Afrikaans storm | ||
Albanian stuhi | ||
Amharic ማዕበል | ||
Arabic عاصفة | ||
Armenian փոթորիկ | ||
Assamese ধুমুহা | ||
Aymara q'ixu q'ixu | ||
Azerbaijani fırtına | ||
Bambara funufunu | ||
Basque ekaitza | ||
Belarusian бура | ||
Bengali ঝড় | ||
Bhojpuri तूफान | ||
Bosnian oluja | ||
Bulgarian буря | ||
Catalan tempesta | ||
Cebuano bagyo | ||
Chinese (Simplified) 风暴 | ||
Chinese (Traditional) 風暴 | ||
Corsican timpesta | ||
Croatian oluja | ||
Czech bouřka | ||
Danish storm | ||
Dhivehi ޠޫފާން | ||
Dogri तफान | ||
Dutch storm | ||
English storm | ||
Esperanto ŝtormo | ||
Estonian torm | ||
Ewe ahom | ||
Filipino (Tagalog) bagyo | ||
Finnish myrsky | ||
French tempête | ||
Frisian stoarm | ||
Galician tormenta | ||
Georgian ქარიშხალი | ||
German sturm | ||
Greek καταιγίδα | ||
Guarani yvytu'atã | ||
Gujarati તોફાન | ||
Haitian Creole tanpèt | ||
Hausa hadari | ||
Hawaiian ʻinoʻino | ||
Hebrew סערה | ||
Hindi आंधी | ||
Hmong cua daj cua dub | ||
Hungarian vihar | ||
Icelandic stormur | ||
Igbo oké mmiri ozuzo | ||
Ilocano bagyo | ||
Indonesian badai | ||
Irish stoirm | ||
Italian tempesta | ||
Japanese 嵐 | ||
Javanese badai | ||
Kannada ಚಂಡಮಾರುತ | ||
Kazakh дауыл | ||
Khmer ព្យុះ | ||
Kinyarwanda umuyaga | ||
Konkani वादळ | ||
Korean 폭풍 | ||
Krio bad bad briz | ||
Kurdish bahoz | ||
Kurdish (Sorani) زریان | ||
Kyrgyz бороон | ||
Lao ພະຍຸ | ||
Latin tempestas | ||
Latvian vētra | ||
Lingala mopepe makasi | ||
Lithuanian audra | ||
Luganda kibuyaga | ||
Luxembourgish stuerm | ||
Macedonian бура | ||
Maithili तूफान | ||
Malagasy drivotra | ||
Malay ribut | ||
Malayalam കൊടുങ്കാറ്റ് | ||
Maltese maltempata | ||
Maori tupuhi | ||
Marathi वादळ | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯅꯣꯡꯂꯩ ꯅꯨꯡꯁꯤꯠ | ||
Mizo thlipui | ||
Mongolian шуурга | ||
Myanmar (Burmese) မုန်တိုင်း | ||
Nepali आँधी | ||
Norwegian storm | ||
Nyanja (Chichewa) mkuntho | ||
Odia (Oriya) storm ଡ଼ | ||
Oromo rooba bubbeen makate | ||
Pashto طوفان | ||
Persian طوفان | ||
Polish burza | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) tempestade | ||
Punjabi ਤੂਫਾਨ | ||
Quechua tormenta | ||
Romanian furtună | ||
Russian буря | ||
Samoan afa | ||
Sanskrit चण्डवात | ||
Scots Gaelic stoirm | ||
Sepedi ledimo | ||
Serbian олуја | ||
Sesotho sefefo | ||
Shona dutu | ||
Sindhi طوفان | ||
Sinhala (Sinhalese) කුණාටුව | ||
Slovak búrka | ||
Slovenian nevihta | ||
Somali duufaan | ||
Spanish tormenta | ||
Sundanese badai | ||
Swahili dhoruba | ||
Swedish storm | ||
Tagalog (Filipino) bagyo | ||
Tajik тӯфон | ||
Tamil புயல் | ||
Tatar давыл | ||
Telugu తుఫాను | ||
Thai พายุ | ||
Tigrinya ህቦብላ | ||
Tsonga bubutsa | ||
Turkish fırtına | ||
Turkmen tupan | ||
Twi (Akan) ahum | ||
Ukrainian шторм | ||
Urdu طوفان | ||
Uyghur بوران | ||
Uzbek bo'ron | ||
Vietnamese bão táp | ||
Welsh storm | ||
Xhosa isaqhwithi | ||
Yiddish שטורעם | ||
Yoruba iji | ||
Zulu isiphepho |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "storm" in Afrikaans can also mean "attack" or "charge". |
| Albanian | The Albanian word "stuhi" is derived from the Proto-Albanian word "*stuχi" and is related to the word "zë", meaning "thunder". It can also refer to a severe commotion or disturbance. |
| Amharic | The word 'ማዕበል' also denotes 'hail' and is linked to the Semitic root 'M-ʕ-B' meaning 'to rain heavily'. |
| Arabic | "عاصفة" can also mean a time of hardship or turmoil, such as an emotional storm. |
| Armenian | The Armenian word "փոթորիկ" shares a common Proto-Indo-European root with the English words "fury", "turmoil", and "terror". |
