Updated on March 6, 2024
A 'station' is a significant place that serves as a stopping point or a place of activity. Its significance is evident in various contexts, such as transportation, education, and even in our daily lives. In transportation, a station is where passengers can board or disembark from a vehicle, like a bus, train, or airplane. In education, a station refers to a place where students can work on a specific task or activity.
The cultural importance of stations is immense. They are often associated with historical contexts, such as the famous Waterloo Station in London, which was first opened in 1848, or the Grand Central Terminal in New York City, which is a historic landmark and an architectural marvel. Stations also play a crucial role in our daily lives, serving as hubs of activity and connection.
Understanding the translation of 'station' in different languages can be fascinating and useful for travelers, language learners, and anyone interested in cultural diversity. Here are a few sample translations:
Stay tuned for a comprehensive list of translations of 'station' in different languages!
Afrikaans | stasie | ||
The Afrikaans word "stasie" originates from Dutch and originally meant "a post for horses, carts or wagons", or "stopping place". | |||
Amharic | መሣፈሪያ | ||
While it is likely to be derived from the Greek word "σταθμός" (station), there is also a theory that "መሣፈሪያ" is derived from the ancient Egyptian word "stp" which means "dock" or "landing point". | |||
Hausa | tashar | ||
The Hausa word "tashar" also has the meaning "place, location, or home". | |||
Igbo | ebe | ||
The word "ebe" in Igbo can also refer to a place of worship or a sacred meeting point. | |||
Malagasy | peo | ||
The Malagasy word "peo" also means "place of gathering" or "market". | |||
Nyanja (Chichewa) | siteshoni | ||
The word 'siteshoni' in Nyanja can also refer to a railway station or a police station. | |||
Shona | chiteshi | ||
The word 'chiteshi' is also used to refer to the people at the station or the area surrounding it. | |||
Somali | saldhigga | ||
The word **saldhigga** originates from Arabic, where it also means place or headquarters. | |||
Sesotho | seteishene | ||
Sesotho word "seteishene" originates from the English word "station" and was probably introduced to Sesotho language during the British colonial era. | |||
Swahili | kituo | ||
"Kituo" derives from the Proto-Bantu verbal extension "-tu-" denoting the site or place of an action, as in "kukalia kituo", to cry at the place. | |||
Xhosa | isikhululo | ||
The word "isikhululo" in Xhosa is used to refer to any place where people or vehicles stop temporarily, including train stations, bus stops, and taxi ranks. | |||
Yoruba | ibudo | ||
"IBUDO" is likely derived from "ibu + odo","house" +"river/road." Originally "riverside settlements," then simply "settlements" | |||
Zulu | esiteshini | ||
In Zulu, 'esiteshini' not only means 'station' but also 'a place where people gather' like a bus stop or even a church. | |||
Bambara | sitasiyɔn | ||
Ewe | ʋuɖoƒe | ||
Kinyarwanda | sitasiyo | ||
Lingala | esika engbunduka etelamaka | ||
Luganda | sitenseni | ||
Sepedi | setiši | ||
Twi (Akan) | dwumadibea | ||
Arabic | محطة | ||
The etymology of the word "محطة" includes the meaning "to stay or rest for a while" in classical Arabic. | |||
Hebrew | תַחֲנָה | ||
The Hebrew word "תחנה" can also mean "request" or "stop" (as in a bus stop). | |||
Pashto | سټیشن | ||
In Pashto, the word "سټیشن" ("station") also refers to a police station or a military base. | |||
Arabic | محطة | ||
The etymology of the word "محطة" includes the meaning "to stay or rest for a while" in classical Arabic. |
Albanian | stacioni | ||
Alternate meaning: the first 14 verses of a chapter of the Qur'an | |||
Basque | geltokia | ||
The word "geltokia" is a Basque loanword from Spanish "estación", which in turn comes from Latin "statio" (meaning "stop or stopping place"). | |||
Catalan | estació | ||
