Afrikaans hierdie | ||
Albanian këto | ||
Amharic እነዚህ | ||
Arabic هؤلاء | ||
Armenian սրանք | ||
Assamese এইবিলাক | ||
Aymara akanaka | ||
Azerbaijani bunlar | ||
Bambara ninnu | ||
Basque hauek | ||
Belarusian гэтыя | ||
Bengali এইগুলো | ||
Bhojpuri ई | ||
Bosnian ove | ||
Bulgarian тези | ||
Catalan aquests | ||
Cebuano kini | ||
Chinese (Simplified) 这些 | ||
Chinese (Traditional) 這些 | ||
Corsican quessi | ||
Croatian ove | ||
Czech tyto | ||
Danish disse | ||
Dhivehi މި އެއްޗެހި | ||
Dogri एह | ||
Dutch deze | ||
English these | ||
Esperanto ĉi tiuj | ||
Estonian need | ||
Ewe nu siawo | ||
Filipino (Tagalog) ang mga ito | ||
Finnish nämä | ||
French celles-ci | ||
Frisian dizze | ||
Galician estes | ||
Georgian ესენი | ||
German diese | ||
Greek αυτά τα | ||
Guarani ko'ãva | ||
Gujarati આ | ||
Haitian Creole sa yo | ||
Hausa wadannan | ||
Hawaiian kēia mau mea | ||
Hebrew אלה | ||
Hindi इन | ||
Hmong no | ||
Hungarian ezek | ||
Icelandic þessar | ||
Igbo ndia | ||
Ilocano dagitoy | ||
Indonesian ini | ||
Irish iad seo | ||
Italian queste | ||
Japanese これら | ||
Javanese iki | ||
Kannada ಇವು | ||
Kazakh мыналар | ||
Khmer ទាំងនេះ | ||
Kinyarwanda ibi | ||
Konkani हे | ||
Korean 이들 | ||
Krio dɛn wan ya | ||
Kurdish eva | ||
Kurdish (Sorani) ئەمانە | ||
Kyrgyz булар | ||
Lao ເຫຼົ່ານີ້ | ||
Latin haec | ||
Latvian šie | ||
Lingala oyo | ||
Lithuanian šie | ||
Luganda bino | ||
Luxembourgish dës | ||
Macedonian овие | ||
Maithili ई सब | ||
Malagasy ireto | ||
Malay ini | ||
Malayalam ഇവ | ||
Maltese dawn | ||
Maori enei | ||
Marathi या | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯌꯥꯝ ꯑꯁꯤ | ||
Mizo hengte | ||
Mongolian эдгээр | ||
Myanmar (Burmese) ဒီ | ||
Nepali यी | ||
Norwegian disse | ||
Nyanja (Chichewa) awa | ||
Odia (Oriya) ଏଗୁଡ଼ିକ | ||
Oromo kunneen | ||
Pashto دا | ||
Persian اینها | ||
Polish te | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) estes | ||
Punjabi ਇਹ | ||
Quechua kaykuna | ||
Romanian aceste | ||
Russian эти | ||
Samoan nei | ||
Sanskrit एतानि | ||
Scots Gaelic iad sin | ||
Sepedi tše | ||
Serbian ове | ||
Sesotho tsena | ||
Shona izvi | ||
Sindhi اهي | ||
Sinhala (Sinhalese) මේ | ||
Slovak títo | ||
Slovenian teh | ||
Somali kuwan | ||
Spanish estas | ||
Sundanese ieu | ||
Swahili haya | ||
Swedish dessa | ||
Tagalog (Filipino) ang mga ito | ||
Tajik инҳо | ||
Tamil இவை | ||
Tatar болар | ||
Telugu ఇవి | ||
Thai เหล่านี้ | ||
Tigrinya እዚ | ||
Tsonga leswi | ||
Turkish bunlar | ||
Turkmen bular | ||
Twi (Akan) weinom | ||
Ukrainian ці | ||
Urdu یہ | ||
Uyghur بۇلار | ||
Uzbek bular | ||
Vietnamese những cái này | ||
Welsh rhain | ||
Xhosa ezi | ||
Yiddish די | ||
Yoruba iwọnyi | ||
Zulu lezi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "hierdie" derives from the Dutch word "deze", which also means "these". |
| Albanian | The Albanian word "këto" also means "these" in some contexts, but is primarily used to refer to female third-person singular pronouns. |
| Amharic | The word "እነዚህ" can also be used to refer to people or things that are not present but are known to the speaker. |
| Arabic | "هؤلاء" is grammatically plural, although it is used for singular when referring to people who are distant or unknown. |
| Armenian | The word 'Սրանք' can also mean 'these people' or 'these things' in Armenian, depending on the context. |
| Azerbaijani | The word "bunlar" can also be used to refer to "all of these" or "the aforementioned" in Azerbaijani. |
| Basque | The Basque word "hauek" can also mean "they" or "the ones that". |
| Belarusian | "Гэтыя" is the plural form of the demonstrative pronoun "гэты" (this/these), which is itself derived from the Old Slavic word "се" (this/these)" |
| Bengali | এইগুলো can also mean |
