Afrikaans sekerlik | ||
Albanian me siguri | ||
Amharic በእርግጥ | ||
Arabic بالتاكيد | ||
Armenian անշուշտ | ||
Assamese নিশ্চয় | ||
Aymara chiqpachansa | ||
Azerbaijani şübhəsiz | ||
Bambara tiɲɛ na | ||
Basque ziur asko | ||
Belarusian дакладна | ||
Bengali অবশ্যই | ||
Bhojpuri जरूर बा | ||
Bosnian sigurno | ||
Bulgarian със сигурност | ||
Catalan segurament | ||
Cebuano sa pagkamatuod | ||
Chinese (Simplified) 一定 | ||
Chinese (Traditional) 一定 | ||
Corsican sicuramente | ||
Croatian sigurno | ||
Czech jistě | ||
Danish helt sikkert | ||
Dhivehi ހަމަކަށަވަރުން | ||
Dogri ज़रूर | ||
Dutch zeker | ||
English surely | ||
Esperanto certe | ||
Estonian kindlasti | ||
Ewe kakaɖedzitɔe | ||
Filipino (Tagalog) tiyak | ||
Finnish varmasti | ||
French sûrement | ||
Frisian wiswier | ||
Galician seguramente | ||
Georgian ნამდვილად | ||
German sicherlich | ||
Greek ασφαλώς | ||
Guarani katuete | ||
Gujarati ચોક્કસ | ||
Haitian Creole siman | ||
Hausa lallai | ||
Hawaiian ʻoiaʻiʻo | ||
Hebrew בוודאות | ||
Hindi निश्चित रूप से | ||
Hmong muaj tseeb | ||
Hungarian biztosan | ||
Icelandic vissulega | ||
Igbo n'ezie | ||
Ilocano sigurado | ||
Indonesian pasti | ||
Irish cinnte | ||
Italian certamente | ||
Japanese きっと | ||
Javanese temenan | ||
Kannada ಖಂಡಿತವಾಗಿ | ||
Kazakh әрине | ||
Khmer ច្បាស់ណាស់ | ||
Kinyarwanda rwose | ||
Konkani खात्रीन | ||
Korean 확실히 | ||
Krio fɔ tru | ||
Kurdish bê guman | ||
Kurdish (Sorani) بە دڵنیاییەوە | ||
Kyrgyz сөзсүз | ||
Lao ແນ່ນອນ | ||
Latin surely | ||
Latvian protams | ||
Lingala na ntembe te | ||
Lithuanian tikrai | ||
Luganda mazima ddala | ||
Luxembourgish sécherlech | ||
Macedonian сигурно | ||
Maithili अवश्य | ||
Malagasy tokoa | ||
Malay semestinya | ||
Malayalam തീർച്ചയായും | ||
Maltese żgur | ||
Maori pono | ||
Marathi नक्कीच | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯁꯣꯏꯗꯅꯥ꯫ | ||
Mizo a ni ngei ang | ||
Mongolian гарцаагүй | ||
Myanmar (Burmese) surelyကန်အမှန် | ||
Nepali अवश्य | ||
Norwegian sikkert | ||
Nyanja (Chichewa) ndithudi | ||
Odia (Oriya) ନିଶ୍ଚିତ | ||
Oromo dhugaadha | ||
Pashto خامخا | ||
Persian مسلما | ||
Polish pewno | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) certamente | ||
Punjabi ਜ਼ਰੂਰ | ||
Quechua chiqapmi | ||
Romanian cu siguranţă | ||
Russian конечно | ||
Samoan e mautinoa | ||
Sanskrit नूनम् | ||
Scots Gaelic gu cinnteach | ||
Sepedi ruri | ||
Serbian сигурно | ||
Sesotho ka sebele | ||
Shona zvirokwazvo | ||
Sindhi بلڪل | ||
Sinhala (Sinhalese) නිසැකවම | ||
Slovak určite | ||
Slovenian zagotovo | ||
Somali hubaal | ||
Spanish seguramente | ||
Sundanese pasti | ||
Swahili hakika | ||
Swedish säkert | ||
Tagalog (Filipino) siguradong | ||
Tajik албатта | ||
Tamil நிச்சயமாக | ||
Tatar әлбәттә | ||
Telugu ఖచ్చితంగా | ||
Thai แน่นอน | ||
Tigrinya ብርግጽ | ||
Tsonga hakunene | ||
Turkish kesinlikle | ||
Turkmen elbetde | ||
Twi (Akan) ampa ara se | ||
Ukrainian звичайно | ||
Urdu ضرور | ||
Uyghur ئەلۋەتتە | ||
Uzbek albatta | ||
Vietnamese chắc chắn | ||
Welsh siawns | ||
Xhosa ngokuqinisekileyo | ||
Yiddish שורלי | ||
Yoruba nit .tọ | ||
Zulu impela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "sekerlik" ultimately derives from the Proto-Germanic root "*sakraz," which also yielded the English word "secure". |
| Albanian | The Albanian word "me siguri" can also mean "confidently" or "certainly". |
| Amharic | The word "በእርግጥ" is derived from the root word "እርግ" which means "certainly" or "definitely". |
| Arabic | The word "بالتاكيد" ('surely') is derived from the word "تاكيد" ('confirmation') and is also used in the sense of "for certain" or "without a doubt". |
| Armenian | The word "անշուշտ" is derived from the Persian word "ناشُد", meaning "not doubted" or "undoubted" |
