Afrikaans das | ||
Albanian kravatë | ||
Amharic ማሰሪያ | ||
Arabic ربطة عنق | ||
Armenian փողկապ | ||
Assamese বন্ধা | ||
Aymara chinuntaña | ||
Azerbaijani qalustuk | ||
Bambara ka siri | ||
Basque gorbata | ||
Belarusian гальштук | ||
Bengali টাই | ||
Bhojpuri कंठलँगोट | ||
Bosnian kravata | ||
Bulgarian вратовръзка | ||
Catalan corbata | ||
Cebuano ihigot | ||
Chinese (Simplified) 领带 | ||
Chinese (Traditional) 領帶 | ||
Corsican cravatta | ||
Croatian kravata | ||
Czech kravata | ||
Danish binde | ||
Dhivehi ގޮށްޖެހުން | ||
Dogri टाई | ||
Dutch binden | ||
English tie | ||
Esperanto kravato | ||
Estonian lips | ||
Ewe sa kᴐ | ||
Filipino (Tagalog) itali | ||
Finnish solmio | ||
French attacher | ||
Frisian bine | ||
Galician empate | ||
Georgian ჰალსტუხი | ||
German krawatte | ||
Greek γραβάτα | ||
Guarani ñapytĩ | ||
Gujarati ટાઇ | ||
Haitian Creole menm kantite vòt | ||
Hausa ƙulla | ||
Hawaiian nakinaki | ||
Hebrew עניבה | ||
Hindi गुलोबन्द | ||
Hmong khi | ||
Hungarian nyakkendő | ||
Icelandic binda | ||
Igbo tie | ||
Ilocano igalot | ||
Indonesian dasi | ||
Irish carbhat | ||
Italian cravatta | ||
Japanese ネクタイ | ||
Javanese dasi | ||
Kannada ಕಟ್ಟು | ||
Kazakh галстук | ||
Khmer ចង | ||
Kinyarwanda karavati | ||
Konkani टाय | ||
Korean 넥타이 | ||
Krio tay | ||
Kurdish girêdan | ||
Kurdish (Sorani) بۆیناغ | ||
Kyrgyz галстук | ||
Lao ຖີ້ມ | ||
Latin colligationem | ||
Latvian kakla saite | ||
Lingala cravate | ||
Lithuanian kaklaraištis | ||
Luganda okusiba | ||
Luxembourgish krawatt | ||
Macedonian вратоврска | ||
Maithili बान्हब | ||
Malagasy tie | ||
Malay tali leher | ||
Malayalam ടൈ | ||
Maltese tie | ||
Maori herea | ||
Marathi टाय | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯄꯨꯟꯕ | ||
Mizo suih | ||
Mongolian зангиа | ||
Myanmar (Burmese) လည်စည်း | ||
Nepali टाई | ||
Norwegian slips | ||
Nyanja (Chichewa) tayi | ||
Odia (Oriya) ବାନ୍ଧ | | ||
Oromo hidhuu | ||
Pashto ټای | ||
Persian کراوات | ||
Polish wiązanie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) gravata | ||
Punjabi ਟਾਈ | ||
Quechua corbata | ||
Romanian cravată | ||
Russian галстук | ||
Samoan nonoa | ||
Sanskrit बन्ध | ||
Scots Gaelic ceangail | ||
Sepedi bofa | ||
Serbian кравата | ||
Sesotho tlama | ||
Shona tai | ||
Sindhi ٽائي | ||
Sinhala (Sinhalese) ටයි | ||
Slovak zaviazať | ||
Slovenian kravata | ||
Somali xiro | ||
Spanish corbata | ||
Sundanese dasi | ||
Swahili funga | ||
Swedish slips | ||
Tagalog (Filipino) itali | ||
Tajik галстук | ||
Tamil கட்டு | ||
Tatar галстук | ||
Telugu టై | ||
Thai ผูก | ||
Tigrinya ከረባታ | ||
Tsonga boha | ||
Turkish kravat | ||
Turkmen galstuk | ||
Twi (Akan) kyekyere | ||
Ukrainian краватка | ||
Urdu ٹائی | ||
Uyghur گالىستۇك | ||
Uzbek taqish | ||
Vietnamese cà vạt | ||
Welsh tei | ||
Xhosa iqhina | ||
Yiddish בונד | ||
Yoruba tai | ||
Zulu uthayi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "das" also means "it" or "that" in German, which is likely where the Afrikaans word originated. |
| Albanian | In Albanian, "kravatë" comes from the Italian word "cravatta" and is also used to refer to a "neckerchief". |
| Amharic | Derived from the root word "ሠረ" meaning "to bind" or "to join," "ማሰሪያ" can also refer to a "joint," "hinge," or "bracelet." |
| Arabic | ربطة العنق هي اسم آخر لـ 'العنق'، وهي قطعة قماش تُربط حول الرقبة. |
| Armenian | The word "փողկապ" is derived from the Persian words "pul" (meaning "money") and "qab" (meaning "bag"), reflecting the use of ties to hold money close to the body in the past. |
| Azerbaijani | The word "qalustuk" in Azerbaijani could also mean "collar" or "bow tie". |
| Basque | The Basque word "gorbata" also means "knot" and "ribbon"} |
| Belarusian | The word "гальштук" is derived from the German word "Halstuch" meaning "neck cloth". |
| Bengali | The word "টাই" can also refer to the "time" in Bengali, like "আমি সকাল ৮ টায় বের হব" (I'll leave at eight in the morning). |
| Bosnian | "Kravat" is originally the French word for "Croat" as the cravat, a type of neck item, was first brought west by 17th-century Croatian mercenaries. |
