Afrikaans onderwerp | ||
Albanian tema | ||
Amharic ርዕስ | ||
Arabic موضوع | ||
Armenian թեման | ||
Assamese বিষয় | ||
Aymara tima | ||
Azerbaijani mövzu | ||
Bambara dakun | ||
Basque gai | ||
Belarusian тэма | ||
Bengali বিষয় | ||
Bhojpuri विषय | ||
Bosnian temu | ||
Bulgarian тема | ||
Catalan tema | ||
Cebuano hilisgutan | ||
Chinese (Simplified) 话题 | ||
Chinese (Traditional) 話題 | ||
Corsican tema | ||
Croatian tema | ||
Czech téma | ||
Danish emne | ||
Dhivehi މައުޟޫއު | ||
Dogri बिशे | ||
Dutch onderwerp | ||
English topic | ||
Esperanto temo | ||
Estonian teema | ||
Ewe nyati | ||
Filipino (Tagalog) paksa | ||
Finnish aihe | ||
French sujet | ||
Frisian ûnderwerp | ||
Galician tema | ||
Georgian თემა | ||
German thema | ||
Greek θέμα | ||
Guarani ñe'ẽrã | ||
Gujarati વિષય | ||
Haitian Creole sijè | ||
Hausa take | ||
Hawaiian kumuhana | ||
Hebrew נוֹשֵׂא | ||
Hindi विषय | ||
Hmong ntsiab lus | ||
Hungarian téma | ||
Icelandic umræðuefni | ||
Igbo isiokwu | ||
Ilocano maad | ||
Indonesian tema | ||
Irish ábhar | ||
Italian argomento | ||
Japanese トピック | ||
Javanese topik | ||
Kannada ವಿಷಯ | ||
Kazakh тақырып | ||
Khmer ប្រធានបទ | ||
Kinyarwanda ingingo | ||
Konkani विशय | ||
Korean 이야기 | ||
Krio tɔpik | ||
Kurdish mijar | ||
Kurdish (Sorani) بابەت | ||
Kyrgyz тема | ||
Lao ຫົວຂໍ້ | ||
Latin topic | ||
Latvian temats | ||
Lingala moto ya likambo | ||
Lithuanian tema | ||
Luganda omulamwa | ||
Luxembourgish thema | ||
Macedonian темата | ||
Maithili विषय | ||
Malagasy lohahevitra | ||
Malay topik | ||
Malayalam വിഷയം | ||
Maltese suġġett | ||
Maori kaupapa | ||
Marathi विषय | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯍꯤꯔꯝ | ||
Mizo thupui | ||
Mongolian сэдэв | ||
Myanmar (Burmese) ခေါင်းစဉ် | ||
Nepali विषय | ||
Norwegian emne | ||
Nyanja (Chichewa) mutu | ||
Odia (Oriya) ବିଷୟ | ||
Oromo mataduree | ||
Pashto سرلیک | ||
Persian موضوع | ||
Polish temat | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) tema | ||
Punjabi ਵਿਸ਼ਾ | ||
Quechua rimay | ||
Romanian subiect | ||
Russian тема | ||
Samoan autu | ||
Sanskrit विषय | ||
Scots Gaelic cuspair | ||
Sepedi hlogotaba | ||
Serbian тему | ||
Sesotho sehlooho | ||
Shona musoro wenyaya | ||
Sindhi عنوان | ||
Sinhala (Sinhalese) මාතෘකාව | ||
Slovak téma | ||
Slovenian temo | ||
Somali mawduuca | ||
Spanish tema | ||
Sundanese topik | ||
Swahili mada | ||
Swedish ämne | ||
Tagalog (Filipino) paksa | ||
Tajik мавзӯъ | ||
Tamil தலைப்பு | ||
Tatar тема | ||
Telugu అంశం | ||
Thai หัวข้อ | ||
Tigrinya ኣርእስቲ | ||
Tsonga nhlokomhaka | ||
Turkish konu | ||
Turkmen mowzuk | ||
Twi (Akan) atifi asɛm | ||
Ukrainian теми | ||
Urdu موضوع | ||
Uyghur تېما | ||
Uzbek mavzu | ||
Vietnamese đề tài | ||
Welsh pwnc | ||
Xhosa isihloko | ||
Yiddish טעמע | ||
Yoruba koko | ||
Zulu isihloko |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Middle Dutch "onderwerp" meant "subject to" and "subject matter". |
| Albanian | The word "tema" can also refer to a "thesis" or a "theme" in the musical sense. |
| Amharic | The word "ርዕስ" in Amharic has its origins in the Ge'ez language, where it meant "a head" or "a beginning." |
| Arabic | The Arabic word "موضوع" also means "subject," "theme," "matter," or "object of discussion." |
| Armenian | The Armenian word Թեմա can derive from the Old Greek θῆμα, meaning "thing placed," and was used as a philosophical term for any fundamental question. |
| Azerbaijani | "Mövzu" is derived from the Arabic word "mavzu"," meaning "something that is placed or put forth" |