The word "estació" originally meant "stopover" or "halt" but has acquired the additional meaning of "station" in Catalan. | |||
Croatian | stanica | ||
The word 'stanica' in Croatian, meaning 'station', also derives from 'stati', which means 'to stand'. | |||
Danish | station | ||
In the context of the railways, 'station' in Danish refers to a stop for passenger trains as opposed to a freight yard, which in Danish is 'banegård'. | |||
Dutch | station | ||
In Dutch, "station" also means "estate" in the countryside. | |||
English | station | ||
The word "station" can also refer to a place where soldiers are stationed or a stage in a journey. | |||
French | station | ||
"Station" derives from the Latin "statio," meaning "a place where one stands" or "a stopping place," and also refers to a military post or a religious observance. | |||
Frisian | stasjon | ||
De alternatieve betekenis van 'stasjon' is 'treinstation'. | |||
Galician | estación | ||
In Galician, "estación" can also refer to the different stops that make up the Way of St. James pilgrimage route. | |||
German | bahnhof | ||
The German word "Bahnhof" comes from the French "banque" (bank) and the Middle High German "hof" (court), originally referring to the banking and commercial activities that took place at train stations. | |||
Icelandic | stöð | ||
Cognate of German "Stadt" and English "stead", "stöð" once also referred to farmlands, villages, and urban settlements. | |||
Irish | stáisiún | ||
The Irish word 'stáisiún' is cognate with the English word 'station', both deriving from the Latin 'statio', meaning 'a standing'. | |||
Italian | stazione | ||
The word 'stazione' comes from the Latin 'statio', meaning a 'place where one stands or remains'. | |||
Luxembourgish | gare | ||
In Luxembourgish, "Gare" originated as a loanword from the French "gare," which itself derived from the Old French verb "garer" meaning "to watch" or "to guard". | |||
Maltese | stazzjon | ||
The word "stazzjon" is derived from the Latin word "statio", meaning "a stopping place". | |||
Norwegian | stasjon | ||
In Norwegian, "stasjon" can refer to a railway or bus station, as well as a radio or television station. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | estação | ||
In Portuguese, 'estação' is the word for 'season', 'stage' and 'stop', and originally comes from the Latin 'statio', meaning 'post' or 'position'. | |||
Scots Gaelic | stèisean | ||
In Gaelic, 'stèisean' comes from the French 'station' but is also used to refer to the 'weather' or 'season'. | |||
Spanish | estación | ||
The word "estación" in Spanish is derived from the Latin word "statio," which means "standing" or "stopping place." | |||
Swedish | station | ||
In Swedish, "station" can also refer to a "railway station" or a "television channel." | |||
Welsh | gorsaf | ||
The word 'gorsaf' can also refer to a stop, a stage, or a resting place |
Belarusian | станцыя | ||
The word "станцыя" is derived from the Latin word "statio" meaning "standing" or "stopping place". | |||
Bosnian | kolodvor | ||
The word 'kolodvor' in Bosnian stems from 'kola' ('tracks') and 'dvor' ('courtyard'), reflecting its original use as a place where horse-drawn carriages gathered. | |||
Bulgarian | гара | ||
"Гара" also means "garage" in Bulgarian, coming from the French word "gare". | |||
Czech | stanice | ||
Czech word "stanice" comes from the German word "Station" and can also mean "room" or "stop on a route". | |||
Estonian | jaama | ||
In Finnish, "jaama" also means "gang" or "bunch" of people. | |||
Finnish | asemalle | ||
Asemalle also means "to a place of residence" or "to a location of a person that is being visited". | |||
Hungarian | állomás | ||
The word "állomás" is related to the word "áll" (to stand) and originally meant a place where one stops to rest or to wait. | |||
Latvian | stacijā | ||
In Latvian, "stacija" has two different meanings: "station" and "episode". | |||
Lithuanian | stotis | ||
