Afrikaans as | ||
Albanian sesa | ||
Amharic ይልቅ | ||
Arabic من | ||
Armenian քան | ||
Assamese than | ||
Aymara kuna | ||
Azerbaijani daha | ||
Bambara ni... | ||
Basque baino | ||
Belarusian чым | ||
Bengali চেয়ে | ||
Bhojpuri के तुलना में | ||
Bosnian nego | ||
Bulgarian отколкото | ||
Catalan que | ||
Cebuano kay sa | ||
Chinese (Simplified) 比 | ||
Chinese (Traditional) 比 | ||
Corsican cà | ||
Croatian od | ||
Czech než | ||
Danish end | ||
Dhivehi ވުރެ | ||
Dogri थमां | ||
Dutch dan | ||
English than | ||
Esperanto ol | ||
Estonian kui | ||
Ewe wu | ||
Filipino (Tagalog) kaysa sa | ||
Finnish kuin | ||
French que | ||
Frisian as | ||
Galician que | ||
Georgian ვიდრე | ||
German als | ||
Greek από | ||
Guarani que | ||
Gujarati કરતાં | ||
Haitian Creole pase | ||
Hausa fiye da | ||
Hawaiian ma mua o | ||
Hebrew מאשר | ||
Hindi से | ||
Hmong dua | ||
Hungarian mint | ||
Icelandic en | ||
Igbo karịa | ||
Ilocano ngem | ||
Indonesian dari | ||
Irish ná | ||
Italian di | ||
Japanese より | ||
Javanese saka | ||
Kannada ಗಿಂತ | ||
Kazakh қарағанда | ||
Khmer ជាង | ||
Kinyarwanda kuruta | ||
Konkani मागीर | ||
Korean 보다 | ||
Krio pas | ||
Kurdish dema ko | ||
Kurdish (Sorani) لە | ||
Kyrgyz караганда | ||
Lao ກ່ວາ | ||
Latin quam | ||
Latvian nekā | ||
Lingala koleka | ||
Lithuanian nei | ||
Luganda okusinga | ||
Luxembourgish wéi | ||
Macedonian отколку | ||
Maithili से | ||
Malagasy noho ny | ||
Malay daripada | ||
Malayalam എന്നതിനേക്കാൾ | ||
Maltese minn | ||
Maori tuhinga o mua | ||
Marathi पेक्षा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯗꯒꯤ ꯍꯦꯟꯅꯥ꯫ | ||
Mizo aiin | ||
Mongolian илүү | ||
Myanmar (Burmese) ထက် | ||
Nepali भन्दा | ||
Norwegian enn | ||
Nyanja (Chichewa) kuposa | ||
Odia (Oriya) ଅପେକ୍ଷା | ||
Oromo irra | ||
Pashto څخه | ||
Persian نسبت به. تا | ||
Polish niż | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) do que | ||
Punjabi ਵੱਧ | ||
Quechua than | ||
Romanian decât | ||
Russian чем | ||
Samoan nai lo | ||
Sanskrit अपेक्षया | ||
Scots Gaelic na | ||
Sepedi go feta | ||
Serbian него | ||
Sesotho ho feta | ||
Shona kupfuura | ||
Sindhi کان | ||
Sinhala (Sinhalese) වඩා | ||
Slovak než | ||
Slovenian kot | ||
Somali ka badan | ||
Spanish que | ||
Sundanese tibatan | ||
Swahili kuliko | ||
Swedish än | ||
Tagalog (Filipino) kaysa sa | ||
Tajik аз | ||
Tamil விட | ||
Tatar караганда | ||
Telugu కంటే | ||
Thai กว่า | ||
Tigrinya ካብ | ||
Tsonga ku tlula | ||
Turkish -den | ||
Turkmen garanyňda | ||
Twi (Akan) sene | ||
Ukrainian ніж | ||
Urdu مقابلے | ||
Uyghur than | ||
Uzbek dan | ||
Vietnamese hơn | ||
Welsh na | ||
Xhosa kunokuba | ||
Yiddish ווי | ||
Yoruba ju | ||
Zulu kune |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "As' as a conjunction meaning 'than' in Afrikaans comes from the Dutch word 'als', and in that language it can also have the sense of 'like' and 'as if'. |
| Albanian | The word "sesa" in Albanian can also mean "because" or "since" |
| Amharic | The word "ይልቅ" can also mean "instead" or "rather" in Amharic. |
| Arabic | In Arabic, the word "من" (min) can also mean "from" or "of" and is derived from the Semitic root "m-n" meaning "to separate". |
| Armenian | The Armenian word "քան" (than) can also be used as a conjunction to express comparison and contrast (like "better than," "more than," or "different from"). |
| Azerbaijani | The word "daha" also means "more" or "in addition". |
| Basque | The word "baino" in Basque can also mean "in order to" or "for the purpose of". |
| Belarusian | In Belarusian, "чым" can also mean "with what" or "by what means." |
| Bengali | Although 'চেয়ে' commonly means 'than' in terms of comparison, it can also mean 'to see' or 'to look at'. |
| Bosnian | The word "nego" can also mean "except" or "without" in Bosnian. |
| Bulgarian | The word "отколкото" in Bulgarian can also have the meaning of "rather than" and is often used in comparisons. |
| Catalan | The Catalan word "que" derives from the Latin "quam" and also means "who" or "whom" in relative clauses. |
| Cebuano | In some cases, "kay sa" can mean "instead of" or "rather than." |
| Chinese (Simplified) | The word "比" also means "to compare" and "to compete". |
| Chinese (Traditional) | 比 (bǐ) also means 'comparison' and is used in the phrase 'comparative advantage' (比較優勢). |
| Corsican | Corsican "cà" comes from the Latin word "quam" (than), which was pronounced "ca" in Late Latin. |
| Croatian | Croatian "od" originated in a Proto-Slavic preposition denoting starting point. |
| Czech | In some contexts, "než" also means "before" and its cognate in German "nie" means "never" |
