also mean "a hint or suggestion", or "a contact or connection".
MalteseThe word "tmiss" is a contraction of the phrase "ta' messa," meaning "it's a touch" in Maltese.
MaoriThe Maori word "pa" also means "fortified village" or "enclosure".
Marathiस्पर्श (sparsh) is a Sanskrit and Marathi word that means 'touch', but it can also refer to the sense of touch, contact, or a connection.
MongolianIn Mongolian, the verb form of the word
Myanmar (Burmese)The word "ထိ" (touch) in Myanmar (Burmese) can also mean "to feel" or "to reach".
NepaliThe archaic verb 'टिँची' refers to scratching or drawing patterns, while 'टोकी' originally meant 'to pick up'.
Norwegian"Ta på" can also mean "to put on", as in clothing or makeup.
Nyanja (Chichewa)Kukhudza is also used to mean "pick up" or "collect".
PashtoThe word "لمس" (touch) in Pashto also means "to feel" or "to experience".
PersianIn Persian, "دست زدن به" also means to undertake or engage in something
PolishThe Polish word "dotknąć" also means "to move" or "to shift".
Portuguese (Portugal, Brazil)In Portuguese, "tocar" can also mean "to play (a musical instrument)" or "to phone (someone)".
PunjabiThe word 'ਛੂਹ' ('touch') in Punjabi also means 'feeling' or 'emotion'.
RomanianThe Romanian word "atingere" derives from the Latin verb "attingere," meaning "to graze" or "to brush against."
Russian"Прикоснуться" is also used figuratively in Russian, meaning to "affect" or "influence" something.
SamoanThe word 'tago' can also mean 'hit', 'tap', or 'push' in Samoan.
Scots GaelicThe Gaelic word "suathadh" originally referred to light physical contact with the intention of bringing good luck or protection
SerbianThe word "додирните" in Serbian also has a secondary meaning of "to relate to" or "to concern".
SesothoIn the plural, -thetsana means 'to be on good terms.'
Shona"Bata" also means "to take care of" in Shona.
Sindhi"ڇهو" also refers to the "tip of a feather" in Sindhi.
Slovak"Dotknúť sa" is similar to the Russian "do trogat'
SlovenianAnother meaning of "dotik" is "contact" or "touching each other".
SomaliThe word "taabasho" can also mean "contact" or "relationship" in Somali.
SpanishThe word 'toque' can also mean 'hat' in Spanish, derived from the French word 'toquet'.
SundaneseThe word "noel" can also mean "a mark" or "a scar".
SwahiliThe noun "gusa" also means a "finger" in Swahili, which can explain why verbs like "kugusa" (to touch) and "kugusa gusa" (to caress) exist in the language.
Swedish"Rör" also means "pipe" in Swedish, as in the phrase "vattenrör" (water pipe).
Tagalog (Filipino)The Tagalog word "hawakan" (to touch) is related to the Malay word "pegang" (to hold).
TajikIn Tajik, the verb "ламс кунед" (touch) is derived from the Persian word "lamse kardann," which also means "to feel" or "to experience."
Tamil"தொடு" is a Tamil verb meaning "to touch", but is also used in the sense of "to begin", "to start", or "to initiate".
Telugu"తాకండి" is derived from the verb "తాకు" (to touch) and means "touch" or "make contact with". However, it can also be used figuratively to refer to "affect" or "influence".
ThaiThe word "สัมผัส" also means "to experience" or "to feel".
Turkish"Dokunma" also means "don't touch" in Turkish.
UkrainianThe word “дотик” (touch) in Ukrainian comes from the Proto-Slavic word *dotъkъ, which also means “point” or “mark”.
UrduThe word "ٹچ" in Urdu can also mean "to join" or "to be connected to".
UzbekThe word "teginish" in Uzbek can also refer to a "feeling" or "sensation".
Vietnamese"Chạm" also means to graze (a surface), to collide with, to meet, or to happen.}
WelshThe word "cyffwrdd" can also mean "affable" or "kindly" in Welsh.
XhosaIn the past ukuchukumisa meant 'to steal' but is now mainly used in the sense of 'to touch'.
YiddishThe verb "אָנרירן" ("onriren") is also used in the sense of "to get involved in something", especially in a negative way, like "don't touch it!"
YorubaThe term 'fi ọwọ kan' (touch) may also be used in a figurative sense to denote the act of influencing, guiding, or having a controlling effect on someone or something.
ZuluIn Zulu, "thinta" also means "don't interfere" or "keep out".
EnglishThe word "touch" derives from the Old English term "toccan," meaning "to bring close".

Click on a letter to browse words starting with that letter