The word "stotis" in Lithuanian can also refer to an army post or a place where people gather, such as a bus stop or a train station. | |||
Macedonian | станица | ||
In Slavic languages, 'станица' often refers to a Cossack settlement, rather than a transportation hub. | |||
Polish | stacja | ||
In Polish, "stacja" can also refer to a radio or television station or a stage in a religious procession. | |||
Romanian | statie | ||
Statie (plural statii) is also used in Romanian to denote a bus station, railway station, or other public transport facility. | |||
Russian | станция | ||
The word "станция" (station) in Russian can also mean a specific location or facility, such as a metro station or a bus stop. | |||
Serbian | станица | ||
In Serbian, "станица" also refers to a Cossack settlement, likely originating from the Russian term "станица" with the same meaning. | |||
Slovak | stanica | ||
The word "stanica" originates from the Proto-Slavic word "*stanъ", meaning "campsite" or "settlement". | |||
Slovenian | postaja | ||
The word "postaja" in Slovenian can also refer to a place where people or animals stop to rest or to change vehicles. | |||
Ukrainian | станція | ||
In the Ukrainian military sense, станція may refer to the military base and its facilities. |
Bengali | স্টেশন | ||
The word 'স্টেশন' ('station') comes from the Latin word 'statio', meaning 'standing place'. | |||
Gujarati | સ્ટેશન | ||
The Gujarati word "સ્ટેશન" can also refer to a railway station, a bus stop, or a police station. | |||
Hindi | स्टेशन | ||
The word "स्टेशन" (station) in Hindi can also refer to a position or rank in society or organization. | |||
Kannada | ನಿಲ್ದಾಣ | ||
ನಿಲ್ದಾಣ ('nil-daan') in Kannada, a word with roots in 'to stand' or 'to stay', is used to refer not just to a physical station but also to places of stability and permanence, especially in a metaphorical sense. | |||
Malayalam | സ്റ്റേഷൻ | ||
The word "സ്റ്റേഷൻ" also has meanings such as position, rank, workplace, base, etc. in Malayalam. | |||
Marathi | स्टेशन | ||
The word "station" can also refer to a place where soldiers are stationed or a place where people wait for a bus or train. | |||
Nepali | स्टेशन | ||
The Nepali word "स्टेशन" (station) comes from the English word "station", which originally referred to a place where troops were stationed or a place to stop on public transport. | |||
Punjabi | ਸਟੇਸ਼ਨ | ||
The Punjabi word ਸਟੇਸ਼ਨ derives from the English word “station”, meaning a designated area for a specific purpose, or a fixed place for official functions. | |||
Sinhala (Sinhalese) | ස්ථානය | ||
The term "ස්ථානය" can also refer to a position, place, or location in Sinhala. | |||
Tamil | நிலையம் | ||
"நிலையம்" (station) comes from the Sanskrit word "sthana" meaning "place" or "position", and also carries the connotations of "firmness" or "stability". | |||
Telugu | స్టేషన్ | ||
The word "స్టేషన్" (station) in Telugu can also refer to a place where a deity is worshipped or a place where a person is stationed for a specific purpose. | |||
Urdu | اسٹیشن | ||
The word "اسٹیشن" can also refer to a place where vehicles stop regularly, such as a bus stop or a railway station. |
Chinese (Simplified) | 站 | ||
站, in addition to its primary meaning of "station," can also mean "to stand," "to stop," or "to garrison." | |||
Chinese (Traditional) | 站 | ||
The word "站" (station) in Traditional Chinese can also mean "to stand" or "to stop". | |||
Japanese | 駅 | ||
The character 駅, originally meaning 'to lodge troops', can also refer to a stage in a journey or a place to stay. | |||
Korean | 역 | ||
'역' literally means a 'village' or a 'place to rest', which reflects the original purpose of a train station. | |||
Mongolian | станц | ||
The Mongolian word | |||
Myanmar (Burmese) | ဘူတာရုံ | ||
Indonesian | stasiun | ||
The Indonesian word "stasiun" derives from the Dutch word "statie", which itself comes from the Latin "statio", meaning "standing place" or "post". | |||
