Afrikaans titel | ||
Albanian titulli | ||
Amharic ርዕስ | ||
Arabic عنوان | ||
Armenian կոչում | ||
Assamese অলপ | ||
Aymara titulu | ||
Azerbaijani başlıq | ||
Bambara titiri | ||
Basque izenburua | ||
Belarusian загаловак | ||
Bengali শিরোনাম | ||
Bhojpuri हक | ||
Bosnian naslov | ||
Bulgarian заглавие | ||
Catalan títol | ||
Cebuano titulo | ||
Chinese (Simplified) 标题 | ||
Chinese (Traditional) 標題 | ||
Corsican titulu | ||
Croatian titula | ||
Czech titul | ||
Danish titel | ||
Dhivehi މަޤާމު | ||
Dogri शीर्शक | ||
Dutch titel | ||
English title | ||
Esperanto titolo | ||
Estonian pealkiri | ||
Ewe tanya | ||
Filipino (Tagalog) pamagat | ||
Finnish otsikko | ||
French titre | ||
Frisian titel | ||
Galician título | ||
Georgian სათაური | ||
German titel | ||
Greek τίτλος | ||
Guarani myakãha | ||
Gujarati શીર્ષક | ||
Haitian Creole tit | ||
Hausa take | ||
Hawaiian poʻo inoa | ||
Hebrew כותרת | ||
Hindi शीर्षक | ||
Hmong qha | ||
Hungarian cím | ||
Icelandic titill | ||
Igbo aha | ||
Ilocano titulo | ||
Indonesian judul | ||
Irish teideal | ||
Italian titolo | ||
Japanese 題名 | ||
Javanese judhul | ||
Kannada ಶೀರ್ಷಿಕೆ | ||
Kazakh тақырып | ||
Khmer ចំណងជើង | ||
Kinyarwanda umutwe | ||
Konkani शीर्षक | ||
Korean 표제 | ||
Krio taytul | ||
Kurdish nav | ||
Kurdish (Sorani) ناونیشان | ||
Kyrgyz аталышы | ||
Lao ຫົວຂໍ້ | ||
Latin title | ||
Latvian nosaukums | ||
Lingala titre | ||
Lithuanian pavadinimas | ||
Luganda omutwe | ||
Luxembourgish titel | ||
Macedonian наслов | ||
Maithili शीर्षक | ||
Malagasy lohateny | ||
Malay tajuk | ||
Malayalam ശീർഷകം | ||
Maltese titlu | ||
Maori taitara | ||
Marathi शीर्षक | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯤꯡꯊꯣꯜ | ||
Mizo nihna | ||
Mongolian гарчиг | ||
Myanmar (Burmese) ခေါင်းစဥ် | ||
Nepali शीर्षक | ||
Norwegian tittel | ||
Nyanja (Chichewa) mutu | ||
Odia (Oriya) ଆଖ୍ୟା | ||
Oromo mata-duree | ||
Pashto سرلیک | ||
Persian عنوان | ||
Polish tytuł | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) título | ||
Punjabi ਸਿਰਲੇਖ | ||
Quechua suti | ||
Romanian titlu | ||
Russian заглавие | ||
Samoan ulutala | ||
Sanskrit शीर्षक | ||
Scots Gaelic tiotal | ||
Sepedi thaetlele | ||
Serbian наслов | ||
Sesotho sehlooho | ||
Shona zita | ||
Sindhi عنوان | ||
Sinhala (Sinhalese) ශීර්ෂය | ||
Slovak titul | ||
Slovenian naslov | ||
Somali cinwaan | ||
Spanish título | ||
Sundanese gelar | ||
Swahili kichwa | ||
Swedish titel | ||
Tagalog (Filipino) pamagat | ||
Tajik унвон | ||
Tamil தலைப்பு | ||
Tatar исем | ||
Telugu శీర్షిక | ||
Thai หัวข้อ | ||
Tigrinya ርእሲ | ||
Tsonga xirhangi | ||
Turkish başlık | ||
Turkmen ady | ||
Twi (Akan) atiti asɛm | ||
Ukrainian заголовок | ||
Urdu عنوان | ||
Uyghur ماۋزۇ | ||
Uzbek sarlavha | ||
Vietnamese tiêu đề | ||
Welsh teitl | ||
Xhosa isihloko | ||
Yiddish טיטל | ||
Yoruba akọle | ||
Zulu isihloko |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "titel" can also refer to a deed or document that establishes ownership of property, or to the opening or closing section of a book, article, or other work. |
| Albanian | "Titulli" is derived from the Latin word "titulus", which also means "inscription" or "epigraph". |
| Amharic | The word "ርዕስ" ("title") can also refer to a chapter heading or a book's table of contents. |
| Arabic | The word عنوان in Arabic originally derives from the verb 'عنون', meaning to direct, point or assign direction to something. |
| Armenian | In Armenian, the word "կոչում" can also refer to a "nomination", "calling", or "profession". |
| Azerbaijani | "Başlıq" can be used to refer to a heading or a cover for a bed, as well as a small gift for the head of the family during Novruz, the spring celebration." |
