Afrikaans simbool | ||
Albanian simbol | ||
Amharic ምልክት | ||
Arabic رمز | ||
Armenian խորհրդանիշ | ||
Assamese চিহ্ন | ||
Aymara chimpu | ||
Azerbaijani simvol | ||
Bambara sɛnboli | ||
Basque ikurra | ||
Belarusian сімвал | ||
Bengali প্রতীক | ||
Bhojpuri प्रतीक | ||
Bosnian simbol | ||
Bulgarian символ | ||
Catalan símbol | ||
Cebuano simbolo | ||
Chinese (Simplified) 符号 | ||
Chinese (Traditional) 符號 | ||
Corsican simbulu | ||
Croatian simbol | ||
Czech symbol | ||
Danish symbol | ||
Dhivehi ނިޝާން | ||
Dogri नशान | ||
Dutch symbool | ||
English symbol | ||
Esperanto simbolo | ||
Estonian sümbol | ||
Ewe dzesi | ||
Filipino (Tagalog) simbolo | ||
Finnish symboli | ||
French symbole | ||
Frisian symboal | ||
Galician símbolo | ||
Georgian სიმბოლო | ||
German symbol | ||
Greek σύμβολο | ||
Guarani mba'ejehero | ||
Gujarati પ્રતીક | ||
Haitian Creole senbòl | ||
Hausa alama | ||
Hawaiian hōʻailona | ||
Hebrew סֵמֶל | ||
Hindi प्रतीक | ||
Hmong cim | ||
Hungarian szimbólum | ||
Icelandic tákn | ||
Igbo akara | ||
Ilocano simbolo | ||
Indonesian simbol | ||
Irish siombail | ||
Italian simbolo | ||
Japanese シンボル | ||
Javanese simbol | ||
Kannada ಚಿಹ್ನೆ | ||
Kazakh таңба | ||
Khmer និមិត្តសញ្ញា | ||
Kinyarwanda ikimenyetso | ||
Konkani चिन्न | ||
Korean 상징 | ||
Krio sayn | ||
Kurdish nîşan | ||
Kurdish (Sorani) هێما | ||
Kyrgyz белгиси | ||
Lao ສັນຍາລັກ | ||
Latin signum | ||
Latvian simbols | ||
Lingala elembo | ||
Lithuanian simbolis | ||
Luganda akabonero | ||
Luxembourgish symbol | ||
Macedonian симбол | ||
Maithili प्रतीक | ||
Malagasy marika famantarana | ||
Malay simbol | ||
Malayalam ചിഹ്നം | ||
Maltese simbolu | ||
Maori tohu | ||
Marathi चिन्ह | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯈꯨꯗꯝ | ||
Mizo chhinchhiahna | ||
Mongolian тэмдэг | ||
Myanmar (Burmese) သင်္ကေတ | ||
Nepali प्रतीक | ||
Norwegian symbol | ||
Nyanja (Chichewa) chizindikiro | ||
Odia (Oriya) ପ୍ରତୀକ | ||
Oromo mallattoo | ||
Pashto نښه | ||
Persian سمبل | ||
Polish symbol | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) símbolo | ||
Punjabi ਚਿੰਨ੍ਹ | ||
Quechua unancha | ||
Romanian simbol | ||
Russian условное обозначение | ||
Samoan faatusa | ||
Sanskrit चिह्न | ||
Scots Gaelic samhla | ||
Sepedi leswao | ||
Serbian симбол | ||
Sesotho letshwao | ||
Shona chiratidzo | ||
Sindhi علامت | ||
Sinhala (Sinhalese) සංකේතය | ||
Slovak symbol | ||
Slovenian simbol | ||
Somali astaan | ||
Spanish símbolo | ||
Sundanese simbol | ||
Swahili ishara | ||
Swedish symbol | ||
Tagalog (Filipino) simbolo | ||
Tajik рамз | ||
Tamil சின்னம் | ||
Tatar символы | ||
Telugu చిహ్నం | ||
Thai สัญลักษณ์ | ||
Tigrinya ምልክት | ||
Tsonga mfungho | ||
Turkish sembol | ||
Turkmen nyşany | ||
Twi (Akan) ahyɛnsodeɛ | ||
Ukrainian символ | ||
Urdu علامت | ||
Uyghur بەلگە | ||
Uzbek belgi | ||
Vietnamese biểu tượng | ||
Welsh symbol | ||
Xhosa uphawu | ||
Yiddish סימבאָל | ||
Yoruba aami | ||
Zulu uphawu |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "simbool" comes from the Greek word "symbolon", meaning "token" or "mark". |
| Albanian | The Albanian word "simbol" is related to the Latin word "symbolum" and originally meant a "token". |
| Amharic | The Amharic word "ምልክት" can also refer to a sign, a mark, or an emblem. |
| Arabic | The word "رمز" in Arabic can also mean "secret", "sign", or "code". |
| Azerbaijani | In Azerbaijani, the word "simvol" can also refer to a sign or token representing something else, such as a mathematical symbol or a traffic sign. |
