Afrikaans omring | ||
Albanian rrethojnë | ||
Amharic ዙሪያውን | ||
Arabic تحيط | ||
Armenian շրջապատել | ||
Assamese surround | ||
Aymara muyuntata | ||
Azerbaijani əhatə etmək | ||
Bambara lamini | ||
Basque inguratu | ||
Belarusian акружаць | ||
Bengali চারপাশে | ||
Bhojpuri घेरले के बा | ||
Bosnian okružuju | ||
Bulgarian обграждам | ||
Catalan envoltar | ||
Cebuano palibut | ||
Chinese (Simplified) 环绕 | ||
Chinese (Traditional) 環繞 | ||
Corsican circundà | ||
Croatian okružuju | ||
Czech obklopit | ||
Danish omgive | ||
Dhivehi ވަށާލާށެވެ | ||
Dogri घेरना | ||
Dutch omringen | ||
English surround | ||
Esperanto ĉirkaŭi | ||
Estonian ümbritsema | ||
Ewe ƒo xlãe | ||
Filipino (Tagalog) palibutan | ||
Finnish ympäröi | ||
French entourer | ||
Frisian omrinne | ||
Galician rodear | ||
Georgian გარს | ||
German umgeben | ||
Greek περιβάλλω | ||
Guarani ojere hese | ||
Gujarati આસપાસ | ||
Haitian Creole antoure | ||
Hausa kewaye | ||
Hawaiian hoʻopuni | ||
Hebrew לְהַקִיף | ||
Hindi चारों ओर से घेरना | ||
Hmong puag ncig | ||
Hungarian körülveszi | ||
Icelandic umkringja | ||
Igbo gbaa ya gburugburu | ||
Ilocano aglawlaw | ||
Indonesian mengelilingi | ||
Irish timpeall | ||
Italian circondare | ||
Japanese 囲む | ||
Javanese ngubengi | ||
Kannada ಸರೌಂಡ್ | ||
Kazakh қоршау | ||
Khmer ព័ទ្ធជុំវិញ | ||
Kinyarwanda kuzenguruka | ||
Konkani भोंवतणचें | ||
Korean 둘러 싸다 | ||
Krio rawnd | ||
Kurdish dorgirtî | ||
Kurdish (Sorani) دەوروبەری | ||
Kyrgyz курчоо | ||
Lao ອ້ອມຮອບ | ||
Latin circumdantibus | ||
Latvian ieskauj | ||
Lingala zingazinga | ||
Lithuanian apsupti | ||
Luganda okwetoloola | ||
Luxembourgish ëmginn | ||
Macedonian опкружувачки | ||
Maithili घेरब | ||
Malagasy nanodidina | ||
Malay keliling | ||
Malayalam ചുറ്റുക | ||
Maltese jdawru | ||
Maori karapoti | ||
Marathi भोवती | ||
Meiteilon (Manipuri) surround ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo surround a ni | ||
Mongolian хүрээлэх | ||
Myanmar (Burmese) ပတ်ဝန်းကျင် | ||
Nepali वरपर | ||
Norwegian omgi | ||
Nyanja (Chichewa) zungulira | ||
Odia (Oriya) ଚାରିପାଖ | ||
Oromo naannoo | ||
Pashto شاوخوا | ||
Persian احاطه | ||
Polish otaczać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) cercar | ||
Punjabi ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ | ||
Quechua muyurichiy | ||
Romanian înconjurător | ||
Russian окружать | ||
Samoan siʻo | ||
Sanskrit परितः | ||
Scots Gaelic timcheall | ||
Sepedi go dikologa | ||
Serbian окрузити | ||
Sesotho pota | ||
Shona tenderera | ||
Sindhi چوڌاري | ||
Sinhala (Sinhalese) වටකර | ||
Slovak obklopiť | ||
Slovenian obkrožiti | ||
Somali ku wareegsan | ||
Spanish rodear | ||
Sundanese kukurilingan | ||
Swahili zunguka | ||
Swedish omge | ||
Tagalog (Filipino) palibutan | ||
Tajik иҳота кардан | ||
Tamil சுற்றி | ||
Tatar әйләндереп алу | ||
Telugu చుట్టూ | ||
Thai รอบทิศทาง | ||
Tigrinya ከቢብካ ምኻድ | ||
Tsonga ku rhendzela | ||
Turkish çevrelemek | ||
Turkmen gurşap al | ||
Twi (Akan) twa ho hyia | ||
Ukrainian оточують | ||
Urdu گھیرنا | ||
Uyghur ئەتراپى | ||
Uzbek atrof | ||
Vietnamese vây quanh | ||
Welsh amgylchynu | ||
Xhosa rhangqa | ||
Yiddish אַרומרינגלען | ||
Yoruba yi kaakiri | ||
Zulu zungeza |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Afrikaans, "omring" can also refer to the act of encircling something or someone securely. |
| Albanian | "Rrethojnë" is a cognate of Latin "rotāre," from "rota" (wheel), possibly related to Proto-Indo-European "*ret-," meaning "to run." |
| Amharic | The word ዙሪያውን (surround) in Amharic can also refer to a group of people or things that are gathered together or that form a circle. |