| Bosnian | The word "ove" in Bosnian is derived from the Proto-Slavic "ovi" and is related to the Latin "ovi" (sheep) and the Sanskrit "avi" (bird). |
| Bulgarian | The word "тези" can also refer to a thesis or a dissertation, particularly in an academic context. |
| Catalan | The Catalan word "aquests" comes from the Latin word "ecce" (lo, behold), just like the French word "ces". |
| Cebuano | Kini can also mean 'there' or 'there is/are' in Cebuano. |
| Chinese (Simplified) | These is also used to indicate a group of people, such as 'these people' (这些人). |
| Chinese (Traditional) | The word "這些" can also mean "all these" or "all of these". |
| Corsican | In Corsica, the plural form "quessi" is used as the plural of the pronoun "this" while "sti" is used as the plural of "that". |
| Croatian | In ancient Croatian, 'ove' was often used to refer to women as well, especially in folk songs. |
| Czech | Tyto is derived from the Proto-Slavic word *ty, meaning "this" or "these". |
| Danish | In Old Norse, "þesse" could also serve as 2nd person plural pronouns or the distal demonstrative adjective 'that'. |
| Dutch | Deze is a homonym, meaning both "these" and "this". |
| Esperanto | "Ĉi" is a clitic that indicates proximity in space or time, and "tiuj" is a demonstrative pronoun meaning "those". Together, they mean "these". |
| Estonian | The Estonian word "need" is derived from Old Estonian "needä", meaning "need, necessity" and is still sometimes used to express a need, or something that one must have. |
| Finnish | "Näiden" (genitive of "näämä") originally meant "these kinds of", e.g. "Näiden joukossa oli vanhoja taloja" ('There were old houses among these'). |
| French | In Old French, "celles-ci" meant "this" (singular) and was used for both feminine and masculine nouns. |
| Frisian | The word "dizze" in Frisian is derived from the Old Frisian word "these" and is also used to refer to a group of people or things. |
| Galician | Galician "estes" is the plural masculine definite article in the first person and has the same root as Spanish "este" ( |
| Georgian | The plural form of the Georgian word ესენი (“these”) is an obsolete pluralization of the word იგნი (“they”). |
| German | The German word "diese" can also mean "this" or "this one" in the singular, unlike the English word "these" which is only used in the plural. |
| Greek | The word "αυτά τα" can also be used to refer to "the same" or "the aforesaid" |
| Gujarati | "આ" is a common word in the Gujarati language which means "these", but it can also mean "that" or "this". |
| Haitian Creole | In some Haitian Creole dialects, "sa yo" can also mean "those" or "such". |
| Hausa | The word "wadannan" is etymologically related to the demonstrative pronoun "wannan" ("this"), and the plural suffix "-an". |
| Hawaiian | In Hawaiian, the word “kēia mau mea” doesn't literally mean “these.” Instead, “kēia” means “this” and “mau” means “many.” Therefore, the literal translation would be “this many.” |
| Hebrew | "אלה" ("these" in Hebrew) also refers to (1) a tree (Pistacia palaestina) known for producing resin, or (2) to God in an allusion to God as mighty and majestic like the oak tree. |
| Hindi | The word "इन" is also used to refer to "those" in Hindi, depending on the proximity of the objects to the speaker. |
| Hmong | The Hmong word "no" can also mean "that" or "this". |
| Hungarian | In Hungarian, "ezek" originally meant "those" and only later came to mean "these". |
| Icelandic | Þessar shares its root with the English "that," which also has various pronominal forms in modern usage. |
| Igbo | The word "ndia" can also mean "people" or "family" in Igbo. |