| Azerbaijani | "Fırtına" can also refer to a type of Turkish folk dance in Turkey and northern Cyprus. |
| Basque | The word "ekaitza" derives from the Proto-Basque root *ekait-, meaning "thunder" or "storm." |
| Belarusian | The word "бура" in Belarusian also means "borax", a common mineral compound used in a variety of industrial processes. |
| Bengali | The Bengali word "ঝড়" (storm) is derived from the Proto-Indo-Aryan word "*dhr̥s-ti" (hurry), which is also related to the English word "thoroughfare". |
| Bosnian | The noun ‘oluja’ can also mean ‘attack’, ‘charge’ or ‘onset’. |
| Bulgarian | In Bulgarian, "буря" can also mean a "riot" or "tumult". |
| Catalan | Catalan "tempesta" derives from Latin "tempestas" and is related to English "tempest" and "temporarily". |
| Cebuano | In the Philippines, the word "bagyo" is used not only for storms but also for heavy rain, downpours, or even light showers. |
| Chinese (Simplified) | The Chinese word “风暴” can also refer to extreme events, especially when used in the context of politics or economics. |
| Chinese (Traditional) | "風" and "暴" are characters meaning "wind" and "violence" or "fierce," respectively; hence, "風暴" means a violent wind, storm, or tempest. |
| Corsican | In Corsican, "timpesta" originally meant "period" but over time acquired the meaning of "storm". |
| Croatian | The word "oluja" is derived from the Proto-Slavic word *orlja, meaning "eagle". |
| Czech | Originally, "bouřka" referred to the rumble of a barrel as a warning, later the rumble of thunder. |
| Danish | The Danish word "storm" can also refer to a gathering of people, an uproar, or a sudden influx of something. |
| Dutch | In Dutch, the word "storm" can also refer to a flood or a strong current. |
| Esperanto | "Ŝtormo" in Esperanto comes from the German "Sturm" and also means "assault". |
| Estonian | The word "torm" is derived from the Proto-Finnic word "*turmi" or "*torma" and also means "a whirlwind or vortex". |
| Finnish | The Finnish word "myrsky" also refers to a period of turmoil or unrest. |
| French | "Tempête" in French can also mean a violent outbreak (of passion, laughter, or applause), a commotion, or a state of agitation. |
| Frisian | The Frisian word "stoarm" is cognate with the Old English word "storm" and the Proto-Germanic word "*sturmaz". |
| Galician | The Galician word "tormenta" also means "torment" or "annoyance". |
| Georgian | ქარიშხალი derives from the Proto-Kartvelian word *q'ar-i-sk'a, which may have also meant "earthquake" or "whirlwind". |
| German | The German word "Sturm" can also refer to an assault by troops, stemming from Middle High German "stürmen" (to charge). |
| Greek | In ancient Greek theatre, ''kataigis'' was a machine that produced thunderous noise and simulated storms. |
| Gujarati | The word "તોફાન" can also refer to a "tumult" or "riot". |
| Haitian Creole | The word "tanpèt" may originate from the French expression "temps de tempête", or "tempestuous weather". |
| Hausa | Possibly cognate with the Serer word 'adax' meaning 'rain' and the Wolof word 'ad' also meaning 'rain'. |
| Hawaiian | The Hawaiian word ʻinoʻino could also refer to a person who is easily angered or annoyed. |
| Hebrew | "סערה" (storm) originates from the Akkadian word "sirru" (wrath, anger) and also means "severe dispute" |
| Hindi | The word "आंधी" can also mean "cyclone" or "hurricane" in Hindi. |
| Hmong | The phrase "cua daj cua dub" is a poetic expression in Hmong that describes a violent storm as a "crazy dragon". |
