Updated on March 6, 2024
Have you ever wondered how the word 'suggestion' is translated in different languages? This simple word holds great significance as it represents the act of proposing an idea or course of action to someone. Suggestions can be solicited or unsolicited, and they play a crucial role in our daily lives, helping us make decisions and find solutions.
The concept of making suggestions has been around for centuries and is deeply ingrained in various cultures worldwide. In fact, the word 'suggestion' has been adapted into many languages, each with its own unique translation and cultural significance.
For instance, in Spanish, the word for suggestion is 'sugerencia,' which comes from the verb 'sugerir,' meaning 'to suggest.' Meanwhile, in German, the word 'Vorschlag' is used to convey the same meaning. And in Japanese, the word for suggestion is '提案 (teian),' which is often used in business settings.
Understanding the translation of 'suggestion' in different languages can provide valuable insights into how other cultures approach problem-solving and decision-making. So, let's explore some of the most interesting translations of this word and learn more about the cultural importance of suggestions around the world.
Afrikaans | voorstel | ||
The Afrikaans word "voorstel" comes from the Dutch word "voorstel" and has the same meaning. | |||
Amharic | የአስተያየት ጥቆማ | ||
Hausa | shawara | ||
In Hausa, 'shawara' is the plural form of 'shawara,' meaning 'consult or advise,' and carries a slightly different connotation than its singular form. | |||
Igbo | aro | ||
In the Umuahia dialect of Igbo, it also means "to give a suggestion" | |||
Malagasy | soso-kevitra | ||
The Malagasy word "SOSO-KEVITRA" ("suggestion") comes from the Proto-Malayo-Polynesian word "*suku". It also means "advice" or "warning". | |||
Nyanja (Chichewa) | lingaliro | ||
The alternate meaning of "lingaliro" is "a dream" which suggests the influence of the dream world on the concept of suggestion within Nyanja culture. | |||
Shona | zano | ||
The word "zano" can also refer to a plan, an idea, or a scheme. | |||
Somali | soo jeedin | ||
The word "soo jeedin" can also refer to "advice". | |||
Sesotho | tlhahiso | ||
Tlhahiso is also a slang term used to describe an accusation. | |||
Swahili | maoni | ||
The word 'maoni' also means 'opinions' in Swahili. | |||
Xhosa | ingcebiso | ||
The word "ingcebiso" can also mean "advice" or "instruction". | |||
Yoruba | aba | ||
"Aba" can also mean proposal, offer, hint, or advice. | |||
Zulu | isiphakamiso | ||
Isiphakamiso derives from the verb 'phakama', meaning 'to rise' or 'to come to the surface'. | |||
Bambara | poropozisiyɔn | ||
Ewe | nudodoɖa | ||
Kinyarwanda | igitekerezo | ||
Lingala | likanisi | ||
Luganda | okuteesa | ||
Sepedi | tšhišinyo | ||
Twi (Akan) | nsusuiɛ | ||
Arabic | اقتراح | ||
The word "اقتراح" derives from the verb "قرح" meaning "to sting", implying that a suggestion can be a source of discomfort or provocation. | |||
Hebrew | הַצָעָה | ||
הַצָעָה can also refer to a price quotation in business contexts. | |||
Pashto | وړانديز | ||
The word "وړانديز" (suggestion) in Pashto can also mean "proposal" or "offer". | |||
Arabic | اقتراح | ||
The word "اقتراح" derives from the verb "قرح" meaning "to sting", implying that a suggestion can be a source of discomfort or provocation. |
Albanian | sugjerim | ||
