Afrikaans vandag | ||
Albanian sot | ||
Amharic ዛሬ | ||
Arabic اليوم | ||
Armenian այսօր | ||
Assamese আজি | ||
Aymara jichhüru | ||
Azerbaijani bu gün | ||
Bambara bi | ||
Basque gaur | ||
Belarusian сёння | ||
Bengali আজ | ||
Bhojpuri आजु | ||
Bosnian danas | ||
Bulgarian днес | ||
Catalan avui | ||
Cebuano karon | ||
Chinese (Simplified) 今天 | ||
Chinese (Traditional) 今天 | ||
Corsican oghje | ||
Croatian danas | ||
Czech dnes | ||
Danish i dag | ||
Dhivehi މިއަދު | ||
Dogri अज्ज | ||
Dutch vandaag | ||
English today | ||
Esperanto hodiaŭ | ||
Estonian täna | ||
Ewe egbe | ||
Filipino (Tagalog) ngayon | ||
Finnish tänään | ||
French aujourd'hui | ||
Frisian hjoed | ||
Galician hoxe | ||
Georgian დღეს | ||
German heute | ||
Greek σήμερα | ||
Guarani ko árape | ||
Gujarati આજે | ||
Haitian Creole jodi a | ||
Hausa yau | ||
Hawaiian i kēia lā | ||
Hebrew היום | ||
Hindi आज | ||
Hmong niaj hnub no | ||
Hungarian ma | ||
Icelandic í dag | ||
Igbo taa | ||
Ilocano ita nga aldaw | ||
Indonesian hari ini | ||
Irish inniu | ||
Italian oggi | ||
Japanese 今日 | ||
Javanese dina iki | ||
Kannada ಇಂದು | ||
Kazakh бүгін | ||
Khmer ថ្ងៃនេះ | ||
Kinyarwanda uyu munsi | ||
Konkani आयज | ||
Korean 오늘 | ||
Krio tide | ||
Kurdish îro | ||
Kurdish (Sorani) ئەمڕۆ | ||
Kyrgyz бүгүн | ||
Lao ມື້ນີ້ | ||
Latin hodie | ||
Latvian šodien | ||
Lingala lelo | ||
Lithuanian šiandien | ||
Luganda leero | ||
Luxembourgish haut | ||
Macedonian денес | ||
Maithili आइ | ||
Malagasy amin'izao fotoana izao | ||
Malay hari ini | ||
Malayalam ഇന്ന് | ||
Maltese illum | ||
Maori i tenei ra | ||
Marathi आज | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯉꯁꯤ | ||
Mizo vawiin | ||
Mongolian өнөөдөр | ||
Myanmar (Burmese) ဒီနေ့ | ||
Nepali आज | ||
Norwegian i dag | ||
Nyanja (Chichewa) lero | ||
Odia (Oriya) ଆଜି | ||
Oromo har'a | ||
Pashto نن | ||
Persian امروز | ||
Polish dzisiaj | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) hoje | ||
Punjabi ਅੱਜ | ||
Quechua kunan | ||
Romanian astăzi | ||
Russian cегодня | ||
Samoan aso nei | ||
Sanskrit अद्य | ||
Scots Gaelic an-diugh | ||
Sepedi lehono | ||
Serbian данас | ||
Sesotho kajeno | ||
Shona nhasi | ||
Sindhi ا. | ||
Sinhala (Sinhalese) අද | ||
Slovak dnes | ||
Slovenian danes | ||
Somali maanta | ||
Spanish hoy | ||
Sundanese dinten ayeuna | ||
Swahili leo | ||
Swedish i dag | ||
Tagalog (Filipino) ngayon | ||
Tajik имрӯз | ||
Tamil இன்று | ||
Tatar бүген | ||
Telugu ఈ రోజు | ||
Thai วันนี้ | ||
Tigrinya ሎምዓንቲ | ||
Tsonga namuntlha | ||
Turkish bugün | ||
Turkmen bu gün | ||
Twi (Akan) ɛnnɛ | ||
Ukrainian сьогодні | ||
Urdu آج | ||
Uyghur بۈگۈن | ||
Uzbek bugun | ||
Vietnamese hôm nay | ||
Welsh heddiw | ||
Xhosa namhlanje | ||
Yiddish היינט | ||
Yoruba loni | ||
Zulu namuhla |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Vandag" is derived from the Dutch "heden" and originally carried the connotation of "this very day" as opposed to "some day in the near future." |
| Albanian | Sot derives from the Proto-Albanian word *sъdita, meaning "this day". |
| Amharic | The word ዛሬ (today) comes from the root ዛራ (to dawn), and is related to the word ዛሬት (tomorrow). |
| Arabic | The word اليـوم (also al-yawm) is thought to have derived from the Arabic word for 'night', "ليلة" (layla), as in many cultures, a day would typically begin at sunset the previous day. |
| Armenian | Today is derived from the Old English words this and dæg, meaning "on this day." |
| Azerbaijani | The word "bu gün" also means "this day" in Azerbaijani, emphasizing the current day and the events happening on it. |
| Basque | In Basque, "gaur" can also mean "tomorrow" or "day after tomorrow". |
| Belarusian | The word сёння derives from the Proto-Slavic word sьnь, meaning "this day". |
| Bengali | "আজ" is derived from the Sanskrit word "अद्य" (adya), meaning "this day" or "the present day." |