| Bulgarian | The word вратовръзка literally means "neck binder" and is related to the words врат (neck) and върж (tie). |
| Catalan | The Catalan word "corbata" originally referred to a "piece of animal skin"} |
| Cebuano | The word 'ihigot' also has alternative meaning such as 'to connect one thing to another' and 'to be bound by a commitment'. |
| Chinese (Simplified) | 领带在汉语中也指“领口”或“脖领”,指衣领周边的部分。 |
| Chinese (Traditional) | 領帶的「領」也有圍繞、包覆的意思,在古代是男性服飾中披在頸部或肩上的布料 |
| Corsican | Corsican cravatta comes from cravate, in turn from Cravata, the Croatian mercenary corps that wore it. |
| Croatian | The word 'kravata' likely originates from the Croatian soldiers who wore neckerchiefs during the Thirty Years' War, and the French soldiers adopted this fashion and named their own scarves 'cravates'. |
| Czech | Kravaty vznikly jako součást vojenských uniforem chorvatských žoldnéřů, z čehož pochází i jejich název. |
| Danish | "binde" in Danish also means "to bind, to bandage, to book, to engage, to hook, to pack, to put in a bundle, to tie up, to wrap up." |
| Dutch | The Dutch word "binden" (to tie) is cognate with the English word "bind". |
| Esperanto | The Esperanto word "kravato" is derived from the French word "cravate" and also means "scarf" in some contexts. |
| Estonian | In Estonian, "lips" can also refer to a bond or a knot, reflecting its original meaning as a "binding" or "fastening device." |
| Finnish | The word "solmio" also refers to a musical tie; its name refers to the knot of a necktie worn under a musical bow tie. |
| French | "Attacher" also means "fasten" in its most general sense, to link one thing to another (e.g. a hook to a wall). |
| Frisian | In Frisian, "bine" can also mean "to bind" or "to fasten". |
| Galician | In Galician, "empate" can also refer to a draw or standstill in a competition or game. |
| German | "Krawatte" in German originates from the Croatian word "hrvat" which means "Croatian" and refers to the neckerchiefs worn by Croatian mercenaries in the 17th century. |
| Greek | Γραβάτα derives from Croat and initially denoted a part of the Croatian national costume. |
| Gujarati | The word 'tie' can also refer to a situation or bond that connects two or more people or things. |
| Haitian Creole | menm kantite vòt is derived from the French word "égalité" (equality), referring to a situation where both sides have an equal number of votes. |
| Hausa | The word ƙulla in Hausa can also mean 'a group of people with a common purpose' or 'a group of people bound together by a common interest or goal'. |
| Hawaiian | The word “nakinaki” can also mean “to connect” or “to unite” in Hawaiian. |
| Hebrew | "עניבה" is derived from the word "עונב" which means "grape" in Hebrew. |
| Hindi | "गुलोबन्द" is an ornamental band worn around the neck of a horse, and is derived from the Persian words "gul" (flower) and "band" (bond). |
| Hmong | "Khi", besides meaning "tie", is also a Hmong name that translates to "hope". |
| Hungarian | "Nyák" was an old Hungarian word for "neck" (meaning 'gullet' today), but it's preserved in expressions such as "nyaktörő nehéz" (literally: neckbreakingly hard). |
| Icelandic | The Old Norse word "binda" also meant "to fight". |
| Igbo | In Igbo, 'tie' can also mean a type of drum or a traditional dance with accompanying music. |
| Indonesian | The word "dasi" in Indonesian can also refer to a type of musical instrument, specifically a traditional Sundanese violin. |
| Irish | In Irish folklore, ''carbhat'' also refers to the magical cord used by midwives to protect a newborn baby. |
| Italian | The Italian word "cravatta" may derive from the Croatian "cravata," referring to a scarf worn by soldiers during the 17th century's Thirty Years' War. |
| Japanese | "ネクタイ" is a Japanese word derived from the French "cravate" (neckwear) and "ne" (neck). |
| Javanese | The word "dasi" in Javanese can also refer to a "scarf" or a "headband". |
| Kazakh | Галстук is derived from the Dutch word |