| Indonesian | The word "ini" in Indonesian can also be used to refer to something that is close to the speaker or that is being pointed at. |
| Irish | "Iad seo" (these) is also used in other senses, such as "it is they who" and "it was they who" |
| Italian | In Italian, the word "queste" can also refer to a specific kind of musical composition known as a "queste", which is typically a piece for solo guitar or lute. |
| Japanese | The word これら(これら) is the plural form of the demonstrative pronoun これ、which literally means "this" or "the one in front of me." The word is also used to refer to something that is close to the speaker in time or space. |
| Javanese | The word "iki" in Javanese can also mean "this" depending on the context, and it is also used in the expression "iki iki" to emphasize "this". |
| Kannada | The word "ಇವು" (these) is derived from the Old Kannada word "ಇವು" which was also used to mean "this" and "that". |
| Kazakh | The word 'мыналар' can also refer to 'the ones mentioned before' in Kazakh. |
| Khmer | The Khmer word ទាំងនេះ can also be used as a pronoun meaning "all of them" or "the whole group." |
| Korean | The word 이들 (these) is a contraction of the phrase 이 사람들 (these people) |
| Kurdish | The Kurmanji word "eva" is derived from the Middle Persian word "hēv" meaning "that" or "there" |
| Kyrgyz | In Turkish, the word "bu" also means "these". |
| Latin | In Latin, "haec" can also refer to a group of female animals or objects. |
| Latvian | Latvian word "šie" is declined form of a demonstrative pronoun "šis" (this) often used colloquially as "these". |
| Lithuanian | The word "šie" in Lithuanian may also be used to mean "those" or "they", depending on the context. |
| Macedonian | The word "овие" in Macedonian shares the same Slavic origin as the English word "ewe" (female sheep). |
| Malagasy | IRETO is also used to refer to people or objects when the speaker wants to emphasize their physical presence and immediacy. |
| Malay | The word "ini" in Malay has its origins in the Proto-Austronesian word *ini, meaning "this" or "here", and is related to the words "ini" in Indonesian, "ini" in Sundanese, and "ini" in Javanese. |
| Malayalam | The word "ഇവ" also refers to women collectively. |
| Maltese | The Maltese word "dawn" also means "these" in English. |
| Maori | The Maori word "enei" originates from the Proto-Polynesian term "*enei" and has additional meanings such as "these here" or "the ones mentioned." |
| Marathi | The word "या" can also mean "he" or "she" in Marathi. |
| Mongolian | The Mongolian word "эдгээр" can also mean "the ones mentioned earlier" or "the ones in question". |
| Myanmar (Burmese) | The word ဒီ is also used in Myanmar in a way similar to "this" in English, referring to something nearby or present. |
| Nepali | यी (these) comes from the Sanskrit pronoun इमे (ime) and also means "this" in formal contexts. |
| Norwegian | When following a preposition like 'på' or 'til', 'disse' can refer to either 'these' or 'the aforementioned' |
| Nyanja (Chichewa) | In some dialects of Nyanja, "awa" can also mean "these people" or "those guys". |
| Pashto | The word "دا" in Pashto is derived from the Proto-Indo-European root *de-, meaning "this" or "here". |
| Persian | The word "اینها" (these) is derived from the Old Persian word "haina" (this) and the plural suffix "-hā" (these). |
| Polish | The word "te" can also mean the past tense of "take" in Polish. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "estes" can also be used as a demonstrative pronoun, meaning "this" or "these," depending on the number of objects referred to. |
| Punjabi | The word "ਇਹ" can also refer to an object that is close to the speaker but not necessarily plural. |
