Afrikaans skakelaar | ||
Albanian kaloni | ||
Amharic ማብሪያ / ማጥፊያ | ||
Arabic مفتاح كهربائي | ||
Armenian անջատիչ | ||
Assamese চুইচ | ||
Aymara mayjt'ayaña | ||
Azerbaijani keçid | ||
Bambara ka mɛnɛ | ||
Basque aldatu | ||
Belarusian перамыкач | ||
Bengali স্যুইচ করুন | ||
Bhojpuri स्विच | ||
Bosnian prekidač | ||
Bulgarian превключвател | ||
Catalan interruptor | ||
Cebuano switch | ||
Chinese (Simplified) 开关 | ||
Chinese (Traditional) 開關 | ||
Corsican cambià | ||
Croatian sklopka | ||
Czech přepínač | ||
Danish kontakt | ||
Dhivehi ބަދަލުކުރުން | ||
Dogri सुच्च | ||
Dutch schakelaar | ||
English switch | ||
Esperanto ŝalti | ||
Estonian lüliti | ||
Ewe si | ||
Filipino (Tagalog) lumipat | ||
Finnish vaihtaa | ||
French commutateur | ||
Frisian omskeakelje | ||
Galician cambiar | ||
Georgian გადართვა | ||
German schalter | ||
Greek διακόπτης | ||
Guarani myandyha | ||
Gujarati સ્વીચ | ||
Haitian Creole chanje | ||
Hausa sauya | ||
Hawaiian kuapo | ||
Hebrew החלף | ||
Hindi स्विच | ||
Hmong hloov | ||
Hungarian kapcsoló | ||
Icelandic skipta | ||
Igbo mgba ọkụ | ||
Ilocano agbaliw | ||
Indonesian beralih | ||
Irish lasc | ||
Italian interruttore | ||
Japanese スイッチ | ||
Javanese ngalih | ||
Kannada ಸ್ವಿಚ್ | ||
Kazakh қосқыш | ||
Khmer ប្តូរ | ||
Kinyarwanda hindura | ||
Konkani स्विच | ||
Korean 스위치 | ||
Krio chenj | ||
Kurdish gûherr | ||
Kurdish (Sorani) سویچ | ||
Kyrgyz которуштуруу | ||
Lao ປ່ຽນ | ||
Latin switch | ||
Latvian slēdzis | ||
Lingala interrupteur | ||
Lithuanian perjungti | ||
Luganda okukyuusa | ||
Luxembourgish schalt | ||
Macedonian прекинувач | ||
Maithili बदलनाइ | ||
Malagasy jiro | ||
Malay beralih | ||
Malayalam സ്വിച്ചുചെയ്യുക | ||
Maltese swiċċ | ||
Maori whakakā | ||
Marathi स्विच | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯄ | ||
Mizo thlakthleng | ||
Mongolian шилжүүлэгч | ||
Myanmar (Burmese) switch သည် | ||
Nepali स्विच | ||
Norwegian bytte om | ||
Nyanja (Chichewa) sinthani | ||
Odia (Oriya) ସୁଇଚ୍ | ||
Oromo jijjiiruu | ||
Pashto اړول | ||
Persian تعویض | ||
Polish przełącznik | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) interruptor | ||
Punjabi ਸਵਿਚ | ||
Quechua tikray | ||
Romanian intrerupator | ||
Russian переключатель | ||
Samoan ki | ||
Sanskrit नुदति | ||
Scots Gaelic tionndadh | ||
Sepedi fetogela | ||
Serbian прекидач | ||
Sesotho switjha | ||
Shona chinja | ||
Sindhi مٽايو | ||
Sinhala (Sinhalese) ස්විචය | ||
Slovak prepínač | ||
Slovenian stikalo | ||
Somali beddelasho | ||
Spanish cambiar | ||
Sundanese saklar | ||
Swahili kubadili | ||
Swedish växla | ||
Tagalog (Filipino) lumipat | ||
Tajik гузариш | ||
Tamil சொடுக்கி | ||
Tatar күчерү | ||
Telugu మారండి | ||
Thai สวิตซ์ | ||
Tigrinya ለውጥ | ||
Tsonga tima | ||
Turkish değiştirmek | ||
Turkmen wyklýuçatel | ||
Twi (Akan) sɔ | ||
Ukrainian перемикач | ||
Urdu سوئچ | ||
Uyghur switch | ||
Uzbek almashtirish | ||
Vietnamese công tắc điện | ||
Welsh switsh | ||
Xhosa tshintsha | ||
Yiddish יבערבייַט | ||
Yoruba yipada | ||
Zulu shintsha |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "skakelaar" is derived from the Dutch word "schakelaar", which means "switch" or "lever". "Skakelaar" can also refer to a "person who switches". |
| Albanian | Kaloni in Albanian also refers to a type of traditional footwear made of leather or rubber, similar to moccasins. |
| Amharic | In the Amharic alphabet, the word "ማብሪያ" means "switch" and its alternate spelling is "ማጥፊያ". In the Ge'ez script, these words are "ማብርያ" and "ማ tắtፊያ" respectively. |
| Arabic | The Arabic word مفتاح كهربائي (switch) is derived from the root word مفتاح (key), which also means "key" in English. |
| Armenian | The Armenian word "անջատիչ" can also refer to an electrical breaker or a disconnecting switch. |