The Albanian word "sugjerim" ultimately derives from the Latin word "suggerere," meaning "to bring under" or "to present." | |||
Basque | iradokizuna | ||
The word "iradokizuna" also means "advice" or "counsel" in Basque. | |||
Catalan | suggeriment | ||
'Suggeriment' comes from the Latin 'suggerere', meaning 'to bring to mind' or 'to hint'. | |||
Croatian | prijedlog | ||
The word 'prijedlog' in Croatian also means 'preposition' in grammar. | |||
Danish | forslag | ||
The Danish word "forslag" originates from the Old Norse word "framslag", meaning "proposal, motion". | |||
Dutch | suggestie | ||
Besides "suggestion", "suggestie" can also mean "bid" or "hint" in Dutch. | |||
English | suggestion | ||
The word 'suggestion' derives from the Latin word 'suggerere' meaning 'to bring up to mind' or 'to insinuate'. | |||
French | suggestion | ||
The French word "suggestion" originates from the Latin "suggerere", meaning "to bring under." | |||
Frisian | suggestje | ||
The word "suggestje" in Frisian is derived from the Latin word "suggerere," meaning "to bring to mind." | |||
Galician | suxestión | ||
The word “suxestión” means “suggestion” in Galician, and “impetu” in Portuguese, both ultimately rooted in the Latin word “suggere”. | |||
German | vorschlag | ||
"Vorschlag" originates from Middle High German "vorslac", meaning "proposal" or "stroke (of a bell)". | |||
Icelandic | uppástunga | ||
Uppástunga could also mean "instigation" or "urge" in Icelandic. | |||
Irish | moladh | ||
"Moladh" in Irish can mean both "suggestion" and "proposal". | |||
Italian | suggerimento | ||
In Italian, "suggerimento" also means "hint" or "prompt" | |||
Luxembourgish | virschlag | ||
The Luxembourgish word "Virschlag" has its origins in the Middle High German word "vorslac", meaning "something proposed or suggested." | |||
Maltese | suġġeriment | ||
The Maltese word "suġġeriment" also means "advice". | |||
Norwegian | forslag | ||
The word 'forslag' is cognate with the English word 'forsake' and originally meant 'to put before someone'. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | sugestão | ||
"Sugestão" derives from the Late Latin word "suggĕstiō", with the alternate meaning of platform, podium or rostrum. | |||
Scots Gaelic | moladh | ||
In Classical Gaelic, moladh also means 'praise' or 'recommendation'. | |||
Spanish | sugerencia | ||
The Spanish noun "sugerencia" derives from the Vulgar Latin term *suggestiōne, which is related to "gestare," meaning "to carry, bear, or wear." | |||
Swedish | förslag | ||
The word "förslag" is derived from the Swedish preposition "för" meaning "in front" and "slå" meaning "to hit". | |||
Welsh | awgrym | ||
Awgrym can also mean 'hint' or 'notion'. |
Belarusian | прапанова | ||
The word "прапанова" (suggestion) in Belarusian has origins in Proto-Slavic *prěd | |||
Bosnian | prijedlog | ||
In linguistics, the word "prijedlog" also refers to a preposition, a part of speech that connects a noun or pronoun to another word in a sentence. | |||
Bulgarian | внушение | ||
The word "внушение" also means "hypnosis" in Bulgarian. | |||
Czech | návrh | ||
"Návrh" in Czech also means "design". | |||
Estonian | ettepanek | ||
The word is derived from the French "étendre" (to extend), which is also the origin of the English word "extend". | |||
Finnish | ehdotus | ||