| Bosnian | The word "danas" is derived from the Proto-Slavic word "dьnь", meaning "day", and is related to other Slavic words for "day", such as the Russian "день" (den) and the Polish "dzień". |
| Bulgarian | "Днес" derives from Slavic root "дьнь" meaning "day" and also has meanings "at present" or "nowadays". |
| Catalan | According to experts, the word 'avui' comes from the Latin "hodie", which also means "today", but it was influenced by the expression "ad huius diei", which means "up to this day" in Latin. |
| Cebuano | "Karon" is a variant form of "karun" which means "now" or "in the present", and is still used in some dialects of Cebuano. |
| Chinese (Simplified) | The word "今天" was originally a Buddhist term indicating "the present moment". |
| Chinese (Traditional) | The word "今天" (today) in Traditional Chinese is derived from the words "今" (now) and "天" (sky), and also means "the present day." |
| Corsican | The word "oghje" in Corsican is derived from the Latin word "hodie" meaning "today" and is also cognate with the Italian word "oggi" meaning the same. |
| Croatian | The word "danas" is derived from the Proto-Slavic word *dьnь, which also means "day". |
| Czech | In the past, "dnes" also meant "this afternoon" or "the day after yesterday". |
| Danish | The Danish word "i dag" originally referred to the present day as opposed to the past or future, while "nu" was used to denote only the specific moment of the present. |
| Dutch | The Dutch word "vandaag" is derived from the Middle Dutch word "vandage", which in turn comes from the Old Dutch word "vandaghes", meaning "on this day". |
| Esperanto | "Hodiaŭ" in Esperanto derives from the Latin word "hodie", meaning "on this day". |
| Estonian | In Finnish, "tänä" means "this", similar to the Estonian word "täna", which means "today". |
| Finnish | The word "tänään" is derived from the combination of the words "tänä" (this) and "päivänä" (day). |
| French | "Aujourd'hui" comes from Old French "a" (to) and "jui" (day), and originally meant "on this day". |
| Frisian | Hjoed means “the day of the Thing” (assembly). |
| Galician | In Galician, "hoxe" is often used in the sense of "this particular moment" or "now" rather than just "the current day". |
| Georgian | The word "დღეს" is derived from the Proto-Kartvelian root *dɣʷe-, meaning "day" or "today". It is cognate with the Svan word "დღა" (dɣa), the Mingrelian word "დღა" (dɣa), and the Laz word "დღა" (dɣa). |
| German | The word "heute" derives from the Old High German word "hiutu", which meant "this day". In some dialects, it can also mean "tomorrow" or "yesterday". |
| Greek | "Σήμερα" is derived from the Ancient Greek term "τὰ σήμερον," meaning "the present day", and is related to the word "σημεῖον," meaning "sign" or "mark". |
| Gujarati | The word "આજે" comes from the Sanskrit word "अद्य" (adya), which also means "today". |
| Haitian Creole | The word "jodi a" in Haitian Creole also means "in the meantime" or "at the same time." |
| Hausa | The word "yau" can also mean "now" or "recently". |
| Hawaiian | The Hawaiian word “i kēia lā” is derived from “i kē,” meaning “on this day” and “lā,” meaning “sun.” |
| Hebrew | The word "היום" can also mean "now" or "currently" in Hebrew. |
| Hindi | The word "आज" ("today") derives from "अध्यः" ("now"), originally "this time", hence "in this present state". |
| Hmong | The Hmong word for "today", "niaj hnub no", literally translates to "this sun now". |
| Hungarian | The Hungarian word for 'today,' "Ma," may also refer to a feminine first name. |
| Icelandic | The word "í dag" can also mean "this day" or "on this day," and is often used in formal or poetic contexts. |
| Igbo | "Taa" also means "now" and can be used in the phrase "taa bu nke a," meaning "now is the time for this." |