| Khmer | The Khmer word 'ចង' can also refer to a type of musical instrument or a traditional dance. |
| Korean | The Korean word "넥타이" (necktie) is derived from the English word "neckcloth", which was a type of scarf worn around the neck in the 17th century. |
| Kurdish | "Girêdan" also means "to surround" or "to circle" in Kurdish |
| Kyrgyz | "Галстук" also means "to choke" in Kyrgyz. |
| Lao | The word "ຖີ້ມ" (tie) in Lao is also a slang term for "throw away". |
| Latin | In Latin, "colligatio" can also refer to a bond, union, or alliance. |
| Latvian | "Kakla saite" is cognate with "necklace" and "necktie" in English, and likely derives from the Proto-Indo-European root *nek- "to bind, tie". |
| Lithuanian | This Lithuanian word may possibly originate from Proto-Baltic, and it has a related form in Latvian - "kaklarota". |
| Luxembourgish | The word "Krawatt" is derived from the French word "cravate", which in turn comes from the Croatian word "hrvat", meaning "Croat". |
| Macedonian | The word 'vra tovrska' in Macedonian, meaning 'tie,' originates from the Proto-Slavic word 'vratъ,' meaning 'neck,' and 'vъrsti,' meaning 'to twist' or 'to tie'. |
| Malagasy | In Malagasy, "tie" can also refer to a type of cloth worn around the waist or a rope used for binding. |
| Malay | "Tali leher" also refers to the noose used in executions. |
| Malayalam | The Malayalam word "ടൈ" can also mean "time" or "appointment". |
| Maltese | In Maltese, |
| Maori | The word "herea" may also refer to a bond or connection in a non-physical sense, such as a relationship or agreement. |
| Marathi | In Marathi, "टाय" can also mean a "bandage" or a "tourniquet". |
| Mongolian | The Mongolian word "зангиа" also means "rope" or "string", and is etymologically related to the Turkish word "zangi" with the same meaning. |
| Myanmar (Burmese) | လည်စည်း is also the name of a kind of food made from rice, coconut and sugar |
| Nepali | The word "टाई" can also mean "draw" or "equality" in a competition or contest. |
| Norwegian | The Norwegian word "slips" can refer to the strap of a backpack, a slip of the tongue, or a type of pastry that resembles a bow tie. |
| Nyanja (Chichewa) | In some contexts, "tayi" is also interchangeable with "gwirani." |
| Pashto | The word ټای "tie" comes from the Persian word "tas" which itself comes from the Old Turkish "taç". The Persian word "tas\” also means "bowl" and "plate" which are both circular in shape like a tie. |
| Persian | The Persian word "کراوات" is derived from the French word "cravate", which originally referred to a type of neckcloth worn by Croatian mercenaries in the 17th century. |
| Polish | Wiązanie (bind) in polish can also refer to the act of joining, connecting, or attaching something. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "gravata" originally referred to a type of fabric that was used to fasten collars in the late 16th century. |
| Punjabi | The word "ਟਾਈ" in Punjabi can also refer to a draw or a tie-breaker in a game. |
| Romanian | The word "cravată" is derived from the word "cravate", which means "croatian" in French, as the cravat was originally a style of neckerchief worn by Croatian mercenaries in the 17th century. |
| Russian | The Russian word 'галстук' ('tie') comes from 'галс' ('bowline'), a term for a knot that secures the sails of a ship. |
| Samoan | In Tuvaluan and several Polynesian languages, “nonoa” means “tie together” or "fasten" while in some Polynesian languages, “nonoa” means “fragrant”. |
| Scots Gaelic | The word "ceangail" can also mean "obligation" or "responsibility" in Scots Gaelic. |
| Serbian | Кравата does not literally mean a cow in Serbian and does not refer to the animal. |
| Sesotho | In Sesotho, the word "tlama" can also refer to the act of binding or attaching something. |
| Sindhi | The Sindhi word "ٽائي" (tie) is derived from the Urdu word "تائی" (aunt), possibly due to the resemblance of a man wearing a tie to a woman wearing a duppatta. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word ටයි, besides meaning "tie", can also mean "draw" or "equality" in Sinhala. |