| Basque | The word "ikurra" in Basque is a homonym with the same pronunciation but two different meanings: "symbol" and "flag". |
| Belarusian | "Сімвал" like in English is derived from the Greek "symbolon" (σύμβολον) and originally meant a sign of recognition, a mark, a password or a token. Nowadays it is used to refer to a person or thing that represents or stands for something else, or an object representing an abstract idea or concept." |
| Bengali | The word "প্রতীক" ("symbol") in Bengali also means "sign", "token", or "representation". |
| Bosnian | The word "simbol" in the Bosnian language can also refer to a sacrament or rite of passage. |
| Bulgarian | In Old Church Slavonic, "символ" also meant "creed", which is its alternate meaning in Church Slavonic and Russian. |
| Catalan | In Spanish and Catalan the word "símbolo" originally meant "password". |
| Chinese (Simplified) | 符号 (fúhào) can also refer to algebraic signs (positive + or negative -) or a sign of punctuation like a semicolon (;). |
| Chinese (Traditional) | 符號 may be used to represent the name of a function that takes two arguments. |
| Corsican | Corsican "simbulu" also means "the best" or "the most representative" of something. |
| Croatian | In Croatian, the word "simbol" can also refer to a person or object that represents something else, like a celebrity or a flag. |
| Czech | Symbol has a double meaning in Czech - one is "symbol", and the second meaning is "letter" |
| Danish | The Danish word "symbol" has several meanings, including "character", "figure" and "attribute". |
| Dutch | The word "symbool" in Dutch can also refer to a token or password. |
| Esperanto | "Simbolo" also carries the meaning of the symbol as something that represents the power or authority of an office." |
| Estonian | The word "sümbol" in Estonian is cognate with the word "symbol" in English, and has a similar meaning. |
| Finnish | The word "symboli" derives from the Greek "symbolon", meaning "token or sign". |
| French | The word "symbole" in French can also refer to a creed or a set of beliefs. |
| Frisian | In Frisian, "symboal" can also refer to a sign or indication or be used in the sense of "figure". |
| Galician | The Galician word "símbolo" can also mean "creed" or "motto". |
| German | The German word "Symbol" can also mean "creed" or "confession of faith" |
| Greek | The Greek word "σύμβολο" also means "tessera", i.e., a ceramic or metal token used in ancient times as proof of membership in a group or as a voucher for goods. |
| Gujarati | "પ્રતીક" (symbol) can also mean "a mark or sign, a portent, a pledge, an indication, a hint, a clue, or a trace." |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "senbòl" is derived from the French word "symbole" and has a similar meaning, representing something else. |
| Hausa | Alamar in Hausa literally translates to "knowledge," and it was widely believed in Hausa that a man, with access to all knowledge, could also know all of Allah"s ways. |
| Hawaiian | "Hōʻailona" in Hawaiian also means an indicator or a signboard. |
| Hebrew | In rabbinic Hebrew, the word סֵמֶל can also mean "sign", "mark", "token", or "proof". |
| Hindi | प्रतीक can also mean token, sign, mark, or indication, and derives from the Sanskrit word 'प्रति' (prati) meaning "towards" or "similar to" |
| Hmong | In addition to its meaning as 'symbol', 'cim' also refers to the Hmong cross-stitch design that represents the Hmong identity and heritage. |
| Hungarian | The Hungarian word "szimbólum" derives from the Ancient Greek word "symbolon", signifying "sign" or "watchword". |