| Indonesian | The Indonesian word 'hari ini' literally translates to 'a day this'. |
| Irish | "Inniu" comes from the Proto-Celtic term "*andiu" meaning "present time". |
| Italian | "Buongiorno!" This common Italian greeting translates to "Good day!" but is used specifically in the morning, before noon. |
| Japanese | The word "今日" can also mean "this day" or "the present time". |
| Javanese | The word "dina iki" in Javanese derives from the root "dino" meaning "day" and "iki" meaning "this". It can also be used in a more general sense to refer to the present time or era. |
| Kannada | ಇಂದು originates from the word 'ಅಂದು' ('that day') and has come to mean 'the current day' over time. |
| Kazakh | The Kazakh word “бүгін” is thought to be derived from the Proto-Turkic word “bugün” which meant “this morning”, and is ultimately related to the Mongolian word “bügüde” and the Old Turkic word “bürkü”. |
| Korean | 오늘 is derived from the Middle Korean word 오늘이, which in turn comes from the Old Korean word *onul, meaning "this day". |
| Kurdish | The Kurdish word "îro" is said to share a linguistic root with the Avestan "airo" and the Sanskrit "ahar," which all imply "a section of time" in their respective languages. |
| Kyrgyz | The word "бүгүн" is derived from the Old Turkic word "bugün", itself derived from the stem "bug", meaning "this" or "present". |
| Latin | The Latin word “hodie” also signifies “this day,” “now,” and “presently”. |
| Latvian | The Latvian word "šodien" is derived from the Old Prussian word "scho-dien", meaning "this day". |
| Lithuanian | The word "šiandien" is derived from the verb "šviesti" (to shine) and refers to the "present day" or "today". |
| Luxembourgish | The word "haut" can also mean "loud" or "high" in Luxembourgish. |
| Macedonian | The word "денес" can also mean "this day" or "the present time" in Macedonian. |
| Malay | "Hari" is also a term denoting "day", and "ini" means "this" or "the current one." |
| Malayalam | The Malayalam word "ഇന്ന്" (today) is derived from the Sanskrit word "अद्य" (adya), meaning "this day" or "the present day." |
| Maltese | The Maltese word "illum" is an irregular plural form meaning "today", but is the singular word for "light" when used in Ecclesiastical contexts. |
| Maori | The word "i tenei ra" in Maori is a compound of two shorter words, "i tenei" and "ra". "I tenei" means "on this" or "in this" and "ra" means "day". So the literal translation of "i tenei ra" is "on this day". |
| Marathi | The word "आज" can also refer to the present time or the current era in Marathi. |
| Mongolian | The suffix “өдөр” in the Mongolian word “өнөөдөр” appears in the words for “yesterday” and “tomorrow,” implying a meaning of “this day” rather than “the present day.” |
| Myanmar (Burmese) | The word "ဒီနေ့" (today) is derived from the Pali word "idani", meaning "now" or "at this time." |
| Nepali | The word "आज" is also used to refer to a specific part of the day, specifically the time between sunrise and noon. |
| Norwegian | "I dag" can also mean "in the present time" or "at the present time". |
| Nyanja (Chichewa) | The Nyanja word 'lero' is thought to stem from the verb 'kuwala' ('to arise'), and initially meant 'the rising of the sun', later generalised to encompass the whole day. |
| Pashto | The word "نن" can also refer to "the present time" or "the current era" in Pashto. |
| Persian | The word "امروز" (today) in Persian is derived from the Middle Persian word "amrūz", meaning "on this day". |
| Polish | The Polish "dzisiaj" comes from the Proto-Slavic word "*dьnьсь", meaning "this day". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Hoje" shares its Latin etymology with the English "hodi," which itself derives from the Proto-Indo-European verb "ǵʰéy" meaning "go". |