| Azerbaijani | The word "keçid" in Azerbaijani shares a similar etymology with the Turkish word "keçit" meaning "crossing" or "passage". |
| Basque | In Basque, "aldatu" can mean "to change" or "to translate", reflecting its literal meaning of "to bring (something) from one place to another." |
| Belarusian | The Belarusian word "перамыкач" (switch) is derived from the verb "перамыкаць" (to switch), which in turn comes from the Proto-Slavic root *permykati (to throw, to turn). |
| Bengali | The verb "স্যুইচ করুন" can also mean to change or exchange something. |
| Bosnian | In Bosnia and Herzegovina, the term "prekidač" can also refer to a light switch or circuit breaker, or in slang to a person who is constantly changing their mind or behavior. |
| Bulgarian | The Bulgarian word "превключвател" also means "commutator" in the context of electric motors. |
| Catalan | In Catalan, the word "interruptor" can also mean "circuit breaker". |
| Cebuano | The Cebuano word "switch" has at least six different meanings derived from Spanish and English words. |
| Chinese (Simplified) | The Chinese word "开关" (switch) can also mean "cause" or "effect". |
| Chinese (Traditional) | 開關 (switch) also means to open and close |
| Corsican | In Corsican, the word "cambià" also refers to a "change of direction" or a "turn". |
| Croatian | "Sklopka" in Croatian also means "mechanism" or "assembly". |
| Czech | The word "přepínač" can also mean "interrupter" or "circuit breaker" in Czech. |
| Danish | The word "kontakt" in Danish also means "contact" in English, and is derived from the French word "contact". |
| Dutch | The word "schakelaar" is derived from the Middle Dutch word "schake", meaning "to divide" or "to part". It can also refer to a device that connects or disconnects an electrical circuit. |
| Esperanto | Ŝalti also means to cut off power or to turn off. |
| Estonian | The word "lüliti" originates from the verb "lüütama" which means "to hit" or "to strike". |
| Finnish | The Finnish word "vaihtaa" is derived from the Proto-Uralic root "*waik", meaning "to change" or "to turn". |
| French | In French, the word "commutateur" can also refer to a device that controls the flow of electricity in a circuit. |
| Frisian | The word "omskeakelje" in Frisian can be used as a verb to mean "to switch" or "to replace", as well as a noun to mean "a switch" or "a replacement". |
| Galician | In Galician, "cambiar" also means to "exchange" or "to translate". |
| German | The word "Schalter" can also mean "counter" as in a store or "circuit breaker". |
| Greek | The word "διακόπτης" in Greek is derived from the verb "διακόπτω", meaning "to cut off" or "to interrupt". |
| Gujarati | The Gujarati word “સ્વીચ” can also refer to a lever in a mechanism or device |
| Haitian Creole | In French, the same word "chanje" can also mean "to exchange" |
| Hausa | The word "sauya" in Hausa can also refer to a "change" or a "replacement". |
| Hawaiian | In Hawaiian, 'kuapo' also signifies 'to exchange' or 'to trade,' denoting its multipurposefulness. |
| Hebrew | The word "החלף" can also mean "exchange" or "replace" in Hebrew. |
| Hindi | In Hindi, "स्विच" (switch) can also refer to a lever or a button used to turn something on or off. |
| Hmong | "Hloov" shares an etymology with the Hmong word for "exchange" and "change". |
| Hungarian | In Hungarian, "kapcsoló" also means "interconnection". |
| Icelandic | In Icelandic, "skipta" (switch) can also refer to an exchange or a shift in position or role. |
| Igbo | The word 'mgba ọkụ' in Igbo can also mean 'to turn on a light' or 'to ignite a fire'. |
| Indonesian | 'Beralih' also means 'to convert (to a religion)' in Indonesian. |
| Irish | "Lasc" is also an Old Gaelic term for "a salmon leap" |
