Afrikaans staande | ||
Albanian në këmbë | ||
Amharic ቆሞ | ||
Arabic يقف | ||
Armenian կանգնած | ||
Assamese থিয় হৈ থকা | ||
Aymara sayt’atäña | ||
Azerbaijani ayaqda | ||
Bambara jɔlen | ||
Basque zutik | ||
Belarusian стоячы | ||
Bengali দাঁড়িয়ে | ||
Bhojpuri खड़ा होके खड़ा बा | ||
Bosnian stojeći | ||
Bulgarian стоящ | ||
Catalan de peu | ||
Cebuano nga nagatindog | ||
Chinese (Simplified) 常设 | ||
Chinese (Traditional) 常設 | ||
Corsican standing | ||
Croatian stajati | ||
Czech stojící | ||
Danish stående | ||
Dhivehi ކޮޅަށް ހުރެގެންނެވެ | ||
Dogri खड़े होकर | ||
Dutch staan | ||
English standing | ||
Esperanto staranta | ||
Estonian seisab | ||
Ewe tsitretsitsi | ||
Filipino (Tagalog) nakatayo | ||
Finnish seisoo | ||
French permanent | ||
Frisian stean | ||
Galician de pé | ||
Georgian იდგა | ||
German stehen | ||
Greek ορθοστασία | ||
Guarani oñembo’ýva | ||
Gujarati ઉભા | ||
Haitian Creole kanpe | ||
Hausa tsaye | ||
Hawaiian kū nei | ||
Hebrew עוֹמֵד | ||
Hindi खड़ा है | ||
Hmong sawv | ||
Hungarian álló | ||
Icelandic standandi | ||
Igbo guzo | ||
Ilocano nakatakder | ||
Indonesian kedudukan | ||
Irish ag seasamh | ||
Italian in piedi | ||
Japanese 立っている | ||
Javanese ngadeg | ||
Kannada ನಿಂತಿದೆ | ||
Kazakh тұру | ||
Khmer ឈរ | ||
Kinyarwanda uhagaze | ||
Konkani उबे रावप | ||
Korean 서 있는 | ||
Krio we tinap | ||
Kurdish sekinî | ||
Kurdish (Sorani) وەستان | ||
Kyrgyz турган | ||
Lao ຢືນ | ||
Latin stans | ||
Latvian stāvot | ||
Lingala kotelema | ||
Lithuanian stovi | ||
Luganda okuyimirira | ||
Luxembourgish stoen | ||
Macedonian стоејќи | ||
Maithili ठाढ़ भ’ क’ | ||
Malagasy mitsangana | ||
Malay berdiri | ||
Malayalam സ്റ്റാന്റിംഗ് | ||
Maltese wieqaf | ||
Maori tu ana | ||
Marathi उभे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯂꯦꯡꯗꯅꯥ ꯂꯩꯕꯥ꯫ | ||
Mizo ding chungin | ||
Mongolian зогсож байна | ||
Myanmar (Burmese) ရပ်နေ | ||
Nepali खडा | ||
Norwegian stående | ||
Nyanja (Chichewa) kuyimirira | ||
Odia (Oriya) ଛିଡା ହୋଇଛି | | ||
Oromo dhaabbachuu | ||
Pashto ولاړ | ||
Persian ایستاده | ||
Polish na stojąco | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) em pé | ||
Punjabi ਖੜ੍ਹੇ | ||
Quechua sayaq | ||
Romanian permanent | ||
Russian стоя | ||
Samoan tu | ||
Sanskrit स्थितः | ||
Scots Gaelic seasamh | ||
Sepedi a eme | ||
Serbian стојећи | ||
Sesotho ho ema | ||
Shona vakamira | ||
Sindhi بيهڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) ස්ථාවර | ||
Slovak stojaci | ||
Slovenian stoje | ||
Somali taagan | ||
Spanish en pie | ||
Sundanese nangtung | ||
Swahili msimamo | ||
Swedish stående | ||
Tagalog (Filipino) nakatayo | ||
Tajik истода | ||
Tamil நின்று | ||
Tatar басып тору | ||
Telugu నిలబడి | ||
Thai ยืน | ||
Tigrinya ደው ኢሉ | ||
Tsonga ku yimile | ||
Turkish ayakta | ||
Turkmen durmak | ||
Twi (Akan) gyina hɔ | ||
Ukrainian стоячи | ||
Urdu کھڑے | ||
Uyghur تۇرۇپ | ||
Uzbek tik turib | ||
Vietnamese đứng | ||
Welsh sefyll | ||
Xhosa emi | ||
Yiddish שטייענדיק | ||
Yoruba duro | ||
Zulu emi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "staande" is derived from the Dutch word "staan", which also means "to stand", and can also be used figuratively to mean "to be in a state of readiness" or "to be prepared for action". |
| Albanian | The Albanian word "në këmbë" literally means "on foot" and can also be used figuratively to mean "awake" or "alert". |
| Amharic | "ቆሞ" (standing) is also used as a name for a type of bread that is baked standing up |
| Arabic | The root verb "ق ف" of the word "يقف" ('standing') also means 'to stop', 'to abstain' and 'to be careful'. |
| Azerbaijani | The word "ayaqda" can also refer to "on duty" or "in operation" in Azerbaijani. |
| Basque | "Zutik" also means "upright", "erect" or "straight". |
| Belarusian | "Стаячы" also means "still" in Belarusian. |
| Bengali | The word "দাঁড়িয়ে" can also mean "waiting" or "staying" in Bengali. |
| Bosnian | The word stojeći also has a figurative meaning, which is to be in a difficult or precarious situation |
| Bulgarian | The word "стоящ" can also mean "permanent" or "fixed". |
