Afrikaans verklaring | ||
Albanian deklaratë | ||
Amharic መግለጫ | ||
Arabic بيان | ||
Armenian հայտարարություն | ||
Assamese বিবৃতি | ||
Aymara qhanancht'a | ||
Azerbaijani bəyanat | ||
Bambara dantigɛli | ||
Basque adierazpena | ||
Belarusian заява | ||
Bengali বিবৃতি | ||
Bhojpuri कहनाम | ||
Bosnian izjava | ||
Bulgarian изявление | ||
Catalan declaració | ||
Cebuano pahayag | ||
Chinese (Simplified) 声明 | ||
Chinese (Traditional) 聲明 | ||
Corsican dichjarazione | ||
Croatian izjava | ||
Czech tvrzení | ||
Danish udmelding | ||
Dhivehi ބަޔާން | ||
Dogri ब्यान | ||
Dutch uitspraak | ||
English statement | ||
Esperanto aserto | ||
Estonian avaldus | ||
Ewe nyadu | ||
Filipino (Tagalog) pahayag | ||
Finnish lausunto | ||
French déclaration | ||
Frisian ferklearring | ||
Galician declaración | ||
Georgian განცხადება | ||
German erklärung | ||
Greek δήλωση | ||
Guarani mombe'u | ||
Gujarati નિવેદન | ||
Haitian Creole deklarasyon | ||
Hausa sanarwa | ||
Hawaiian ʻōlelo | ||
Hebrew הַצהָרָה | ||
Hindi बयान | ||
Hmong daim ntawv qhia | ||
Hungarian nyilatkozat | ||
Icelandic yfirlýsing | ||
Igbo nkwupụta | ||
Ilocano keddeng | ||
Indonesian pernyataan | ||
Irish ráiteas | ||
Italian dichiarazione | ||
Japanese ステートメント | ||
Javanese pratelan | ||
Kannada ಹೇಳಿಕೆ | ||
Kazakh мәлімдеме | ||
Khmer សេចក្តីថ្លែងការណ៍ | ||
Kinyarwanda itangazo | ||
Konkani विधान | ||
Korean 성명서 | ||
Krio wɔd | ||
Kurdish îfade | ||
Kurdish (Sorani) ووتە | ||
Kyrgyz билдирүү | ||
Lao ຖະແຫຼງການ | ||
Latin dicitur | ||
Latvian paziņojums, apgalvojums | ||
Lingala maloba | ||
Lithuanian pareiškimas | ||
Luganda ekigambo | ||
Luxembourgish ausso | ||
Macedonian изјава | ||
Maithili वक्तव्य | ||
Malagasy fanambarana | ||
Malay penyataan | ||
Malayalam പ്രസ്താവന | ||
Maltese dikjarazzjoni | ||
Maori tauākī | ||
Marathi विधान | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯋꯥꯔꯣꯜ | ||
Mizo thu | ||
Mongolian мэдэгдэл | ||
Myanmar (Burmese) ကြေညာချက် | ||
Nepali बयान | ||
Norwegian uttalelse | ||
Nyanja (Chichewa) mawu | ||
Odia (Oriya) ଷ୍ଟେଟମେଣ୍ଟ | ||
Oromo hima | ||
Pashto بیان | ||
Persian بیانیه | ||
Polish komunikat | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) declaração | ||
Punjabi ਬਿਆਨ | ||
Quechua willakuy | ||
Romanian afirmație | ||
Russian заявление | ||
Samoan faʻamatalaga | ||
Sanskrit वक्तव्यम् | ||
Scots Gaelic aithris | ||
Sepedi setatemente | ||
Serbian изјава | ||
Sesotho polelo | ||
Shona chirevo | ||
Sindhi بيان | ||
Sinhala (Sinhalese) ප්රකාශය | ||
Slovak vyhlásenie | ||
Slovenian izjavo | ||
Somali bayaanka | ||
Spanish declaración | ||
Sundanese pernyataan | ||
Swahili kauli | ||
Swedish påstående | ||
Tagalog (Filipino) pahayag | ||
Tajik изҳорот | ||
Tamil அறிக்கை | ||
Tatar белдерү | ||
Telugu ప్రకటన | ||
Thai คำให้การ | ||
Tigrinya ዓንቀፅ | ||
Tsonga xitatimente | ||
Turkish beyan | ||
Turkmen beýany | ||
Twi (Akan) anodisɛm | ||
Ukrainian заява | ||
Urdu بیان | ||
Uyghur بايان | ||
Uzbek bayonot | ||
Vietnamese tuyên bố | ||
Welsh datganiad | ||
Xhosa ingxelo | ||
Yiddish דערקלערונג | ||
Yoruba alaye | ||
Zulu isitatimende |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Dutch, "verklaring" has the additional meaning of "explanation". |
| Albanian | The Albanian word "deklaratë" comes from the Latin word "declaratio", meaning "to make clear" or "to manifest." |
| Amharic | "መግለጫ" is also used as an alternate word for "declaration" in a formal context. |
| Arabic | The word "بيان" (statement) in Arabic also means "explanation" or "clarification" and derives from the root "بن" (to make clear or evident). |
| Azerbaijani | "Beyanat" is an Ottoman Turkish word which in Turkish means "declaration" but in Azerbaijani means "statement". |