| Basque | The Basque word "Izenburua" can also refer to a "title of nobility" or a "surname" |
| Belarusian | The word "загаловак" in Belarusian could derive from the word "голова" (head) or the phrase "за головне" (above the main text). |
| Bengali | The word "শিরোনাম" is derived from the Sanskrit word "शीर्षनाम" meaning "head name" or "name at the top". |
| Bosnian | "Naslov" can also mean "address" or "heading" in Bosnian. |
| Bulgarian | The word "заглавие" also means "headline" or "caption" in Bulgarian. |
| Catalan | The word "títol" in Catalan also refers to a noble rank or degree, such as a marquisate or a barony. |
| Cebuano | In Cebuano the word “titulo,” meaning “title” or “certificate of ownership,” can also refer to the front page of a notebook or the title of an academic paper. |
| Chinese (Simplified) | 标题(title)一词在汉语中有多个用法,包括标题、标题、目录和级别。 |
| Chinese (Traditional) | The word 標題 in Chinese can also refer to a label, heading, or caption. |
| Corsican | Titulu is derived from Latin "titulus", which could also mean an honor or a sign or mark. |
| Croatian | The word "titula" is derived from the Latin word "titulus", meaning "inscription" or "heading." |
| Czech | In Czech, "titul" can also refer to a student's thesis-based degree. |
| Danish | In Danish, "titel" can also refer to the front page of a newspaper. |
| Dutch | In Dutch, "titel" can also refer to a heading or a person's professional designation. |
| Esperanto | In Esperanto, "titolo" can also mean "section" in a book or "heading" in a newspaper. |
| Estonian | The word "pealkiri" derives from the Old Estonian words "pea" (head) and "kiri" (writing), suggesting a heading or chief inscription. |
| Finnish | "Otsikko" is derived from the word "ottaa" (to take), and originally meant "a thing taken" or "a section" |
| French | "Titre" shares the same root as "to draw" in English, hence the meaning of "draw" in financial instruments. |
| Frisian | The word 'titel' also means 'chapter' in Frisian. |
| Galician | The word "título" can also refer to a university degree in Galician. |
| Georgian | The word “სათაური” can also mean a written document granting some kind of right or privilege. |
| German | The word "Titel" can also refer to a name or a headline.} |
| Greek | The Greek word "τίτλος" also means "accent mark", and derives from the verb "τίτλω", "to pierce". |
| Gujarati | The Gujarati word 'शीर्षक' ('title') originally meant 'crest', 'forehead' or 'head' and was borrowed into Gujarati from Sanskrit. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, the word 'tit' can also mean 'little' or 'small', likely derived from the French word 'petit' with the same meaning. |
| Hausa | The word "take" in Hausa may also refer to a traditional head covering worn by Hausa men. |
| Hawaiian | The Hawaiian word "poʻo inoa" originally referred to the head of a fish, which was considered a delicacy, and over time came to mean "title" as a metaphor for the importance of a chief. |
| Hebrew | The word "כותרת" can also refer to a headline, a caption, or a summary. |
| Hindi | The Sanskrit word शीर्षक (śīrṣaka) is not only the ancestor of the Hindi शीर्षक, but also means "crest," "head," or "headman." |
| Hmong | "Qha" can also refer to a rank, status, a type of tree, or type of bird. |
| Hungarian | In Ottoman Turkish, "çem" meant "thing, object," which could become "cím" with the loss of the original suffix, and this may connect to the Hungarian word "cím." |
| Icelandic | Titill' can also refer to the sound of tiny bells jingling in Icelandic folklore. |
| Igbo | In Igbo, “aha” also means “to conquer”. |