| Azerbaijani | The word "şübhəsiz" can also refer to "unquestionably" or "obviously". |
| Basque | The phrase "ziur asko" can also mean "very much" or "very surely". |
| Belarusian | "Дакладна" in Belarusian can also mean "exactly", "precisely", or "definitely". |
| Bengali | "অবশ্যই" is derived from the Sanskrit word "अवश्य" (avasya), which also means "necessarily," implying an obligation or compulsion. |
| Bosnian | The word "sigurno" can also mean "reliably" and derives from the verb "sigurati" (to secure). |
| Bulgarian | Със сигурност is a homonym; its other meaning is „with security/assurance“. |
| Catalan | The word "segurament" comes from the Latin "securus", meaning "free from care" or "confident". |
| Cebuano | The word "sa pagkamatuod" can also mean "in truth" or "indeed". |
| Chinese (Simplified) | 一定 is also used to indicate an unstated condition. |
| Chinese (Traditional) | 一定 (yīdìng) is a common Chinese phrase that originally meant "to be unchanging" or "fixed" in relation to fate or destiny. |
| Corsican | It can also mean "maybe" or "who knows" |
| Croatian | Croatian „sigurno” is both related and opposite to English „secure”, as it initially meant “untied”; hence, “uncertain” and later “sure”. |
| Czech | "Jistě" is a cognate of the English "certain", coming from Late Latin *certo with a common Proto-Slavic root. |
| Danish | The Danish word "helt sikkert" comes from the Middle Low German "sêkerlîk", meaning "safety, assurance, security, pledge," or from Middle French "seürté." |
| Dutch | In Dutch, "zeker" can carry the nuance of "undoubtedly" and sometimes implies a strong sense of conviction. |
| Esperanto | Certe is borrowed from Latin and also means "certainly, of course". |
| Estonian | Kindlasti is a cognate of the Finnish word 'keneltä', 'from whom' or 'whose', and is closely related to the word 'kindad', 'gloves'. |
| Finnish | The word "varmasti" originally meant "firmly" or "strongly". |
| French | The French word "sûrement" derives from the Latin "securus" (secure) and can also mean "safely" or "securely". |
| Frisian | In addition to meaning "surely", "wiswier" can also mean "definitely", "certainly", "of course", or "indeed". |
| Galician | "Seguramente" means "certainly" and is derived from the Latin "securus", meaning "carefree". |
| German | "Sicherlich" also means "safe," and its root in Middle High German, "sicher," meant "carefree" and "unconcerned." |
| Greek | {"text": "The Greek word "ασφαλώς", meaning "surely, safely, securely, certainly, undoubtedly, unquestionably, assuredly, firmly" comes from the Proto-Indo-European root "*h₁es-.""} |
| Gujarati | The word "ચોક્કસ" also means "precise" or "accurate" in Gujarati. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "siman" is derived from the French word "certainement" and has an alternate meaning of "without fail". |
| Hausa | The Hausa word "lallai" likely comes from an Arabic root which means "without a doubt" or "certainly". |
| Hawaiian | The word ʻoiaʻiʻo can also mean "truly," "indeed," or "in fact." |
| Hebrew | 'בוודאות' derives from the word 'וודאי' which has a variety of meanings such as 'certain', 'real', or 'actual', from the root 'יידוע' meaning 'to inform' or 'to let know'. |
| Hindi | The word "निश्चित रूप से" can also mean "certainly", "undoubtedly", or "positively" in Hindi. |
| Hmong | The Hmong word "muaj tseeb" is also used to express the idea of "without fail" or "undoubtedly" |
| Hungarian | The word "biztosan" (surely) is derived from the Turkish word "bezdirmek" (to bother), which originally meant "to make sure" or "to secure"} |
| Icelandic | Vissulega derives from viss ('sure') and lega ('lie') and originally meant 'beyond doubt'. |