| Punjabi | ਅੱਜ (aaj), meaning 'today', is derived from the Sanskrit word 'adhyah', meaning 'this day' or 'on this day'. |
| Romanian | The Romanian word "astăzi" derives from the Latin "ista dies", which means "this day". |
| Russian | "Cегодня" is derived from the Old Slavic word "сьгoдьни", which originally meant "this day" or "the present time". |
| Samoan | "Aso nei" also means "now" or "today-time," implying a period of time from sunrise to sunset. |
| Scots Gaelic | “An-diugh” literally translates to “the day of today”. |
| Serbian | The word 'данас' (today) in Serbian, derived from 'дан' (day) and 'нас' (our), suggests that today is 'our day' or 'the day belonging to us'. |
| Sesotho | The word "kajeno" in Sesotho is also used to mean "currently" or "at the present time". |
| Shona | Although today usually refers to the current day, "nhasi" can also mean "now" or "this time." |
| Sindhi | The Sindhi word "ا" can also mean "now" or "at this time." |
| Sinhala (Sinhalese) | In Sinhala, "අද" can also mean "now" or indicate the current point in time. |
| Slovak | "Dnes" is a contraction of the Old Slavic phrase "dъnь ѥстъ", meaning "this is the day". |
| Slovenian | The word "danes" also means "day" or "days" in Slovenian, and it's related to the old Slavic root meaning "day". |
| Somali | The Somali word 'Maanta', meaning 'today', comes from the Arabic 'al-yaum' and has the same root as 'time' and 'era'. |
| Spanish | "Hoy" is the Spanish word for "today", it derives from the Latin "hodie" meaning "on this day". |
| Sundanese | The word "dinten ayeuna" in Sundanese is derived from the Proto-Austronesian word "*dini" (or "*dinah") meaning "sun" and "*ayun" meaning "to move", thus literally meaning "the day is moving". |
| Swahili | Leo can mean 'this morning' if there is a time reference point in the conversation. |
| Swedish | The Swedish word "i dag" literally means "in the day". |
| Tagalog (Filipino) | "Ngayon" is a grammatical particle in Tagalog used to mark the present tense. It is also sometimes used to mean "now" or "at the present time." |
| Tajik | "Имрӯз" means "today" in Tajik. It is derived from the Persian word "امروز" (emrūz), which is ultimately derived from the Proto-Indo-European root *h₂ems-ro-, meaning "this day". |
| Tamil | "இன்று" can also mean "this day" or "the present day". |
| Telugu | The Telugu word "ఈ రోజు" derives from the Sanskrit expression "idam arjuna", which literally translates to "this day." |
| Thai | The word "วันนี้" (today) in Thai is derived from the Sanskrit word "अद्य" (adya), meaning "this day". |
| Turkish | The word "bugün" originally meant "this day" in Old Turkic and was formed by combining the words "bu" (this) and "gün" (day). |
| Ukrainian | In Old Church Slavonic, "сьогодні" meant "yesterday". Today, it only means "today" in Ukrainian. |
| Urdu | The word "آج" can also mean "the present" or "the current time". |
| Uzbek | "Bugun" is the accusative case of "bu kun," meaning "this day" or "today" in Uzbek. |
| Vietnamese | The Vietnamese word "hôm nay" originated from the Old Chinese word "kim nhật", meaning "this sun" or "the present day". |
| Welsh | Historically, "heddiw" could mean "this evening" as well. |
| Xhosa | "Namhlanje" originally meant "the time of milk" in Xhosa, referring to the morning when cows are milked, and has since evolved to mean "today". |
| Yiddish | The word "היינט" derives from the German "heute," sharing a common ancestor with the English word "today." |
| Yoruba | Loni can also mean 'recently' or 'a while ago' depending on the context. |
| Zulu | The Zulu word 'namuhla' is derived from the Proto-Bantu word *namu-kala, meaning 'the present time'. |
| English | In Old English, 'today' was originally written as 'to-dæge', meaning 'on this day'. |