| Basque | The word 'gai' in Basque can also mean 'matter' or 'substance'. |
| Belarusian | Belarusian "тэма" also means "a thesis, a dissertation". |
| Bosnian | "Temu" also means "to you" in an archaic sense. |
| Bulgarian | In Bulgaria, "тема" can also signify "the most essential part in a conversation/story" from Greek via Russian. |
| Catalan | The Catalan word "tema" originates from the Greek "θέμα", meaning "subject", "theme", or "foundation". |
| Cebuano | The word "hilisgutan" is derived from the root word "hisgut" meaning "to discuss" or "to talk about". |
| Chinese (Simplified) | 话题 derives from 话头(huà tóu), which refers to the starting line of a Buddhist sūtra and, by extension, the topic or theme of a discussion. |
| Chinese (Traditional) | 話題 can also refer to a hot debate, trending news, or a topic of conversation. |
| Corsican | The word "tema" in Corsican also means "weather". |
| Croatian | The word "tema" is also used to refer to a musical theme or motif. |
| Czech | The Czech word "téma" has its origin in the Greek word "thema" meaning "subject" or "proposition". |
| Danish | The word "emne" is derived from the old Norse word "emni", meaning "subject, concern, or occupation" |
| Dutch | The Dutch word "onderwerp" also literally translates to "under-throw", possibly referring to a discussion topic being laid out onto a table. |
| Esperanto | Esperanto's "temo" also means "theme" in music, an association lost in English. |
| Estonian | In addition to "topic", "teema" has been used in Estonian to mean "theme" since 1923 and "subject" since 1927. |
| Finnish | A related verb *aiha-*, meaning "to intend" or "to aim" is found in certain Uralic languages, such as in Hungarian *ajh*. |
| French | Sujet can also mean 'subject' and originates from the Latin word 'subiectum'. |
| Frisian | The Frisian word "ûnderwerp" comes from the Dutch word "onderwerp", which originally meant "that which is thrown under something else" and "what is dealt with or discussed". |
| Galician | Tema derives from the Latin 'thema', meaning a proposition or subject of discussion. |
| Georgian | The word "თემა" can also mean "subject" or "theme" in a musical composition. |
| German | The word 'Thema' is derived from the Greek word 'θέμα' (thema), meaning 'subject, topic, proposition'. |
| Greek | The word "θέμα" also refers to a Byzantine province and a musical theme. |
| Gujarati | The Gujarati word "વિષય" can also refer to a subject or a theme in literature, art, or music. |
| Haitian Creole | The word "sijè" in Haitian Creole is derived from the French word "sujet", meaning "subject" or "topic." |
| Hausa | The word 'take' in Hausa also means to receive, assume, or occupy a position or role. |
| Hawaiian | The word "kumuhana" in Hawaiian also refers to a "foundation" or "base". |
| Hebrew | The Hebrew word "נוֹשֵׂא" also means "subject" or "burden". |
| Hindi | "विषय" is also a Sanskrit word that literally translates as "object". It is also a word used in Yoga and Tantra to describe the experience or subject matter of a meditative or spiritual practice. |
| Hmong | The Hmong word "ntsiab lus" literally means "head of the speech". |
| Hungarian | In Hungarian the word 'téma' has also the meaning of 'subject matter' and can be translated to 'theme'. |
| Icelandic | Originally meant "conversation" in Old English |
| Igbo | Isiokwu can mean "the main point" or "the truth" in Igbo, depending on the context. |
| Indonesian | The word "tema" originates from the Greek word "thema," meaning "a proposition to be proved". |