| Arabic | "تحيط" also means "to comprise" or "to enclose," and is related to the word "حوط" (fence). |
| Armenian | The Armenian word շրջապատել can be used metaphorically to describe someone who is surrounded by problems. |
| Azerbaijani | It shares a common etymology with Turkish "eklemek" and means "to make something whole". |
| Basque | The Basque word "inguratu" (to surround) also means "to orbit" or "to turn around". |
| Belarusian | "Акружаць" also means "to encircle", "to encompass", and "to surround with water". |
| Bengali | চারপাশে can also mean "around" or "nearby" in some contexts. |
| Bosnian | The noun "okrug" in Bosnian means "circle" or "region" and is closely related to "okružuju". |
| Bulgarian | The word "обграждам" is derived from the Slavic root "grad", meaning "town" or "fortification". It originally referred to the act of surrounding a town or castle with troops or defenses. |
| Catalan | "Envoltar" comes from the Latin "volutus", meaning "rolled up" or "turned". |
| Cebuano | The word "palibut" can also mean "to revolve" or "to orbit". |
| Chinese (Simplified) | 环绕 (huánrào) can refer to a circle or circumference, and also to a situation in which someone or something is surrounded. |
| Chinese (Traditional) | 環繞 (环绕) has the alternate meaning of "revolve around" and "go around". |
| Corsican | The Corsican word "circundà" is derived from the Latin word "circumdare," which means to "encircle" or "surround." |
| Croatian | The word "okružuju" also means "encircle" or "besiege". |
| Czech | 'Obklopit' comes from the Old Church Slavonic word 'oblokopiti', meaning 'to wrap around'. In Polish, 'obkłopotać' means 'to bother' or 'to harass' |
| Danish | The Danish word “omgive” has the alternate meaning of “to provide with a surrounding environment”. |
| Dutch | The word "omringen" is derived from the Old Dutch word "umkringa," meaning "encircle" or "go around." |
| Esperanto | "Ĉirkaŭi" also means "to circle" and "to besiege". |
| Estonian | The word "ümbritsema" is derived from Proto-Finnic "*ümbär-, *ümberä-, *umberoida", ultimately from Proto-Uralic "*ümbär-, *ümberä" meaning "around, on a circle, roundabout". |
| Finnish | The word 'ympäröi' comes from the Proto-Uralic stem *ympär, which also means 'circle' or 'enclosure'. |
| French | The verb "entourer" comes from the Old French "entour," meaning "around, about." |
| Frisian | The word "omrinne" can derive from the Germanic word "umbiringan" (to surround), or from the Latin word "murīre" (to wall in, to enclose). |
| Galician | In Galician, "rodear" can also mean "to go around", "to travel", or "to roam". |
| Georgian | The word "გარს" has been derived from the Middle Persian word "gird" which means "circle, round". It also referred to the "surrounding wall of a fortress". |
| German | The word "umgeben" derives from the Middle High German "umbegeben" meaning both "to envelop" and "to happen to someone". |
| Greek | The word "περιβάλλω" also means "to embrace" or "to clothe" in Greek. |
| Gujarati | The word "આસપાસ" can also mean "nearby" or "around". |
| Haitian Creole | The word "antoure" in Haitian Creole is derived from the French word "entourer", which means "to surround". |
| Hausa | "Kewaye" also means "to guard, or to protect" in Hausa. |
| Hawaiian | In Hawaiian, the word hoʻopuni can also mean "to encompass," "to encircle," or "to embrace." |
| Hebrew | The Hebrew verb לְהַקִיף can also mean 'to encompass', 'to surround', or 'to besiege'. |
| Hindi | The word 'चारों ओर से घेरना' is derived from the Sanskrit word 'सर्वतोभद्र', which literally means 'all good'. |
| Hmong | The Hmong word "puag ncig" also means "to hug" or "to embrace". |