Javanese | stasiun | ||
In Javanese, "stasiun" can also refer to a location where people gather, such as a market or a meeting place. | |||
Khmer | ស្ថានីយ៍ | ||
The Khmer word ស្ថានីយ៍ (station) is derived from the Sanskrit word स्थानीय (sthānīya), meaning "local" or "pertaining to a place." | |||
Lao | ສະຖານີ | ||
The Lao word ສະຖານີ (pronounced "sà-tàa-níi") is likely derived from Thai สถานี (pronounced "sà-tàa-níi") which is borrowed from the English word "station". | |||
Malay | stesen | ||
Malay word "stesen" is derived from Dutch word "station", which refers to a railway or bus stop. | |||
Thai | สถานี | ||
The Thai word "สถานี" (station) is derived from the Sanskrit word "sthana" meaning "place" or "location". | |||
Vietnamese | ga tàu | ||
The word "ga tàu" in Vietnamese literally translates to "train house", reflecting its original purpose as a shelter for trains. | |||
Filipino (Tagalog) | istasyon | ||
Azerbaijani | stansiya | ||
In Azerbaijani, the word "stansiya" is also used to refer to a "police station" or a "hospital". | |||
Kazakh | станция | ||
Станция - слово полисемантичное. Оно может иметь значения "железнодорожный вокзал", "метро", "автобусная остановка", "научно-исследовательский центр". | |||
Kyrgyz | бекет | ||
The Kyrgyz word "бекет" ("station") originally referred to a military outpost and is related to the Turkish word "beklemek" ("to wait, to watch over"). | |||
Tajik | истгоҳ | ||
The word "истгоҳ" in Tajik can also refer to a phase, a condition, or a step in a process. | |||
Turkmen | bekedi | ||
Uzbek | stantsiya | ||
The word "stantsiya" in Uzbek also refers to a customs post or a place where livestock are grazed. | |||
Uyghur | station | ||
Hawaiian | kahua paʻa | ||
The literal meaning of kahua paʻa is to bind a place in time and space, as a post anchors a fence in the ground. | |||
Maori | teihana | ||
The word "teihana" also means "to stop off" or "to stay somewhere for a short time" in Maori. | |||
Samoan | nofoaga | ||
Nofoaga can also mean 'resting place' or 'residence' in Samoan. | |||
Tagalog (Filipino) | istasyon | ||
The Tagalog word "istasyon" comes from the Spanish word "estación," which means both "station" and "season." |
Aymara | puriñawja | ||
Guarani | arajere | ||
Esperanto | stacidomo | ||
"Stacidomo" is a neologism originally proposed by Antoni Grabowski in 1905 as an alternative to the Zamenhofian "stacio". | |||
Latin | statione | ||
"Statione" can also refer to penitential periods or pilgrimage churches. |
Greek | σταθμός | ||
"Σταθμός" can also mean "stature, status" or "stop, halt". | |||
Hmong | chaw nres tsheb | ||
The word "chaw nres tsheb" is also used to refer to a "resting place" or a "place of residence" in Hmong. | |||
Kurdish | meydan | ||
The Kurdish word "meydan" also has the alternate meaning of "public square" in Arabic and Persian. | |||
Turkish | istasyon | ||
The word "istasyon" in Turkish originated from the Persian word "istagāh", meaning "a place where one stops or resides". | |||
Xhosa | isikhululo | ||
The word "isikhululo" in Xhosa is used to refer to any place where people or vehicles stop temporarily, including train stations, bus stops, and taxi ranks. | |||
Yiddish | סטאַנציע | ||
The Yiddish word "סטאַנציע" derives from the Slavic word "stanitsa" meaning "outpost" or "settlement". | |||
Zulu | esiteshini | ||
In Zulu, 'esiteshini' not only means 'station' but also 'a place where people gather' like a bus stop or even a church. | |||
Assamese | ষ্টেছন | ||
Aymara | puriñawja | ||
Bhojpuri | स्टेशन | ||
Dhivehi | ސްޓޭޝަން | ||
Dogri | स्टेशन | ||
Filipino (Tagalog) | istasyon | ||
Guarani | arajere | ||
Ilocano | istasion | ||
Krio | steshɔn | ||
Kurdish (Sorani) | وێستگە | ||
Maithili | स्टेशन | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯒꯥꯔꯤ ꯇꯣꯡꯐꯝ | ||
Mizo | chawlhhmun | ||
Oromo | buufata | ||
Odia (Oriya) | ଷ୍ଟେସନ | ||
Quechua | estacion | ||
Sanskrit | स्थानः | ||
Tatar | станция | ||
Tigrinya | ጣብያ | ||
Tsonga | xitici | ||