| Irish | The word "ábhar" in Irish derives from the Proto-Celtic word *abaro-, meaning "edge" or "border". |
| Italian | "Argomento" derives from Latin, "argumentum", originally "proof". |
| Japanese | The word トピック (topic) can also refer to a Japanese style of garden that features a collection of rocks and trees. |
| Javanese | In Javanese, "topik" means "subject", but can also refer to a "thread" (as in a discussion) or a "part" of something. |
| Kannada | The word ವಿಷಯ also means 'subject' or 'content' in Kannada, derived from Sanskrit 'vishaya' meaning 'the object of knowledge' or 'a matter of concern' |
| Kazakh | The word „TakyrĹp“ originated from the Persian language and means „subject”, „theme.” The Kazakh word „baianu takyrĹbyna kelu,” means to "get down to basics." |
| Khmer | ប្រធានបទ is also the title of a 1998 book of essays in French by French-Cambodian physician and writer Jean-Marie Voignier. |
| Korean | The Korean word '이야기' ('topic') also means 'story' or 'speech', reflecting its origins in the verb '말하다' ('to speak'). |
| Kurdish | "Mijar" also means "subject" and has roots in the Parthian language. |
| Kyrgyz | "Тема" is derived from the Turkish "teme" or Mongolian "teme" and can also mean "foundation" or "basis" in Kyrgyz. |
| Latin | In Latin, "topicus" can also mean "figurative" or "metaphorical", derived from Greek "topos" meaning "place" or "subject matter." |
| Latvian | Etymology unknown, thought to be possibly related to "teme" (subject) or "temats" (theme) in Lithuanian or other Indo-European languages. |
| Lithuanian | In Lithuanian, the word "tema" comes from the Greek word "thema" meaning "subject" or "proposition." |
| Luxembourgish | "Thema" also means "theme" in the German sense of the word (i.e. an essay). |
| Macedonian | The word "темата" in Macedonian also means "theme" or "subject". |
| Malagasy | "Lohahevitra" likely derives from the Malay "loha" meaning "metal", but it has been proposed that it originally referred to the thin metal plates on which letters were inscribed. |
| Malay | In Malay, "topik" can also mean "theme" or "heading". |
| Malayalam | The word "विषयम्" also means "subject", "theme", or "matter" in Malayalam. |
| Maltese | The word 'suġġett' in Maltese derives from the Italian word 'soggetto', which means 'subject' in the sense of a topic under discussion or an entity undergoing an action. |
| Maori | The Maori word "kaupapa" can also mean "project" or "objective". |
| Marathi | The term विषय/vishaya, meaning 'object' or 'content' in Marathi, has etymological roots in the Sanskrit word 'vişaya', which refers to the 'realm of experience' or 'range of perception'. |
| Mongolian | Mongolian "сэдэв" can also refer to the subject of a discussion, a theme, or an issue. |
| Nepali | "विषय" can also mean 'body of knowledge, science, or discipline'; 'matter discussed or considered'; or 'aim or object'. |
| Norwegian | The word "emne" is derived from the Old Norse word "emni", meaning "leisure" or "rest"} |
| Nyanja (Chichewa) | The word "mutu" also means "head" in Nyanja, suggesting a connection between the head and the topic of discussion. |
| Pashto | The word "سرلیک" in Pashto can also refer to a "headline" or a "subject line" in writing. |
| Persian | موضوع also means "subject matter" in Persian. |
| Polish | In Polish, 'temat' (topic) derives from the Ancient Greek 'thema' (basis, foundation), used in medieval Latin as the subject of a theological treatise or scientific work. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Tema" also refers to a religious sermon in Portuguese. |