| Hungarian | The word "vihar" is also used colloquially to refer to a state of great turmoil or confusion. |
| Icelandic | The Icelandic word "stormur" can also mean "conflict" or "debate". |
| Igbo | The word "oké mmiri ozuzo" literally translates to "sound of the rain that falls and scatters". |
| Indonesian | "Badai" also means "heavy rain" in Indonesian |
| Irish | The Irish word "stoirm" comes from the Old Norse word "stormr," and its alternate Irish spelling is "storm." |
| Italian | The word "tempesta" derives from the Latin word "tempestas," meaning "time" or "season"} |
| Japanese | "嵐" (storm) is also a Japanese boy band formed in 1999. |
| Javanese | The Javanese word "badai" is also used to describe a violent person or a difficult situation. |
| Kannada | The word ಚಂಡಮಾರುತ (storm) in Kannada can also mean a tornado or cyclone. |
| Kazakh | The word "дауыл" has alternative meanings such as "a flood", "hurricane", and "earthquake". |
| Khmer | The word "ព្យុះ" also refers to a type of small, flat rice cake in Khmer cuisine. |
| Korean | "폭풍" also means "a multitude of falling things, such as petals or confetti" |
| Kurdish | The word "bahoz" can also mean "a violent emotion or passion" in Kurdish. |
| Kyrgyz | The word "бороон" can also refer to water in general (not rain), snow, or hail. |
| Lao | ພະຍຸ is also the name of a popular Laotian folk dance, featuring intricate hand and arm movements that imitate the wind and rain of a storm. |
| Latin | Tempestas is the root of the word 'Tempest' and means not only 'storm' but also 'time' or 'season' |
| Latvian | The word "vētra" may also refer to a whirlwind or a violent uproar. |
| Lithuanian | The word "audra" in Lithuanian shares its Indo-European root with "aqua" and "auriga", suggesting a connection between storms and the celestial realm. |
| Luxembourgish | Stuerm is derived from the Old High German "sturm", meaning "noise" or "commotion". |
| Macedonian | In Macedonian, the word "бура" (storm) is cognate with the Albanian word "burrë", which means "man" |
| Malagasy | The word "DRIVOTRA" shares the same etymology as the word "DRIVE" meaning a violent or urgent action. |
| Malay | "Ribut" is also used to describe a noisy argument or commotion. |
| Maltese | "Maltempata" derives from the Italian word "maltempo," meaning "bad weather," and also means "misfortune" in Maltese. |
| Maori | As well as meaning 'storm', in some parts of New Zealand, 'tupuhi' can also mean 'a big wave' |
| Marathi | "वादळ" (storm) derives from the Sanskrit word "वात" (wind) and can also refer to a "whirlwind" or "cyclone" in Marathi. |
| Mongolian | The word "шуурга" can also refer to a type of heavy snowstorm that occurs in Mongolia and the surrounding regions. |
| Nepali | The word "आँधी" derives from Proto-Indo-Iranian, meaning "to breathe"} |
| Norwegian | In Norwegian, 'storm' can also refer to a strong wind or a heavy rain, and it is cognate with the English word 'storm' and the German word 'Sturm'. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "mkuntho" can also refer to a type of drum or a large crowd of people. |
| Pashto | "طوفان" is also used colloquially in Pashto to refer to a large group of people or animals, similar to the English "swarm". |
| Persian | "طوفان" can also refer to the biblical Great Flood in Persian. |
| Polish | In Polish, the word "burza" also refers to a "stock market crash". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "tempestade" derives from Latin "tempestas", meaning the "time of the year". |