| Catalan | In 1977, an exhibition in Barcelona featured an installation by Antoni Tàpies entitled `De Peu' (`Standing'), in which 38 pairs of shoes were exhibited as a meditation on the transience of the human condition. |
| Cebuano | The root word for both words is tindog (to stand) which can either be the past tense of the word or the word's root. |
| Chinese (Simplified) | Originally referred to an army of guards at the gates of ancient Chinese palaces. |
| Chinese (Traditional) | It also means "permanent establishment" or "permanent presence" in Japanese. |
| Corsican | In Corsican, "stà" means "standing" and also "being healthy". |
| Croatian | The root "sto" in Croatian "stajati" relates to the Indo-European base meaning "stand, set". |
| Czech | The word "stojící" can also mean "worth" or "having value" in Czech. |
| Danish | "Stående" means "permanent" or "standing" and can be used to describe a standing position or a permanent feature. |
| Dutch | The word "staan" in Dutch can also mean "to happen" or "to take place". |
| Esperanto | The word "staranta" in Esperanto is a past participle, derived from the verb "stari". |
| Estonian | The word "seisab" can also mean "to stand out" or "to be prominent". |
| Finnish | In Finnish, the word "seisoo" also means "being located" or "being in a certain state", for example "the house stands on a hilltop" or "the matter stands thus". |
| French | En français, le mot "permanent" signifie également "qui dure toujours", du latin "permanere", rester |
| Frisian | In Frisian, "stean" can also refer to a place, a stone, or a grave |
| Galician | The preposition “de pé” in Galician derives from the Latin phrase “de pede”, meaning “from the foot”. In its modern usage, it usually takes the place of the preposition “em pé”, also meaning “standing”, but is also commonly used to indicate an approximate value or quantity. |
| Georgian | In Old Georgian, |
| German | The word "Stehen" is derived from the Proto-Germanic root *sta-, meaning "to stand" or "to be fixed in place." |
| Greek | The word "ορθοστασία" derives from the ancient Greek verb "ίστημι" (to stand), and can also refer to a medical condition characterized by prolonged standing. |
| Gujarati | "ઉભા" can also mean "erect", "perpendicular", or "vertical" in Gujarati. |
| Haitian Creole | Despite the obvious origin in Spanish, the word “kanpe” in Haitian Creole also means 'to be alive'. |
| Hausa | "Tsaye" also means "standing water" in Hausa |
| Hawaiian | In Hawaiian folklore, the word "kū nei" can also refer to the "standing stones" that mark ancient burial sites. |
| Hebrew | The word עוֹמֵד has a connotation of stability, durability, and permanence in Hebrew. |
| Hindi | The word 'खड़ा है' can also refer to a person or thing that is alert, attentive, or vigilant. |
| Hmong | "Sawv" can also refer to the sound of laughter or the act of boiling. |
| Hungarian | The Hungarian word "álló" can also refer to a person or thing that is stationary, stable, or firm, akin to the English "standby". |
| Icelandic | In Icelandic, "standandi" can also mean "standard" or "norm." |
| Igbo | Igbo word "guzo" is also a word for "to lean on or against". |
| Indonesian | "Kedudkan" stems from the Malay word "duduk" and the prefix "ke-," signifying "condition of" or "state of being in." |
| Irish | "Ag seasamh" in Irish also carries the meanings of "at a crossroads" and "on the verge of something". |
| Italian | The Italian word "in piedi" can also refer to the act of giving birth. |
| Japanese | The term “立つ” can mean “stand,” “be born,” “be located at,” “be established, or “result in.” |
| Javanese | In the context of the Javanese dance |
| Kannada | The word "ನಿಂತಿದೆ" can also be used to describe a situation that is static or unchanging. |
| Kazakh | The verb "тұру" also means "to live" or "to reside" in Kazakh. |
| Khmer | The Khmer word ឈរ (standing) also means "to remain" or "to live". |
| Korean | 서 있는 in Korean can also mean "to be present" like at a meeting or an event. |