| Hungarian | The Hungarian word "körülveszi" can also refer to the act of besieging or encircling something, such as a castle or a city. |
| Icelandic | Umkringja also has meanings such as 'enclose', 'encompass' or 'confine' and can be found in other Scandinavian languages such as Swedish. |
| Igbo | The Igbo word "gbaa ya gburugburu" also means "to envelop" or "to encompass" something. |
| Indonesian | The word "mengelilingi" also means "to orbit" or "to encircle". |
| Irish | Timpeall originated from the Irish word “imb” meaning to go around in a circle, to move in a circular pattern. Hence the word “Timpeall” means a surrounding area or place. |
| Italian | "Circondare" derives from Latin "circumdare" ("to put or place around") or "circum" + "dare" ("to give"). |
| Japanese | 囲む (kakomu) also means "to hold up" or "to intercept" in Japanese. |
| Javanese | "Ngubengi" originates from the root word "ubeng" (circle) and "ng" (prefix indicating motion), implying a circular motion that surrounds something. |
| Kannada | The word 'ಸರೌಂಡ್' (surround) in Kannada also suggests protection. |
| Kazakh | The word "қоршау" also has the meaning "circle" in Kazakh. |
| Korean | '둘러 싸다' is a Korean verb that literally means 'to wrap around'. It can also be used to mean 'to surround', 'to encompass', or 'to enclose'. |
| Kurdish | The word "dorgirtî" in Kurdish is also used in the sense of "to besiege" or to "blockade". |
| Kyrgyz | The word "курчоо" also means "to cover" or "to wrap" in Kyrgyz. |
| Latin | The word "circumdantibus" has an alternate meaning of "to be in need" in a legal sense. |
| Latvian | In the Latgalian language, “ieskaut” can also refer to “searching”. |
| Lithuanian | The word "apsupti" in Lithuanian also means "to guard", "to cover", or "to enclose". |
| Luxembourgish | The term "ëmginn" has a Proto-Germanic origin, deriving from the Proto-Germanic word "umgebinōn" which meant "to go around" or "to surround". |
| Macedonian | The Macedonian word "опкружувачки" (surround) is derived from the Proto-Slavic word *obkorǫžiti, meaning "to surround" or "to enclose". |
| Malagasy | Nanodidina is derived from the Proto-Austronesian root *dinәdә with a prefix na-. |
| Malay | The word "keliling" is a doublet that can also mean "circumference" or "perimeter". |
| Malayalam | "ചുറ്റുക" (/chuṯuka/), a Malayalam word related to Sanskrit *cukrnoti* "to go around" and Proto-Indo-European *kʷer- "to bend, turn". |
| Maltese | The word "jdawru" in Maltese originates from the Italian word "girare", meaning "to turn". |
| Maori | Karapoti is also the name for a kind of traditional Maori fishing net, shaped like a bag and closed at the bottom. |
| Marathi | The term "भोवती" may also refer to an area situated around a central point or a particular place. |
| Mongolian | The word "хүрээлэх" (surround) is derived from the verb "хүрэх" (to reach), and also has the alternate meaning of "to enclose". |
| Nepali | The word "वरपर" ("surround") derives from Sanskrit वर "around" and पर "further". |
| Norwegian | "Omgi" can also mean "to encompass" or "to embrace". |
| Nyanja (Chichewa) | Originates from the verb "zungula" "to spin", thus a ring of people "spinning" about someone. |
| Pashto | The word "شاوخوا" (surround) derives from the Persian phrase "شاخو بردن" (to take a branch), suggesting the idea of encircling or enclosing something. |
| Persian | The word "احاطه" originates from the Arabic root word "حوط" meaning "to surround" or "to enclose". |
| Polish | The word "otaczać" also means "to enclose" or "to encircle" in Polish. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Cercar" comes from the Latin word "circumcirca", which means "all around". |