| Italian | The Italian word "interruttore" (switch) comes from the verb "interrompere" (to interrupt), as a switch interrupts the flow of electricity. |
| Japanese | "スイッチ" (switch) comes from the English word "switch" and is used in Japanese to mean both "switch" and "button". |
| Javanese | The word ngalih also means "to seek" or "to search" in Javanese. |
| Kannada | The word 'ಸ್ವಿಚ್' can also refer to a type of plant in Kannada, the 'switch plant' (Mimosa pudica). |
| Kazakh | The word "қосқыш" in Kazakh, besides its primary meaning as a "switch," can also refer to a "whip" or a "lash." |
| Khmer | The word ប្តូរ can also be used to describe the act of changing one's religion, especially switching from one to another. |
| Korean | 스위치(switch)는 원래 영어 단어 'switch'에서 유래했으며, '교환하다'나 '전환하다'는 의미도 포함합니다. |
| Kurdish | The word "gûherr" in Kurdish, meaning "switch" or "lever," derives from the Indo-European root ghwēr, meaning "to turn" or "to bend." |
| Kyrgyz | The word "которуштуруу" in Kyrgyz also means "exchange" or "conversion", suggesting its multiple functions. |
| Lao | "ປ່ຽນ" can also mean "to change" or "to transform" in Lao, reflecting its versatility in describing actions involving exchange or alteration. |
| Latin | The word "switch" derives from the Middle English word "swichen," meaning "to strike" or "whip." |
| Latvian | Latvian word "slēdzis" also means "ski" and "plug". |
| Lithuanian | The Lithuanian word "perjungti" has a similar meaning to the English word "switch" and can be used to refer to the act of changing between two things, such as turning on a light switch or switching from one computer program to another. |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, the verb "schalten" not only means "to switch", but can also refer to the act of "scolding" or "cursing" |
| Malagasy | The word "jiro" can also refer to a kind of Malagasy dance or a kind of musical instrument consisting of a wooden plank over a calabash gourd. |
| Malay | "Beralih" comes from the Proto-Malayo-Polynesian root *alih which means "to cross, to pass, to move". |
| Malayalam | The Malayalam word 'സ്വിച്ചുചെയ്യുക' can also mean to change or exchange something, or to transfer or move something from one place to another. |
| Maltese | The Maltese word "swiċċ" derives from the English word "switch", but uniquely denotes either a light switch or an electrical circuit breaker. |
| Maori | In Maori, the word “whakakā” refers to a type of plant, a switch or rod used as a weapon, and the act of changing or altering something. |
| Marathi | The word "स्विच" (switch) in Marathi is also used to mean "to change". |
| Mongolian | In Mongolian, the word "шилжүүлэгч" also refers to a device used to transfer data between devices. |
| Myanmar (Burmese) | The word "သည်" (switch) in Myanmar also means "to turn on" or "to turn off". |
| Nepali | The word "स्विच" derives from the Sanskrit word "स्विच्" meaning "to move" and has other meanings such as "exchange", "change", and "substitute". |
| Norwegian | In carpentry 'bytte om' can mean to swap, exchange, or switch two different boards. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "sinthani" in Nyanja also means "bridge" or "shortcut". |
| Pashto | The word "اړول" can also have the alternate meanings of "to turn", "to exchange" or "to change". |
| Persian | In Persian, the word "تعویض" can mean "substitution," "compensation," or "exchange" depending on the context. |
| Polish | "Przełącznik" originated from the verb "przełączyć" (to switch), derived from "prze" (across, through) and Polish "łączyć" (to connect). |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, the same word, "interruptor," can refer to both a light switch or a circuit breaker. |
| Punjabi | The Punjabi word "ਸਵਿਚ" can also mean "branch" or "twig" in the context of botany. |