| Basque | The Basque word "adierazpena" also means "expression". |
| Belarusian | The noun «заява» can also mean «proposal» or «application» in Belarusian. |
| Bengali | বিবৃতি (bibriti) is also a term in mathematics, where it denotes a proposition that is true for all values of its variables |
| Bosnian | The word "izjava" in Bosnian is derived from the verb "izjaviti", which means "to express one's opinion". |
| Bulgarian | The Bulgarian word “изявление” means both “statement” and “affidavit”. |
| Catalan | "Declaració" in Catalan can refer to a sworn statement made by a witness or a confession by a defendant. |
| Cebuano | The Cebuano word "pahayag" can be used to refer to either a statement made by someone or a declaration of official policy. |
| Chinese (Simplified) | In addition to its primary meaning of "statement", 声明 (shēng míng) can also mean "announcement", "declaration", or "proclamation". |
| Chinese (Traditional) | 聲明 also means 'to make a sound' or 'to declare' in Chinese. |
| Corsican | In Corsican, "dichjarazione" can also refer to a solemn declaration or a statement of love. |
| Croatian | The word "izjava" in Croatian can also mean "declaration" or "utterance." |
| Czech | The word "tvrzení" can also refer to a "fortress" or a "stronghold". |
| Danish | "Udmelding" can also refer to a declaration of withdrawal from an organization. |
| Dutch | "Uitspraak" in Dutch can also refer to a pronunciation or a court ruling. |
| Esperanto | An 'aserto' in Esperanto could also mean 'assertion' or 'claim'. |
| Estonian | The word "avaldus" in Estonian has a similar origin to the word "to issue" in English, both referring to the act of making a formal declaration. |
| Finnish | The word "lausunto" is derived from the Latin word "laus" (praise), and thus originally meant "expression of opinion" or "judgment". |
| French | The word "déclaration" is derived from the Latin word "declarare" (to make clear) and has the additional meaning of an official announcement or notification. |
| Frisian | The word 'ferklearring' is derived from the Old Frisian words 'fer' (for) and 'klearring' (explanation). |
| Galician | Galician "declaración" also means "testimony" or "deposition", highlighting the legal character of the term. |
| Georgian | "განცხადება" has the primary meaning of "statement", but also means "declaration" and "application" in certain contexts. |
| German | The word "Erklärung" also means "explanation" in German, and comes from the verb "erklären", meaning "to make clear" or "to elucidate". |
| Greek | "δήλωση" is also used in Greek to refer to a tax return or a customs declaration. |
| Gujarati | The word "નિવેદન" comes from the Sanskrit word "nivedana", which means "to make known" or "to report". |
| Haitian Creole | Deklarasyon is a Haitian Creole loanword from French meaning "declaration" or "proclamation." |
| Hausa | In Hausa, "sanarwa" can also refer to a declaration or announcement |
| Hawaiian | ʻŌlelo is also used to mean 'word', 'language', or 'native language', reflecting the concept of words as expressions of cultural identity. |
| Hebrew | הצהרה (ha-tza-har-ah) stems from the Semitic root צ.ה.ר (ts.h.r) meaning "to shine brightly or reveal". |
| Hindi | The word "बयान" can also refer to a rhetorical description or the act of narrating or describing something. |
| Hmong | Daim ntawv qhia is also the Hmong name for an official document or decree from a government or higher authority. |
| Hungarian | "Nyilatkozat" is derived from the verb "nyilatkozni," meaning "to declare" or "to make a statement." |
| Icelandic | The name is a calque of the Greek original 'apologia,' and has the alternate meanings 'excuse,' 'justification', and 'defense'. |