| Danish | "End" in Danish is used to express a smaller quantity, as an alternative to "mindre end" |
| Dutch | In Indonesian, "dan" is a conjunction meaning "and", but in Dutch, "dan" is preposition meaning "than" |
| Esperanto | "Ol" is the Esperanto transliteration of the English contraction "of the" and as such has been used with that meaning in a few Esperanto texts. |
| Estonian | The word "kui" can also have the meanings "as," "if," or "when." |
| Finnish | The Finnish word "kuin" derives from the same Proto-Uralic root as the Hungarian word "hogy" (meaning "that"). |
| French | French "que" derives from Proto-Indo-European *kʷe, meaning "and" or "how". |
| Frisian | In Frisian, "as" can also refer to the cardinal direction of the south. |
| Galician | In Galician, "que" is also a relative pronoun with meanings similar to English "that" and "who" |
| Georgian | {"text": "The Georgian word "ვიდრე" derives from the Proto-Kartvelian root "wdr" meaning "before, rather" or "in front of" and is cognate to the Laz word "ʋer" and Mingrelian word "ʋer" meaning "before""} |
| German | "Als" can also mean "as", "since" or "when" in certain contexts. |
| Greek | Από ('than') comes from the Proto-Indo-European root *h₂epo- 'away from', also found in Latin ab 'from', away from,' Albanian hap 'to remove, take', and Tocharian B āpe 'away' |
| Gujarati | કરતાં is also a verb meaning "to do" or "to make". |
| Haitian Creole | The word "pase" also means "then" in Haitian Creole. |
| Hausa | The word "fiye da" can also mean "to compare" or "to compete". |
| Hawaiian | The word "ma mua o" comes from the Proto-Austronesian roots "ma" (direction) and "mua" (forward). |
| Hebrew | מאשר may derive from the noun "אשר" meaning "place" in Biblical Hebrew, implying comparison or location. |
| Hindi | In Sanskrit, "से" also means 'from', 'out of' or 'after'. |
| Hmong | "Dua" also means "more" or "instead" as in "Kuv nyiam dua koj" (I like him/her more than you). |
| Hungarian | The Hungarian word "mint" can also mean "now" as a shortened form of "mostan" (currently). |
| Icelandic | Icelandic word "en" can also mean "but" in English. |
| Igbo | The Igbo word "karịa" can also mean "except" or "other than". |
| Indonesian | In Indonesian, 'dari' can also mean 'from' or 'of' |
| Irish | 'Ná' derives from the Irish word for a negative, 'ní' or 'nach'—and its literal translation is closer to 'if it not', 'it's not that', or 'rather than'. Interestingly, in modern Irish 'nach' and 'ná' are interchangeable. |
| Italian | Di also means 'of' or 'from' when it appears between a noun and a verb, as in "la porta di casa" (the door of the house) or "vengo di Roma" (I come from Rome). |
| Japanese | In addition to "than," より can also mean "more," "rather," or "better". |
| Javanese | The archaic Javanese word "saka" also means "from afar," as in "saking," which shares the same root. |
| Kannada | The word "ಗಿಂತ" can also mean "in comparison to" or "in relation to". |
| Kazakh | The word "қарағанда" can also mean "compared to" or "in comparison with" in Kazakh. |
| Khmer | In ancient Khmer, “ជាង” also meant “because” and “better than”. |
| Korean | "보다" is also a shortened form of "보이다 (to look like, to seem like)" |
| Kurdish | The word 'dema ko' in Kurdish comes from the Old Iranian word 'dām' meaning 'place'. |
| Kyrgyz | The word "караганда" in Kyrgyz can also refer to a type of tree or a place in Kazakhstan. |
| Lao | In Lao, ກ່ວາ "gwah" can also mean "more than" or "exceed". |
| Latin | In classical Latin, 'quam' could also mean 'how' or 'as much as'. |
| Latvian | The word "nekā" can also mean "nothing" in Latvian, creating sentences with double meanings. |
| Lithuanian | In most of the Lithuanian dialects, "nei" also means "until". |
| Luxembourgish | In French the cognate word "ouais!" (meaning "well, yes!" in English) is often used to mean |
| Macedonian | The Macedonian word "отколку" also means "from" or "since". |
| Malagasy | The word "noho ny" is used not only to express comparison, but also in a number of additional syntactic structures and as the basis for other Malagasy words. |
| Malay | The word "daripada" is also used as a conjunction denoting "from among" or "out of." |
| Maltese | The word "minn" in Maltese can also mean "from", "of", or "through". |
| Maori | The term 'Tuhinga o mua' is also used in Maori to refer to 'the time before', which may refer to the past, or to the beginning of time. |
| Marathi | "पेक्षा" is also used to mean "on account of" or "because of" in Marathi. |