| Igbo | The Igbo word 'n'ezie' originates from the Proto-Benue-Congo root ŋ́zà, meaning 'truth', and can also mean 'indeed', 'for sure', or 'verily'. |
| Indonesian | Pasti is derived from the Javanese word 'pasthi' meaning 'to make sure' and has the alternate meaning of 'definitely' or 'without a doubt'. |
| Irish | The Irish word "cinnte" (surely) is derived from the Old Irish word "cinte" (trust), which is cognate with the Latin word "certus" (certain). |
| Italian | The Italian word "certamente" derives from the Latin word "certus" meaning 'certain, sure, steadfast'. |
| Japanese | Though most commonly translated as 'surely,' 'kitto' can also mean 'most likely' or 'I'm almost certain'. |
| Javanese | "Temenan" can also mean "friend" or "girlfriend" in colloquial Javanese. |
| Kannada | "ಖಂಡಿತವಾಗಿ" is derived from the Sanskrit word "khanda" meaning "part" or "fragment". It suggests that something is certain or definite without any doubt. |
| Kazakh | The word “әрине” also refers to the concept of “obviously” or “of course”. |
| Korean | 확실히 (huksilhi) "확실함", "틀림없이", "분명히" "정말" "실상" "참으로" "진정으로" |
| Kurdish | The word "bê guman" can also mean "without doubt" or "undoubtedly". |
| Kyrgyz | The word “сөзсүз” can also be used to refer to a “conversation” in Kyrgyz. |
| Latin | In Latin, "surely" can also mean "faithfully" or "trustingly." |
| Latvian | In Lithuanian "protams" also means "of course" and "obviously". |
| Lithuanian | The Lithuanian word "tikrai" is also sometimes used to denote "definitely" or "absolutely" |
| Luxembourgish | "Sécherlech" originates from " sécher", meaning "to dry", and implies that something is as dry as a bone, leaving no room for doubt. |
| Macedonian | The word "сигурно" in Macedonian comes from Old Church Slavonic "съгурностъ" meaning “safety, security”. |
| Malagasy | The word "tokoa" in Malagasy has a similar meaning to the French word "vraiment" (really) and can be used to emphasize the truthfulness or certainty of a statement. |
| Malay | The word "semestinya" is derived from the Arabic word "samt", which means "firm" or "steady". |
| Malayalam | The Malayalam word "തീർച്ചയായും" is derived from the root word "തീർച്ച" meaning "decision" or "certainty" and the suffix "യായും" which denotes emphasis, thus conveying a sense of strong conviction or assurance. |
| Maltese | Although "żgur" is used to express certainty, its etymology suggests a sense of contingency or doubt, possibly originating from the Arabic word "shugūr" (worry, fear). |
| Maori | The word "pono" in Maori has alternate meanings that include "truth" and "righteousness". |
| Marathi | The word "नक्कीच" is derived from the Sanskrit word "निश्चित" (niścita), meaning "certain" or "fixed." |
| Mongolian | The word "гарцаагүй" also means "without doubt" or "without question" in Mongolian. |
| Myanmar (Burmese) | It is derived from the English word "surely". |
| Nepali | The word "अवश्य" in Nepali is derived from the Sanskrit word "avasya", which also means "certainly" or "without a doubt". |
| Norwegian | Sikker is a Scandinavian word that can mean “sure” or “safe” and is related to the word “seek”. |
| Nyanja (Chichewa) | "Nditudi" is also a name that is given to a person who is born during the time when the millet is ready for harvesting. |
| Pashto | خامخا is an archaic form of خامخاه, which means "without purpose or reason" in Persian. |
| Persian | The word "مسلما" is derived from the Arabic word "إسلام" (Islam), meaning "submission" or "surrender" to God's will. |
| Polish | The word "pewno" in Polish is derived from the Proto-Slavic word *pěvьnъ, meaning "firm" or "stable", and is related to the word "pierwszy" (first). |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "certamente" can also mean "indeed" or "of course" depending on context. |