| Icelandic | The word "tákn" can also mean "sign", "token", or "mark". |
| Igbo | The word "akara" in Igbo also means "image" or "representation". |
| Indonesian | The word "simbol" in Indonesian can also mean "omen" or "sign". |
| Irish | The word "siombail" also means "token", "sign", or "mark". |
| Italian | The Italian word 'simbolo' is derived from the Greek word 'symbolon', meaning 'sign, token, or password'. |
| Japanese | シンボル「symbol」という文字は、元々は「標」の略字で、「目印」や「証拠」などの意味もあった。 |
| Javanese | The Javanese word "simbol" can also mean "sign" or "mark". |
| Kannada | The Kannada word ಚಿಹ್ನೆ can also mean a mark, a sign, or an emblem. |
| Kazakh | Borrowed from Russian тамга (tamga), which is of Turkic origin and is cognate with Kazakh тамға (taŏga), meaning "mark" or "brand". |
| Korean | "상징" is a Sino-Korean word that also means "proof" or "sign". |
| Kurdish | The Kurdish word "nîşan" can also refer to a scar, a mark left on the body by an injury or other event. |
| Kyrgyz | Belgisi also means a pattern or drawing, such as on a piece of fabric. |
| Latin | Originally meaning the stamp on military standard that designated a legion,"signum" later came to mean "banner" and then "symbol" more generally. |
| Latvian | Simbols in Latvian can also mean 'knot' or 'sign' in some contexts. |
| Lithuanian | „Simbolis“ in Lithuanian also means a name tag, a token, a sign, a trademark, a badge, an emblem, a signal, a gesture, an attribute, a memento, a mark. |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, "symbol" can also refer to a "crest" or "emblem". |
| Macedonian | The word "симбол" can also mean "sign" or "mark" in Macedonian. |
| Malagasy | There is at least one additional definition of marika famantarana found, however this data is unreliable - it is the name of one, possibly two individuals. |
| Malay | The word "simbol" is derived from the Arabic word "simbal", meaning "likeness, resemblance, or figure." |
| Malayalam | "ചിഹ്നം" is an umbrella term for several concepts, including 'sign', 'symbol', 'logo', 'mark', 'indication', and 'characteristic'. In the context of linguistics, it means 'glyph'" |
| Maltese | Maltese "simbolu" derives from Greek "symbolon" and also means "crest", "coat of arms", "banner" |
| Maori | In Maori, "tohu" commonly refers to a symbol or a sign, but it can also mean a mark, a signal, or an indication. |
| Marathi | "चिन्ह" ('symbol') was originally used to mean a 'mark' or a 'sign' in Sanskrit, but now it is also used to denote a 'representation' or an 'emblem'. |
| Mongolian | "Тэмдэг" is a loanword from Sanskrit "चिन्ह" (cihna) meaning "mark". |
| Myanmar (Burmese) | In Pali, "sankheta" means "an agreement", "token for recognition", or "evidence". |
| Nepali | The word "प्रतीक" can also refer to a sign, mark, or emblem representing a particular idea, state, or entity. |
| Norwegian | I symbol betyr også et kjemisk grunnstoff og er hentet fra det greske ordet "symballein" som betyr å kaste eller føre sammen. |
| Nyanja (Chichewa) | In some contexts, 'chizindikiro' can have meanings like sign or token. |
| Pashto | The root of "نښه" means "mark" or "sign". |
| Persian | In Persian, the word "سمبل" ("symbol") also refers to the "jasmine flower" and is used as a metaphor for beauty and grace. |
| Polish | The word 'symbol' comes from the Greek word 'symbolon', meaning 'token, sign'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word 'símbolo' in Portuguese shares its origin with the Greek 'σύμβολον' (sýmbolon), meaning 'a mark of recognition, a token'. |