| Slovak | In Eastern Slovak dialects, it can also mean 'to start something', 'to initiate'. |
| Slovenian | The word "kravata" in Slovenian is derived from the French word "cravate", which in turn comes from the Croatian word "hrvat", meaning "Croatian". |
| Somali | The word "xiro" also means "string" or "rope" in Somali. |
| Spanish | The origin of the word "corbata" is uncertain, but it may derive from the French "cravate", a scarf worn by Croatian mercenaries in the 17th century. |
| Sundanese | Dasi is also a word for 'to carry' something in a cloth tied to the ends of a long stick. |
| Swahili | Other than "tie," the word "funga" in Swahili can refer to "seal" or "close a lid on something." |
| Swedish | "Slips derives from "slip" or "slap", meaning "to slide" or "to glide". |
| Tagalog (Filipino) | In Tagalog, the word "itali" also means "belt" or "strap." |
| Tajik | "Галстук" originally referred to a small piece of fabric used to hold pants in place. |
| Tamil | Tamil word 'கட்டு' (tie) also means 'a piece of cloth', 'a bundle', 'a book', 'a section', 'a limit', 'a rule', 'a method', 'a law', 'a covenant', 'a contract', 'a bond', 'a connection', 'a link', 'a relationship', 'an assembly', 'a group', 'a party', 'a society', 'an organization', 'an institution', 'a system', 'a structure', 'a framework', 'a pattern', 'a design', 'a plan', 'a scheme', 'a project', 'a program', 'a strategy', 'a tactic', 'a technique', 'a method', 'a way', 'a means', 'a mode', 'a device', 'a contraption', 'a gadget', 'a tool', 'an instrument', 'a machine', 'an apparatus', 'a device', 'a fixture', 'a fitting', 'a component', 'a part', 'a piece', 'a bit', 'a scrap', 'a fragment', 'a portion', 'a segment', 'a section', 'a division', 'a chapter', 'a paragraph', 'a sentence', 'a word', 'a letter', 'a character', 'a symbol', 'a mark', 'a sign', 'a note', 'a message', 'a communication', 'a conversation', 'a discussion', 'a debate', 'a dialogue', 'a talk', 'a lecture', 'a speech', 'a sermon', 'a performance', 'a show', 'a display', 'a demonstration', 'an exhibition', 'a presentation', 'a production', 'a work', 'a creation', 'a thing', 'a stuff', 'a matter', 'a substance', 'a material', 'a property', 'a quality', 'a characteristic', 'a feature', 'a trait', 'a nature', 'a disposition', 'a tendency', 'a habit', 'a custom', 'a tradition', 'a culture', 'a civilization', 'a world |
| Telugu | In Telugu, “టై” (tie) can also refer to a boundary or an appointment. |
| Thai | ผูก (phuk) comes from the Mon word "pauk" or the Khmer word "bauh, |
| Turkish | The word “kravat” comes from Serbo-Croatian “kravata” which means “Croat” because the first “tie” or “cravat-like” scarf was seen around the necks of Croatian mercenaries fighting for the French in the Thirty Years’ War (1618-1648). |
| Ukrainian | The same word can also mean "beautiful, pretty", and it has the same meaning in the Polish cognate "krawat". |
| Urdu | The Urdu word "ٹائی" can also refer to a "dam" or a "lock." |
| Uzbek | In Farsi, the word "taqish" also means "a small amount of food or money that is given to someone as a gift or a reward." |
| Vietnamese | "Cà vạt" originates from Chinese "jia wei" (假歪), meaning "crooked fake knot". |
| Welsh | The Welsh word "tei" also means "to pour" in the context of pouring liquid into a container. |
| Xhosa | The word "iqhina" can also mean "to tighten" or "to press down on something" in Xhosa. |
| Yiddish | The Yiddish word 'בונד' ('tie') originates from the German 'Bund', meaning 'alliance' or 'covenant', due to its use to fasten two pieces of clothing together. |
| Yoruba | The word "tai" in Yoruba also refers to a type of traditional fabric worn by men. |
| Zulu | In Zulu, "uthayi" can also mean "a small amount of something tied together," akin to a bundle or a bunch. |
| English | The word "tie" can refer to a piece of clothing worn around the neck, a draw in a competition, or a wooden beam. |