| Punjabi | The word "ਜ਼ਰੂਰ" ("surely") in Punjabi also means "necessarily" or "for sure". |
| Romanian | The Romanian word "cu siguranţă" originally meant "with certainty" and was used in the context of oaths and promises. |
| Russian | The word "Конечно" can also mean "of course" or "certainly" in Russian. |
| Samoan | "E mautinoa" is also used to mean "in the morning" in Samoan. |
| Scots Gaelic | The alternative meanings of the word include “quite”, “certain” and “assuredly”, and comes from the Old Irish phrase ‘go cinnteach’. |
| Serbian | "сигурно" can mean "certainly" or "secure". It is related to the word "сигурност" (security). |
| Sesotho | The word “ka sebele” is derived from the root –seb–, which is also present in the word "ho sebeletsa," meaning "to serve." |
| Shona | In an alternate interpretation, 'zvirokwazvo' can mean 'not by mistake' or 'without fail'. |
| Sindhi | The root of "بلڪل" is "ڪل" (everything), signifying completeness or totality. |
| Sinhala (Sinhalese) | නිසැකවම is also used as a substitute word for perhaps/possible in ancient texts in Sinhala (Sinhalese). |
| Slovak | The Slovak word "určite" originates from the Proto-Slavic word "*vьrnъ", meaning "faithful", and is related to the Czech word "věrný". |
| Slovenian | Zagotovo may have originated from the Slavic word "za gotovo" meaning "for cash." |
| Somali | The Somali word "hubaal" can also mean "definitely, certainly, or without a doubt". |
| Spanish | "Seguramente" can also mean "according to" or "apparently" in Spanish. |
| Sundanese | Pastinya berarti 'yakin sekali', pasti dari bahasa Arab, pasti-an berarti 'keyakinan' |
| Swahili | "Hakika" in Swahili can mean "indeed", "truly", "of course", or "in fact." |
| Swedish | The word "säkert" in Swedish can also mean "secure" or "safe". |
| Tagalog (Filipino) | "Sigurado" is derived from "siguro" which means "possibly" or "likely" while "on(g)" is a suffix implying certainty or intensity. |
| Tajik | The word "албатта" in Tajik, meaning "surely," is derived from the Persian word "البتّه," which has the same meaning. |
| Tamil | The Tamil word "நிச்சயமாக" is derived from the Sanskrit word "निश्चय" meaning "certainty" or "determination." |
| Thai | "แน่นอน" also means "truly" or "certainly" and derives from the Sanskrit word "niścaya". |
| Turkish | The word "kesinlikle" can also mean "definitely" or "certainly" in Turkish. |
| Ukrainian | Походить від «звичне» (звичай) і має додаткове значення «зазвичай». |
| Urdu | The word ضرور is derived from the Arabic word ضرر, which means "harm", but in Urdu it has come to mean "surely". |
| Uzbek | "Albatta" in Uzbek can be traced back to the Persian "al-batta", which means "without any doubt". |
| Vietnamese | The word 'chắc chắn' originally meant 'firm' or 'solid' and was later extended to mean 'surely'. |
| Welsh | The word "siawns" in Welsh is also used to mean "of course" or "definitely". It is derived from the word "siaw", meaning "certain" or "assured". |
| Xhosa | The Xhosa word "ngokuqinisekileyo" is derived from the phrase "ukuqina isiko", which means "to strengthen a tradition", suggesting the idea of something being firmly established and certain. |
| Yiddish | The Yiddish word "שורלי" (shurli) likely originated from the Slavic word "sure", meaning "serious" or "true". |
| Yoruba | The word "nit.tọ" can also mean "in fact" or "of course." |
| Zulu | The word "impela" also means "really" or "indeed" in Zulu. |
| English | The word "surely" originates from the Old English word "sīcorlīce," meaning "confidently" or "without doubt." |