| Romanian | The Romanian word "simbol" can also refer to a religious icon or object. |
| Russian | The Russian word "условное обозначение" has various meanings, including "convention" and "signification." |
| Samoan | The word 'faatusa' also has meanings of 'likeness,' 'portrait,' or 'image'. |
| Scots Gaelic | Samhla can also mean 'likeness', 'image', 'representation' or 'parable' |
| Serbian | The word "симбол" (symbol) in Serbian can also refer to a religious icon or a password. |
| Sesotho | In Sesotho, 'letshwao' can also mean a sign, mark, or indication. |
| Shona | The word 'chiratidzo' can also refer to a 'sign', 'indication', or 'signal'. |
| Sindhi | The word علامت ('symbol') in Sindhi is derived from the Arabic word 'alamat', which means 'sign' or 'mark'. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word 'සංකේතය' in Sinhala can also mean 'sign', 'representation', or 'image'. |
| Slovak | In Slovak, "symbol" ("symbol") can also refer to a sign or token used to represent something else. |
| Slovenian | The word "simbol" in Slovenian can also mean "a sign or mark that represents something else", "a representation of an idea or concept", or "a person or thing that represents something else". |
| Somali | Somali "astaan" might refer to a symbol in general or to the symbol of a certain group (such as a clan). |
| Spanish | In Spanish, "símbolo" originally referred to a contract or token of recognition, but later expanded to include its modern meaning of "symbol." |
| Sundanese | The Sundanese word "simbol" can also refer to a representation of a place, a person, or a thing. |
| Swahili | The Swahili word "ishara" can also mean "sign", "gesture", or "signal." |
| Swedish | The word 'symbol' comes from the Greek word 'σύμβολον', which means 'token' or 'sign' |
| Tagalog (Filipino) | "Simbolo" can also be used to describe a musical note in Tagalog. |
| Tajik | Originally, "рамз" meant "clue" in Persian and "secret" in Arabic. |
| Tamil | The word சின்னடி சரி ("chinnam") means "small, little" in Tamil. |
| Telugu | The word "చిహ్నం" is derived from the Sanskrit word "चिह्न" (cihna), which means "mark" or "sign". |
| Thai | The Thai word "สัญลักษณ์" also means "sign" and "token" and comes from the Sanskrit word "sanketam" meaning "sign, signal or agreement." |
| Turkish | In Turkish, "sembol" also means "mark" or "indication" and is derived from the French word "symbole". |
| Ukrainian | The word "символ" shares its root with the Russian word "ссылка" meaning "link". |
| Urdu | The word علامت derives from the Arabic word علم ('alam), meaning 'sign' or 'banner', and has a secondary meaning of 'mark' or 'trace'. |
| Uzbek | Belgi is derived from the Arabic word 'alamah', meaning 'sign' or 'mark'. |
| Vietnamese | In Vietnamese, "biểu tượng" means both "icon" and "symbol". |
| Welsh | The Welsh word "symbol" can also mean belief, creed, or emblem. |
| Xhosa | Uphawu can also mean 'signal', 'indication' or 'token'. |
| Yiddish | The Yiddish word "סימבאָל" (symbol) derives from the Greek word "σύμβολον" (symbolon), which originally meant "a token of recognition" or "a sign of something else." |
| Yoruba | The Yoruba term 'aami' can also signify a 'likeness' or 'image' in English. |
| Zulu | The Zulu word "uphawu" is cognate with the Xhosa word "uphawu" meaning "tattoo" or "birthmark". |
| English | The word "symbol" derives from the Greek word "symbolon," meaning "token of recognition" or "watchword." |