| Indonesian | The word _judul_ also exists in Malay in an alternate usage meaning the first chapter of a Qur'an reading. |
| Irish | Teideal also means 'ideal' or 'perfect' and comes from the French word 'idéal'. |
| Italian | The Italian word "titolo" can also refer to a nobleman's estate, a financial instrument, or a legal document granting privileges. |
| Japanese | The characters in the Japanese word "題名" mean "subject" and "name," and it was originally used to indicate the topic of the book, rather than the specific name of the book. |
| Javanese | The Javanese word "judhul" is derived from the Sanskrit word "yuddha" meaning "battle" or "war", suggesting that titles in ancient Javanese may have been associated with military achievements or conflicts. |
| Kannada | The word |
| Kazakh | The word "тақырып" can also mean "theme", "topic", or "subject" |
| Khmer | The word "ចំណងជើង" is also used to refer to the opening or closing part of a Cambodian classical dance performance. |
| Korean | "표제" originally meant "a signboard" or "a notice", but it now primarily means "title". |
| Kurdish | The word "nav" in Kurdish can also refer to a person's dignity or honor. |
| Kyrgyz | The word “аталышы” can be translated as both “title” and “name” in English. |
| Latin | The Latin word "titulus" originally meant "inscription" or "superscription," and was later used to refer to a legal document or a formal designation. |
| Latvian | No direct English cognates, likely a loanword from Old Prussian |
| Lithuanian | "Pavadinimas" is also used to denote a type of publication that resembles a pamphlet but contains less content. |
| Luxembourgish | The word "Titel" in Luxembourgish can also refer to a person's rank or position in society. |
| Macedonian | The Macedonian word "Наслов" can also refer to a heading, caption, or name. |
| Malagasy | The Malagasy word "lohateny" can refer to a title, a speech, or a text. |
| Malay | The word "tajuk" in Malay can also refer to a headdress or a type of traditional Malay hat. |
| Malayalam | The Malayalam word "ശീർഷകം" (śīrṣakam) traces its roots to the Sanskrit word "शीर्षक" (śīrṣaka), meaning "head, top," suggesting its position at the beginning of a text. |
| Maltese | "Titlu", in Maltese, may also refer to an official document confirming a property purchase which is referred to in English as an "Act of Sale". |
| Maori | The word 'taitara' also connotes the idea of 'ownership' or 'authority' in the Maori language. |
| Marathi | The word शीर्षक can also mean 'heading' or 'caption' in Marathi. |
| Mongolian | The term "гарчиг" shares an etymological root with the Mongolian word for "handwriting", suggesting a connection between titles and the written word. |
| Nepali | शीर्षक शब्द संस्कृत के शीर्ष शब्द से आया है जिसका अर्थ है 'सिर' या 'ऊपर का भाग'। |
| Norwegian | The Norwegian word "tittel" originally meant "inscription" and is related to the Old Norse word "titill", meaning "mark" or "stroke". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "mutu" can also mean "head" or "chief". |
| Pashto | The word "سرلیک" ultimately comes from the Proto-Indo-European root "*ker-/*kre-", meaning "to make" or "to cut". |
| Persian | عنوان (عنوان) derives from the Arabic word for "necklace" and can also mean "heading" or "subject." |
| Polish | The word "tytuł" (title) in Polish also means "style or form of address" and "dignity or honor" |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Título" in Portuguese can also refer to a diploma or a university degree. |
| Punjabi | In Sanskrit, the word 'शीर्षक' (śīrṣaka) originally meant 'head' or 'crown'. |