The Finnish word ehdotus is cognate to Estonian ettepanek, which has a similar meaning and is derived from ette (front, before) + panna (put, lay, set). | |||
Hungarian | javaslat | ||
The word "javaslat" is derived from the Old Turkic word "yavuz" meaning "request" or "proposal". | |||
Latvian | ierosinājums | ||
The word "ierosinājums" in Latvian is derived from the word "ierosināt", which means to excite, rouse, or animate. | |||
Lithuanian | pasiūlymas | ||
In Lithuanian, "pasiūlymas" can also mean an offer or a proposal. | |||
Macedonian | предлог | ||
The word "предлог" in Macedonian has alternate meanings of "preposition" and "excuse". | |||
Polish | sugestia | ||
In Polish, the word "sugestia" can also mean "a cue" or "a hint". | |||
Romanian | sugestie | ||
In Romanian, 'sugestie' also means 'proposal' or 'hint' | |||
Russian | предложение | ||
The Russian word "предложение" can also refer to a grammatical sentence or a marriage proposal. | |||
Serbian | сугестија | ||
The word "сугестија" in Serbian is used in a narrower sense than in English, and is often closer in meaning to "hint" or "insinuation." | |||
Slovak | návrh | ||
The word "návrh" in Slovak can also mean "proposal" or "design." | |||
Slovenian | predlog | ||
The word "predlog" is derived from the Proto-Slavic word *prědlogъ, meaning "something presented". | |||
Ukrainian | пропозиція | ||
"Пропозиція" is derived from the Proto-Slavic word "*prьdložiti", meaning "to propose" or "to offer". |
Bengali | পরামর্শ | ||
The word পরামর্শ (suggestion) comes from the Sanskrit word पर्यं (around) + मर्श (touch), hence 'to examine from all sides'. | |||
Gujarati | સૂચન | ||
સૂચન can also refer to a proposal or an advice | |||
Hindi | सुझाव | ||
"सुझाव" is etymologically related to "सज्जा" "suggestion" or advice and also "preparation" for a certain occasion. | |||
Kannada | ಸಲಹೆ | ||
In Kannada, "ಸಲಹೆ" also means "advice", "proposal", or "opinion"} | |||
Malayalam | നിർദ്ദേശം | ||
Marathi | सूचना | ||
सूचना (suggestion) can also mean 'intelligence' or 'information' in Marathi, which aligns with its roots in the Sanskrit terms 'su' (good) and 'jñana' (knowing). | |||
Nepali | सुझाव | ||
"सुझाव" is derived from the Sanskrit word "सु-आ-व" (su-ā-va), meaning "sweet" or "pleasant." | |||
Punjabi | ਸੁਝਾਅ | ||
The Punjabi word "ਸੁਝਾਅ" also means "an idea or thought that comes suddenly to mind." | |||
Sinhala (Sinhalese) | යෝජනාව | ||
Tamil | பரிந்துரை | ||
Telugu | సలహా | ||
The word "సలహా" (suggestion) in Telugu shares the same root with the Sanskrit word "sarha" (half), implying that it is a part of the whole truth or idea. | |||
Urdu | مشورہ | ||
The Arabic root from which "مشورہ" is derived is related to "counsel". |
Chinese (Simplified) | 建议 | ||
建议 (jianyi) is a compound word of “谏” (jian) and “议” (yi), meaning “to remonstrate” and “to deliberate”, respectively. | |||
Chinese (Traditional) | 建議 | ||
It derives from a Buddhist term meaning "to put forward a solution". | |||
Japanese | 提案 | ||
提案 is also an alternate reading of the word teisatsu, meaning "inspection" or "investigation". | |||
Korean | 암시 | ||
암시 "암"은 '숨김'이고 "시"는 '말'인데, 말 속에 뜻을 숨겨 표현하는 것을 말한다. | |||
Mongolian | санал | ||
The word "санал" can also mean "idea", "thought", or "proposal". | |||
Myanmar (Burmese) | အကြံပေးချက် | ||
Indonesian | saran | ||
The Indonesian word "saran" not only means "suggestion," but also "a tool used for planing wood." | |||