| Romanian | "Înconjur" comes from the Latin "in circulare," meaning "to move in a circle." |
| Russian | In Russian, «окружать» can also mean «to enclose» or «to besiege». |
| Samoan | Samoan "siʻo" possibly derives from Proto-Polynesian *sio which also means "be next to" or "be at the side of". |
| Scots Gaelic | 'Timcheall' comes from the Middle Irish word 'timcheall' meaning 'enclosure' or 'circle' |
| Serbian | "Окрузити" also means "to block the opponent's movement in a certain direction" in chess. |
| Sesotho | The word "pota" can also mean "to wrap" or "to enclose" in Sesotho. |
| Shona | In Shona, "tenderera" also means "to encircle" or "to enclose" |
| Sindhi | The Sindhi word "چوڌاري" also has the meanings of a boundary or an enclosing wall. |
| Sinhala (Sinhalese) | වටකර (vaṭakara) is derived from the Sanskrit word वट (vaṭa) meaning "enclosure". It can also refer to a specific type of fence or an area enclosed by a fence. |
| Slovak | "Obklopiť" is a Slovak word derived from the Old Slovak verb "obklopiti" meaning "to surround" or "to embrace." |
| Slovenian | The word "obkrožiti" is derived from the Proto-Indo-European root "*ker-/*kre-**, which also gave rise to the English word "circle" |
| Somali | The word "ku wareegsan" can also mean "encircle" or "ring around" in Somali. |
| Spanish | The word `rodear` comes from the Latin `rotundus` meaning round, and has the additional meaning of `codiciar` (`to covet`) in some dialects. |
| Sundanese | The word "kukurilingan" in Sundanese also refers to a traditional bamboo fence used to enclose houses or fields. |
| Swahili | Zunguka also means "revolve" or "go around" in Swahili. |
| Swedish | The word "omge" in Swedish is related to the Old Norse word "umgjǫrða" meaning "to gird around". |
| Tagalog (Filipino) | "Palibutan" can also mean "environment" or a group of people around someone. |
| Tajik | The verb "иҳота кардан" in Tajik has the same roots as "hat" in English which also means "surround", "cover" or "protect". |
| Tamil | "சுற்றி" is derived from the verb "சுற்று" (surround), and also means "to spin, go around, revolve, wander". |
| Telugu | "చుట్టూ" is also an honorific used for addressing an elder female. |
| Thai | "รอบทิศทาง" (surround) derives from the Sanskrit word paritas, meaning "around" or "thoroughly." |
| Turkish | Çevrelemek comes from the word 'çevre', meaning 'environment' or 'surroundings', and the suffix '-lemek', which indicates an action or process. |
| Ukrainian | The word "оточують" can also mean "to besiege", "to encompass", or "to envelop" in Ukrainian. |
| Urdu | The word “گھیرنا” is also used in Urdu to mean “to entrap”, “to besiege”, and “to encompass”. |
| Uzbek | Atrof also means "to wrap", "to embrace" and "to be covered" in Uzbek. |
| Vietnamese | The word "vây quanh" originates from the Chinese word "圍" meaning "to encircle". |
| Welsh | The Welsh word "amgylchynu" derives from the Old Welsh "amgylch"," meaning "circle", suggesting the encirclement of a space. |
| Xhosa | (There is) no known etymology or alternate meanings for the word "rhangqa" in the Xhosa language. |
| Yiddish | The word "אַרומרינגלען" in Yiddish originates from the German word "umringen" with the same meaning. |
| Yoruba | The word "yi kaakiri" in Yoruba is a compound phrase that translates to "to go around" or "to encircle" and is derived from the words "yi" (to go) and "kaakiri" (around). |
| Zulu | "Zungeza" originates from the Zulu word "zungu," meaning "circle" or "ring." |
| English | The verb surround derives from the Latin "super" (meaning "above") and "undare" (meaning "to flow"), implying an envelopment. |