| Igbo | The Igbo word “nkwupụta” is formed from “kwupụta” meaning “to bring out”, indicating that a statement is something brought out to be communicated. |
| Indonesian | The Indonesian word "pernyataan" can also refer to a declaration or an affidavit. |
| Irish | "Ráiteas" can also mean "proof", "evidence", "argument", or "plea" in Irish. |
| Italian | The Italian word "dichiarazione" also denotes both a marriage proposal and a sworn affidavit. |
| Japanese | The word ステートメント can also be used to refer to financial records, such as bank or credit card bills, in which case the kanji used is 報告書 (hokōsho). |
| Javanese | The Javanese word "pratelan" also refers to something that is "thrown" or "scattered" in this context, an opinion that is put out for public debate. |
| Kannada | The word "ಹೇಳಿಕೆ" can also mean "declaration", "assertion", or "utterance". |
| Kazakh | The Kazakh word "мәлімдеме" can also refer to a notice or announcement. |
| Korean | 성명서 is a Sino-Korean compound of 成 ('to become') and 名 ('name/reputation') and originally meant 'to establish one's reputation or character', but now mostly means 'statement'. |
| Kurdish | îfade is also used in Kurdish to mean "expression, look, mood" |
| Latin | Dicitur is the third person singular passive present indicative form of dico, meaning "it is said" or "it is called" |
| Latvian | The Latvian word "paziņojums, apgalvojums" can also mean "announcement" or "declaration". |
| Lithuanian | The word "pareiškimas" originates from the verb "pareikšti" which means "to express, to declare, or to assert." |
| Luxembourgish | "Ausso" is a Luxembourgish word related to the German word "Auskunft", which means "information" or "statement". |
| Macedonian | The word "statement" in English can also refer to a financial statement or an official declaration. |
| Malagasy | "Fanambarana" is derived from the root "fam", meaning to say or speak. |
| Malay | "Penyataan" can also refer to an act or process of conveying or affirming, or a document providing proof or record of a transaction. |
| Maltese | The Maltese word "dikjarazzjoni" is the noun form of the verb "jiddikjara," which means "to declare" or "to state." It can also refer to a formal or official document that contains a statement or declaration, such as a deposition or an affidavit. |
| Maori | The word "tauākī" in Māori can also refer to a speech, a proverb, or a saying. |
| Marathi | The word 'विधान' in Marathi, derives from the Sanskrit root 'Vidha' meaning 'to know', and can also refer to laws, regulations, or assemblies; additionally, it can mean the act of creating or arranging something. |
| Mongolian | Мэдэгдэл (statement) originates from the Mongolian verb 'to speak' and shares a common root with 'word' and 'language'. |
| Myanmar (Burmese) | The term "ကြေညာချက်" in Burmese can refer to both an official announcement and a public statement or declaration, while its equivalent "statement" in English often implies more formality. |
| Nepali | The word 'बयान' in Nepali traces its roots to the Sanskrit word 'व्यक्त' meaning 'utter' or 'make known'. |
| Norwegian | "Uttale" means both "statement" and "pronunciation" in Norwegian, sharing the same root as "utterance" in English. |
| Nyanja (Chichewa) | In Nyanja, "mawu" can also refer to a decree or a command. |
| Pashto | The word "بیان" in Pashto can also mean "declaration", "proclamation", or "narration." |
| Persian | The Persian word "بیانیه" can also refer to a declaration of war or a manifesto, and is derived from the Arabic word "بَیان" (meaning "explanation" or "manifestation"). |