Javanese | saran | ||
The Javanese word "saran" may originally be related to Old Javanese "wuwus" (command, order) or Old Malay "suruh" (to order). | |||
Khmer | សំណូមពរ | ||
The term "សំណូមពរ" can be etymologically traced to the Sanskrit terms 'anu' or 'anu-mn' which means 'after' and 'mana or manah' meaning 'thinking, mind'. | |||
Lao | ຄຳ ແນະ ນຳ | ||
"คำแนะนำ" (คำแนะนำ) เป็นคำยืมภาษาไทยมาใช้ มีรากศัพท์มาจากคำ "การนำ" | |||
Malay | cadangan | ||
The word "cadangan" in Malay is derived from an Arabic word meaning "measure" or "plan." | |||
Thai | ข้อเสนอแนะ | ||
ข้อเสนอแนะ derives from a Sanskrit word, meaning to place, present or show. | |||
Vietnamese | gợi ý | ||
The word "gợi ý" originates from the Chinese word "暗示", meaning to imply or hint at something. | |||
Filipino (Tagalog) | mungkahi | ||
Azerbaijani | təklif | ||
In Arabic, the word "təklif" means "request" or "proposal". | |||
Kazakh | ұсыныс | ||
The word "ұсыныс" in Kazakh can also mean "proposal" in more formal contexts. | |||
Kyrgyz | сунуш | ||
The word "сунуш" in Kyrgyz can also mean "presentation" or "proposal". | |||
Tajik | пешниҳод | ||
Turkmen | teklip | ||
Uzbek | taklif | ||
The word "taklif" in Uzbek can also refer to a proposal or an offer from one person to another. | |||
Uyghur | تەكلىپ | ||
Hawaiian | manaʻo hoʻopuka | ||
The word "manaʻo hoʻopuka" literally means "to cause an idea to come out or be expressed." | |||
Maori | whakaaro | ||
The term 'whakaaro' also conveys concepts such as 'thought,' 'idea,' or 'intellect' in the Maori context. | |||
Samoan | fautuaga | ||
"Fa'au'tuaga" also translates to "proposal" or "advice" in Samoan. | |||
Tagalog (Filipino) | mungkahi | ||
Mungkahi is derived from the Proto-Austronesian word "*muŋkah", meaning "to ask" or "to inquire." |
Aymara | amuyt'a | ||
Guarani | momarandu | ||
Esperanto | sugesto | ||
Esperanto word "sugesto" originates from the Latin phrase "suggerere" which means "to bring up, to introduce, to put forward". | |||
Latin | suggestion | ||
"Suggestio" in Latin also refers to "an inspiring thought from a god". |
Greek | πρόταση | ||
The word "πρόταση" in Greek can also mean "a proposition" or "a proposal". | |||
Hmong | lus ntuas | ||
Lus ntuas can also refer to a "feeling" or "thought". | |||
Kurdish | pêşnîyar | ||
The word "pêşnîyar" is derived from the Persian word "pīšn-hād", meaning "to put forward, to offer, to propose". | |||
Turkish | öneri | ||
Öneri also means "prophecy" in Turkish and has no etymological relation to its meaning as "suggestion". | |||
Xhosa | ingcebiso | ||
The word "ingcebiso" can also mean "advice" or "instruction". | |||
Yiddish | פאָרשלאָג | ||
The Yiddish word "פאָרשלאָג" also means "proposition" or "proposal". | |||
Zulu | isiphakamiso | ||
Isiphakamiso derives from the verb 'phakama', meaning 'to rise' or 'to come to the surface'. | |||
Assamese | পৰামৰ্শ | ||
Aymara | amuyt'a | ||
Bhojpuri | सुझाव | ||
Dhivehi | ޚިޔާލު | ||
Dogri | मशबरा | ||
Filipino (Tagalog) | mungkahi | ||
Guarani | momarandu | ||
Ilocano | singasing | ||
Krio | advays | ||
Kurdish (Sorani) | پێشنیار | ||
Maithili | सलाह | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯄꯥꯎꯇꯥꯈ | ||
Mizo | kawhhmuh | ||
Oromo | yaada kennamu | ||
Odia (Oriya) | ପରାମର୍ଶ | ||
Quechua | kunay | ||
Sanskrit | परामर्श | ||
Tatar | тәкъдим | ||
Tigrinya | ምኽሪ | ||
Tsonga | ndzinganyeto | ||