| Romanian | The Romanian word "titlu" originated from the French word "titre" and the Latin word "titulus", meaning "inscription" or "distinctive mark". |
| Russian | "Заглавие" in Russian has cognates with the words "head" and "voice", which reflects its original meaning as the opening part of a speech or text. |
| Samoan | The word "ulutala" is also used to refer to a chief or orator. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word 'tiotal' also refers to a person's status or social rank. |
| Serbian | The Serbian word 'наслов' is derived from the Proto-Slavic word *naslovь, meaning 'inscription' or 'superscription', and is cognate with the Russian word 'название'. |
| Sesotho | Sehloho can also refer to a type of traditional drum in some parts of Southern Africa. |
| Shona | The word "zita" in Shona is also used to mean "a name given to a person born after twins". |
| Sindhi | The Sindhi word "عنوان" (title) is derived from the Arabic word "عنون" (to address), and also refers to the first page of a book or document. |
| Sinhala (Sinhalese) | 'Title' in Sinhalese is "ශීර්ෂය" (pronounced as 'sheershaya') and has the alternate meanings of "head", and of the "first, foremost or highest" of a set. |
| Slovak | In Slovak, titul can also mean academic degree or form of address. |
| Slovenian | In Slovenian, "naslov" can also refer to an address or a headline. |
| Somali | "Cinwaan" is the Arabic word meaning "address" and is commonly used to refer to the title of a book, film or article, as well as to a person's name or address. |
| Spanish | In Spanish, "título" can also refer to a document that proves ownership or a legal right. |
| Sundanese | In Sundanese, "gelar" can also mean "to call someone by their title or name." |
| Swahili | The Swahili word "kichwa" can also refer to "the head" or "the beginning of something." |
| Swedish | The word "titel" can also refer to a title of honor or a person's official position. |
| Tagalog (Filipino) | "Pamagat" is derived from the Proto-Austronesian word *pamaŋu(q)*, which also means "to guide". |
| Tajik | The word "унвон" in Tajik can also refer to a "rank" or a "grade". |
| Tamil | "தலைப்பு" originates from the root "தலை" (head), implying something at the beginning or top. |
| Telugu | శీర్షిక షీర్షిక భియె లెను కోస మయలబుత నా భెలారీత తలుసుకౌనక టాప |
| Thai | หัวข้อ might also refer to the top or front of something, like the head of a bed or the front of a book. |
| Turkish | In Turkish, "Başlık" can also mean "headband" or "heading". |
| Ukrainian | The word "заголовок" in Ukrainian can also mean "heading" or "caption". |
| Urdu | عنوان literally means ‘front’, referring to the front part of a book or a document where its title is usually written. |
| Uzbek | The word "sarlavha" literally means "a writing on a head" in Uzbek and is also used for "heading" or "chapter" in a book. |
| Vietnamese | The word "tiêu đề" can also mean "heading" or "caption" in Vietnamese. |
| Welsh | The Welsh word "teitl" is derived from the Latin "titulus," meaning "inscription" or "superscription." |
| Xhosa | The isiXhosa term "isihloko" can also refer to the traditional head-ring worn by married women. |
| Yiddish | טיטל - Yiddish slang for 'a lie' is cognate with the Russian title 'titula,' meaning 'imperial title bestowed upon people of rank'. |
| Yoruba | Akole is also a type of head tie worn traditionally by Yoruba women |
| Zulu | The word 'isihloko' can also mean 'topic' or 'subject' in Zulu, highlighting its semantic relevance to the concept of titling. |
| English | "Title" also refers to a piece of land with an accompanying status held by a noble, as in the expression "titled land." |