| Romanian | The word "aceste" in Romanian shares its etymological origin with the Latin demonstrative pronoun "istae" and is exclusively used in the feminine plural form. |
| Russian | The Russian word "эти" (these) is derived from the Old Church Slavonic word "тъ" (that), which in turn comes from the Proto-Slavic word *ti-. |
| Samoan | The Samoan word "nei" has the alternate meaning of "this" or "that" and is the plural form of "le". |
| Scots Gaelic | Iad sin, the Scottish Gaelic for "these," also means "they are" in the present tense. |
| Serbian | The word "ове" ("these") in Serbian can also refer to sheep in the plural form. |
| Sesotho | In addition to its primary meaning, "tsena" also serves as a demonstrative pronoun in Sesotho, indicating the presence of something nearby. |
| Shona | In many dialects it is also used as a plural for the 1st person personal pronoun, meaning us or we. |
| Sindhi | The word "اهي" can also be used to refer to a specific point in time, especially when used with the word "وقت" (time). |
| Sinhala (Sinhalese) | 'මේ' is also used as a prefix to some words to give them a diminutive sense |
| Slovak | The Slovak word "títo" comes from the Old Slavic root "*tь" and is cognate with the English word "that". |
| Slovenian | The Slovene word 'teh' can also refer to tea or hay. |
| Somali | The word "kuwan" in Somali can also refer to a specific type of grass or plant. |
| Spanish | The word “estas” also means “you are” in the second person singular in Spanish. |
| Sundanese | The Sundanese word "ieu" also means "that" or "those" and is derived from the Old Javanese word "iyu". |
| Swahili | 'Haya' can also mean 'shame' or 'embarrassment' in Swahili. |
| Swedish | The word "dessa" is the plural form of "den" and "det" and can mean both "these" and "those". |
| Tagalog (Filipino) | The word "ang mga ito" can also be used to refer to a specific group of people or things. |
| Tajik | The word "инҳо" (these) in Tajik is derived from the Persian word "اینها" (these). |
| Tamil | In Tamil, the word “இவை” (these) originally meant "this" but became "these" to distinguish it from another word of the same sound that means "those". |
| Telugu | The word "ఇవి" is derived from the Proto-Dravidian root *i- "this", which is also the source of the Tamil word "இவை" (ivai) and the Kannada word "ಇವು" (ivu). |
| Thai | "เหล่านี้" also means "these people," "these guys," or "these people and animals." |
| Turkish | In Turkish, "bunlar" originally referred to an assembly of warriors or nobles, but eventually came to mean "these" in general. |
| Ukrainian | The word "ці" in Ukrainian originated in the Old Church Slavonic "си" ('these'), a dual form used with nouns in the plural and the accusative case. |
| Urdu | ''یہ'' ('these') also means 'this' and can be used as a singular or plural pronoun, depending on the context. |
| Uzbek | Bulgarian 'тези' and Uzbek 'bular' likely have a common origin |
| Vietnamese | The word "những cái này" is derived from the classifier "cái" and the demonstrative pronoun "này", and can also mean "these things" or "these ones". |
| Welsh | The etymology of rhain is uncertain though possibly from an older Celtic root. |
| Xhosa | The word 'ezi' in Xhosa can also mean 'these people', 'these things', or 'these animals'. |
| Yiddish | The Yiddish word "די" also means "the" and is used in the same way that "the" is used in English. |
| Yoruba | "Iwọnyi" means "these" in Yoruba and also refers to something or someone that is nearby or close to the speaker. |
| Zulu | "Lezi" in Zulu can also mean "the ones who do things in a certain way". |
| English | The word "these" evolved from the Old English word "þās" meaning "this" or "these". |