| Punjabi | The word "ਤੂਫਾਨ" likely comes from the Sanskrit word "туфана", meaning "a violent wind or storm". |
| Romanian | The Romanian word for "storm", "furtună", has Slavic origins and is related to the word "vârtej" (whirlwind). |
| Russian | The word "буря" also denotes turmoil or anxiety. |
| Samoan | The word afa is used to describe a storm or a hurricane, and can also refer to a strong wind. |
| Scots Gaelic | The word "stoirm" in Scots Gaelic can also refer to a noisy argument or quarrel. |
| Serbian | "Олуја" is also a popular female name in Serbia. |
| Sesotho | The word "sefefo" can also mean "a fierce battle" in Sesotho. |
| Shona | The Shona word "dutu" can also refer to a violent person or animal |
| Sindhi | In Sindhi, the word "طوفان" not only refers to a "storm" but also a "flood". |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhalese word "කුණාටුව" is thought to be derived from the Dravidian root "kuṇ", meaning "to blow". |
| Slovak | In old Slovak, "búrka" also meant "attack", "battle" or "siege". |
| Slovenian | "Nevihta" is also the Slovenian word for "thunderstorm" and is derived from the Slovene word "vihra", meaning "whirlwind". |
| Spanish | The word 'tormenta' derives from the Latin 'tormentum', meaning 'means of torture' or 'hurricane'. |
| Sundanese | The Sundanese word "badai" can also refer to a period of intense hardship or misfortune. |
| Swahili | The Swahili word "dhoruba" also refers to political or social upheavals. |
| Swedish | In Swedish, the word "storm" can also refer to a crowd of people. |
| Tagalog (Filipino) | "Bagyo" is thought by linguists to be rooted either in the Tagalog term "bigaw," which meant "a sudden squall or gust" or the Indonesian "bagyo," which carries a similar meaning. |
| Tajik | Tajik "тӯфон" comes from the Persian word "طوفان" (ṭūfān), meaning "flood" or "deluge". |
| Tamil | The Tamil word 'புயல்' (storm) comes from the Prakrit word 'pujala', which means 'blowing' or 'whirling'. An alternate meaning of 'புயல்' in Tamil is 'a large and powerful bird'. |
| Telugu | The word "తుఫాను" is derived from the Arabic word "tufān", which means "flood" or "deluge". |
| Thai | The etymology of "พายุ" is not certain. |
| Turkish | "Fırtına" also means "trouble" in Turkish. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "шторм" comes from the Old Norse word "stormr" which can mean "heavy rain" or "attack". |
| Urdu | The original meaning of "طوفان" ("storm") in Urdu was flood but it gained the meanings of a severe storm and tempest later, from an Arabic loanword. |
| Uzbek | "Bo'ron" is cognate with "boran" in Mongolian, "bor" in Yakut, "burian" in Kazakh, and "buraan" in Kyrgyz, all of which mean "blizzard". |
| Vietnamese | The word "bão táp" could also refer to a hurricane or a tempest. |
| Welsh | Welsh storm can also mean "to rage". |
| Xhosa | "Isaqhwithi" derives from an old Xhosa term meaning "destruction", referring to the power of storms to devastate and reshape the landscape. |
| Yiddish | Yiddish word "שטאָרעם" means "storm," but also "outburst of emotions". |
| Yoruba | "Iji" also means "anger" or "wrath" in Yoruba, highlighting the perceived connection between storms and emotional turbulence. |
| Zulu | The Zulu word "isiphepho" is derived from the verb "phepha" meaning "to blow" or "to scatter". |
| English | The word "storm" comes from the Old English word "storm", which means "assault" or "onslaught". |