| Mongolian | Mongolian "илүү" is derived from the verb "ил" meaning "to exceed". |
| Myanmar (Burmese) | In addition to its primary meaning as "than," "ထက်" can also mean "the upper part" or "the top of something." |
| Nepali | The word "भन्दा" can also mean "instead of" or "rather than" in Nepali. |
| Norwegian | 'enn' is a Norwegian word that can also mean 'while' or 'when' |
| Nyanja (Chichewa) | Kuposa is used to compare two or more items, but can also be used to mean 'to surpass' or 'to excel'. |
| Pashto | The Pashto word "څخه" can also mean "from" or "out of". |
| Persian | In Persian, the word "نسبت به. تا" ("than") can refer to a comparison between two things or to a ratio. |
| Polish | The word "niż" in Polish also means "lower" or "lesser" in comparison to something else. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "do que" ("than") in Portuguese can also be used to express comparisons, preferences, or conditions, like "better than", "rather than", or "if not". |
| Punjabi | The Sanskrit origin of the word "ਵੱਧ" suggests additional meanings such as "exceeding" and "beyond." |
| Romanian | The Romanian word "decât" originates from the Persian "kadat" which means "amount". |
| Russian | The Russian word "чем" can also be used in the sense of "that" or "as." |
| Samoan | The word "nai lo" in Samoan literally translates to "before that," emphasizing the previous state or event in a comparison. |
| Scots Gaelic | The word "na" can also be used in Gaelic as a pronoun meaning "she". |
| Serbian | The Serbian word "него" (nego) also has the alternate meaning of "against" or "in defiance of." |
| Sesotho | The word is also a pronoun meaning “it's that one over there”. |
| Shona | In Shona, "kupfuura" is cognate with other Bantu languages' words for "more" or "beyond". |
| Sindhi | The etymology of "کان" is uncertain, but it may be derived from the Persian "که ان" meaning "that one". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "වඩා" ('보다' in Korean) derives from "වඩ" (meaning 'big' or 'large') and originally meant 'in excess'. It can also be used as a verb meaning 'to exceed' or 'to surpass'. |
| Slovak | In Slovak, the word "než" means both "than" and "not yet". |
| Slovenian | The word 'kot' has Indo-European roots and is cognate with the English word 'quid', both originating from the Proto-Indo-European root *kʷid |
| Somali | While commonly translated as "than", "ka badan" also means "more" or "larger." |
| Spanish | The word 'que' in Spanish has several meanings, including 'that', 'who', and 'which'. |
| Sundanese | Tibatan, meaning "than" in Sundanese, shares a Sanskrit origin with words like "tathā" and "tati" in other Indian languages. |
| Swahili | In the Great Lakes region in Tanzania, "kuliko" can also mean "because". |
| Swedish | 'Än' can also mean 'before,' 'yet' or 'as' and can be a preposition or a conjunction. |
| Tagalog (Filipino) | Kaysa sa is also used in Tagalog to describe something or someone that is superior to or more preferable than another. |
| Tajik | The Tajik word "аз" ("than") is also used to express the concepts of "except" and "besides". |
| Tamil | "விட" may also mean "leave" or "to leave" in Tamil. |
| Telugu | కంటే is also used to form conditional statements as in "if you come before 10:00 am, you will get a discount." |
| Thai | "กว่า" has cognates in many Austroasiatic languages, with roots in Mon-Khmer and Vietnamese that ultimately derive from Proto-Austroasiatic *ʔawaŋ |
| Turkish | The word "-den" can also mean "from" or "of", and is often used to indicate possession or origin. |
| Ukrainian | "Ніж" also means "knife" in Ukrainian. Thus it is not recommended to use this word when speaking of knives, as this could lead to a misunderstanding. |
| Urdu | The word "مقابلے" can also mean "in comparison to" or "in front of". |
| Uzbek | The word "dan" in Uzbek can also mean "moreover" or "in addition to". |
| Vietnamese | Hơn is also used in Vietnamese to express superiority or inferiority, as in "This is better than that." |
| Welsh | The word "na" can also be used to mean "or". |
| Xhosa | The word "kunokuba" can also mean "aside" or "except" in certain contexts. |
| Yiddish | The word ווי also means "away from" or "in opposition to". |
| Yoruba | The Yoruba word "ju" can also mean "except". |
| Zulu | The Zulu word 'kune' also means 'to be located' or 'to exist in a particular place'. |
| English | The word 'than' can also mean 'from' or 'away from', as in 'the sun than the moon' or 'he ran than the house'. |