| Romanian | The Romanian word "subiect" has the same Latin root as "subject" and can also mean "citizen". |
| Russian | The word "тема" is also used in Russian to refer to a "theme park". |
| Samoan | The word "autu" also means "car" or "vehicle" in Samoan, reflecting its role as a central theme or subject matter in a conversation or discourse. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "cuspair" comes from the Latin "corpus," meaning "body" or "whole," suggesting that a topic is a complete and unified concept. |
| Serbian | The word "тему" can also mean "subject" or "matter". |
| Shona | The word "musoro" can also mean "pile" or "rubbish", and "wenyaya" can mean "of matter". |
| Sindhi | In Sindhi, "عنوان" can also mean "heading", "chapter", "title", or "the Quran". |
| Sinhala (Sinhalese) | In ancient Sinhalese, "මාතෘකාව" also meant a series of letters or syllables used in grammar. |
| Slovak | "Téma" in Slovak also means "weight" or "load" as in physics and mechanics. |
| Slovenian | The word "temo" in Slovenian has additional meanings, including "theme" and "subject matter." |
| Somali | The word mawduuca is derived from the Arabic word 'mawdu' (موضوع), meaning 'subject' or 'theme'. |
| Spanish | "Tema" is a cognate word, deriving ultimately from the Greek word "τίθημι" (tithemi), which means "to put" or "to place." |
| Sundanese | Topik, also a Sundanese word for 'to close one's eyes', comes from the Sanskrit word 'tupe', meaning 'end'. |
| Swahili | The Swahili word "mada" can also mean "matter" or "affair". |
| Swedish | The Swedish word "ämne" can also refer to a substance or a subject of study. |
| Tagalog (Filipino) | The word "paksa" in Tagalog can also refer to a side or a party in a dispute or argument. |
| Tajik | The word "мавзӯъ" (mavzū) in Tajik originates from the Arabic word "موضوع" (Mawḍūʿ), meaning "placed", "put", or "object." |
| Tamil | In Sanskrit, 'tala' translates to 'crown' and 'p' in Tamil signifies 'to place'; thus, in Tamil, its original meaning translates to 'crown-placing'. |
| Telugu | "అంశం" also means "part, share, portion, ingredient, or component" in Telugu. |
| Thai | หัวข้อ originally meant "head" and still means "head" in some contexts |
| Turkish | The Turkish word "konu" derives from the Arabic term "qawl," a noun meaning "saying, speech, or word." |
| Ukrainian | The word "теми" (temi) can also refer to a "theme" or a "subject". |
| Urdu | The Urdu word "موضوع" is derived from the Arabic word "وضع," meaning "to place" or "to put," and can also refer to "content" or "material." |
| Uzbek | The word "mavzu" (topic) in Uzbek is derived from the Arabic word "mawdu"' (subject). |
| Vietnamese | "Đề tài" derives from Sino-Vietnamese ( đề 题 'subject, theme' & tài tài 才 'ability, talent') |
| Welsh | In Welsh, "pwnc" can also refer to a discussion, a point, or a theme. |
| Xhosa | "Isihloko" originates from the verb "saka", meaning "to say" or "to tell", indicating the primary role of a topic as a subject or matter that is spoken about. |
| Yiddish | The word "טעמע" in Yiddish is ultimately derived from Ancient Greek "θέμα" (thema), meaning "proposition, subject" |
| Yoruba | 'Kòkó' in Yoruba also refers to a kind of snack or food. |
| Zulu | The Zulu word 'isihloko' is also used for a noun or a story that is told informally and often without preparation. |
| English | The word "topic" derives from the Greek word "topos," meaning "place" or "subject." |