| Polish | The word 'komunikat' comes from the Latin word 'communicare', which means 'to share' or 'to make known'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "declaração" in Portuguese has an alternate meaning of "declaration of love". |
| Punjabi | The word "ਬਿਆਨ" can also refer to a "report" or "account" of an event or situation. |
| Romanian | In Romanian, "afirmație" also means "assertion" and "claim" |
| Russian | "Заявление" also means "application" in Russian, e.g. job application, college application, etc. |
| Samoan | The word "faʻamatalaga" can also refer to an explanation, account, or description. |
| Scots Gaelic | In Scottish Gaelic, "aithris" can also refer to an echo, a narration, or a recital. |
| Serbian | In Serbian, the word "изјава" can also mean "confession" or "declaration" |
| Sesotho | The word 'polelo' is a noun meaning 'a statement', 'an utterance' in Sesotho and is also used in the context of 'the statement of the plaintiff', 'an argument', or 'an issue'. |
| Shona | The word "chirevo" can also refer to a speech or an argument. |
| Sindhi | The word "بيان" can also refer to a proclamation or an official announcement. |
| Sinhala (Sinhalese) | ප්රකාශය also means light, a ray, a beam, radiance, glory, an utterance, a word, a sound, a cry, a noise, a sound uttered by an animal, a letter of the alphabet, an expression |
| Slovak | The word "vyhlásenie" in Slovak can also refer to a proclamation, declaration, or announcement. |
| Slovenian | The verb "izjaviti" (to make a statement) is derived from the verb "iziti" (to go out), and retains the meaning "to bring something to the light of day" |
| Somali | "Bayaanka" is the Somali word for "statement", however, it can also mean "declaration", "announcement" or "proclamation". |
| Spanish | The word "declaración" comes from the Latin "declaratio" meaning "to make clear" |
| Sundanese | Pernyataan (statement) comes from the verb "nyata" (to be real), so it literally means "that which is real" or "a fact". |
| Swahili | The word "kauli" can also refer to a prophecy or a promise. |
| Swedish | In the 16th century, "påstående" meant "obstacle" but now means "proposition". |
| Tagalog (Filipino) | Pahayag, which means statement, is also derived from the verb 'pahayag,' meaning to express, reveal, or make known. |
| Tajik | "Изворот" также может означать "доказательство", "оправдание", "изложение", "пояснение". |
| Telugu | The word "ప్రకటన" can also mean "declaration" or "announcement". |
| Thai | The word "คำให้การ" in Thai can also mean "testimony" or "deposition." |
| Turkish | The word "Beyan" in Turkish can also mean "declaration" or "manifestation" |
| Ukrainian | The word "заява" can also mean "application" or "request". |
| Urdu | Urdu "بیان" also means 'explanation', 'account', 'utterance' or 'expression'. |
| Uzbek | "Bayonot" is related to the Persian word "bayanot" meaning "testimony". |
| Vietnamese | The word "tuyên bố" can also mean "declaration" or "announcement". |
| Welsh | The word 'datganiad' also means 'manifest' but is more commonly used to mean 'statement' |
| Xhosa | The word "ingxelo" can also refer to a story or an account of events. |
| Yiddish | The Yiddish word "דערקלערונג" (derklerung) ultimately derives from the Latin word "declaratio", meaning "an explanation or statement". |
| Yoruba | Alaaye is also derived from the Yoruba verb 'la aye' which means 'to open the world' |
| Zulu | Isitatimende is derived from the root word 'yisho' meaning 'to give' or 'to provide', expressing the idea of conveying information. |
| English | The word "statement" originates from the Latin word "status," meaning "condition" or "position." |