| Romanian | In Romanian, 'intrerupator' literally means 'interrupter', signifying its function of breaking electrical circuits. |
| Russian | The word "переключатель" can refer to either an abstract "switching mechanism" (e.g. between tasks) or a concrete physical "switch" (e.g. on a wall, in a vehicle, or on a device). |
| Samoan | The Samoan word 'ki' can also refer to a type of tree or a stick. |
| Scots Gaelic | While the Gaelic word “tionndadh” means “switch,” it also refers to an exchange or substitution. |
| Serbian | "Прекидач" (''prekidac'') literally means "interrupter" and can refer to various devices that break an electric or logical connection. |
| Sesotho | The word "switjha" in Sesotho can also mean "to exchange" or "to replace". |
| Shona | The word 'chinja' is sometimes pronounced differently to differentiate its intended meaning in reference to body parts. |
| Sindhi | The word "مٽايو" can also refer to a type of tree or a measure of weight. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "ස්විචය" can mean either a switch that controls the flow of electricity or a switch that connects the railway tracks. |
| Slovak | Preps in the word "prepínač" ("switch") comes from "pre" ("forward, over") and "pínať" ("to stretch, to span"), suggesting the meaning of "bridging over". |
| Slovenian | The Slovenian word "stikalo" can also refer to a contact point in an electrical circuit. |
| Somali | The word 'beddel' (to change) and 'lasho' (a stick) form the root of 'beddelasho'. In Somali, it can also refer to a 'ruler'. |
| Spanish | Cambiar shares an etymology with camera and cameo, all deriving from the Greek root meaning 'chamber'. |
| Sundanese | The Sundanese word "saklar" is used as a synonym for both "light switch" and "power outlet" |
| Swahili | In Swahili, "kubadili" not only means "switch" but also "exchange" or "transform." |
| Swedish | Växla can also mean to exchange or to shift gears in a car. |
| Tagalog (Filipino) | Lumipat also means 'move' or 'transfer' in Tagalog, not just 'switch'. |
| Tajik | The word “гузариш” has an alternate meaning besides “switch”, it also means “turn”. |
| Tamil | In addition to 'switch', 'சொடுக்கி' can also mean 'a wooden bar for securing doors/windows'. |
| Telugu | The word "మారండి" can also mean "to change" or "to exchange". |
| Thai | The Thai word "สวิตซ์" derives from the English word "switch," and can also refer to a type of electronic device that connects and disconnects an electrical circuit. |
| Turkish | The Turkish word "değiştirmek" can also mean "to exchange" or "to transform." |
| Ukrainian | The word "перемикач" also has the alternate meaning of "toggle" in Ukrainian. |
| Urdu | The word "سوئچ" in Urdu can also mean "to turn on or off" or "to change". |
| Uzbek | The Uzbek word "almashtirish" can also refer to "exchange" or "replacement." |
| Vietnamese | "Công tắc điện" (lit. "work switch") refers to a switch that activates or deactivates a circuit or device. |
| Welsh | The Welsh word 'switsh' also means 'a thin piece of wood or metal used to move something' |
| Xhosa | The word "tshintsha" can also refer to a change or transformation in Xhosa. |
| Yiddish | The Yiddish word "יבערבייַט" (yibarbait) comes from the German "überweit". In German, "über" means "over" and "weit" means "wide". The Yiddish word "יבערבייַט" literally means "over-wide", which can be confusing, but it simply means "switch". |
| Yoruba | In Yoruba, "yipada" can also refer to a traditional switch made from a particular plant known for its flexibility and durability. |
| Zulu | Zulu word "shintsha" also means "to change" and is used in phrases like "shintsha igama" (change the name). |
| English | The word "switch" derives from Middle English "switchen," which means "to cut" or "to strike." |