| Kurdish | The word 'sekinî' is derived from the Proto-Indo-European root '*steh₂-' meaning 'to stand', which is also the origin of the English word 'stand'. |
| Kyrgyz | The word "турган" also means "permanent" or "fixed" in Kyrgyz. |
| Latin | "Stans" can also be translated to "being" in Latin. |
| Latvian | The Latvian word "stāvot" is also used to refer to the state of a person or object being in an upright position, without any movement. |
| Lithuanian | The word "stovi" in Lithuanian can also refer to "cost" or "worth" in certain contexts. |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "stoen" has the same Germanic root as the English word "stone" and can also refer to a rock or a monument. |
| Macedonian | The word "стоејќи" comes from the Old Church Slavonic word "стояти" (stoyati), which means "to stand" or "to be located". |
| Malagasy | The etymology of "mitsangana" is unknown, but it could be related to the word "tsangana" ("to rise") or the prefix "mi-" (indicating a state or condition). Alternatively, it may be a borrowing from another Malagasy dialect. |
| Malay | Berdiri can also mean "to establish" (a business or organization), "to be valid", or "to stay in place or position." |
| Malayalam | The Malayalam word "സ്റ്റാന്റിംഗ്" is not Malayalam but an English loanword, meaning both "position" and "standing" in Malayalam. |
| Maltese | The word "wieqaf" is derived from the Arabic word "waqf", meaning "an inalienable religious endowment" or "a property dedicated to charitable or religious purposes". |
| Maori | Tu ana can also mean 'to be at rest'. |
| Marathi | The word "उभे" also means "both" in Marathi. |
| Mongolian | "Зогсож БАЙНА" is also used in Mongolian to mean "to wait" or "to be on standby". |
| Nepali | "खडा" can also refer to a solid, firm, or stable object |
| Norwegian | The word "stående" can also refer to a static or permanent position, such as a "standing army" or a "standing committee". |
| Nyanja (Chichewa) | Kuyimirira is also used figuratively to refer to being strong or steadfast. |
| Pashto | The word "ولاړ" also means "staying" or "residing" in Pashto. |
| Persian | The word ایستاده can also refer to a person's social or financial status in Persian society. |
| Polish | The word "na stojąco" can also mean "in a standing position" or "in an upright position". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "em pé" can also mean "standing up for oneself", "defending one's rights", or "not giving up". |
| Punjabi | "खड़े" (standing) is also used to mean "erect" in Punjabi. |
| Romanian | The Romanian word "permanent" is derived from the Latin word "permanēre," which means "to remain" or "to stand firm." |
| Russian | In Russian, the word "стоя" does not only mean "standing", but can also mean "worth" (as in monetary worth) and "at a stake" (as in poker). |
| Samoan | The term "tu" can also refer to something that is vertical or perpendicular, such as a tree or a building. |
| Scots Gaelic | Seasamh can also mean 'to erect', 'to stand up', or 'to set up'. |
| Serbian | The adjective 'стојећи' comes from Slavic roots, originating from 'sta-' ('to stand') and '-e-' ('present continuous'); it also means 'steady'. Other senses are 'in-stock', 'stationary', or 'idle'. |
| Sesotho | The word 'ho ema' can also be used to mean 'to rise' or 'to come to life'. |
| Shona | "Vakamira" can also refer to a state of authority, or a person's reputation within a community. |
| Sindhi | "بيهڻ" in Sindhi is also used figuratively to mean 'taking a firm stand' or 'holding one's ground'. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word 'ස්ථාවර' ('standing') in Sinhala (Sinhalese) has alternate meanings, including 'immovable property' and 'durable'. |
| Slovak | Stojaci is also the term for a person who has a gambling habit. |
| Slovenian | The verb "stoje" also means "they are" in Slovenian, deriving from the Proto-Slavic "*stojǫti" with the same meaning. |
| Somali | The word 'taagan' can also refer to a 'pillar'. |
| Spanish | "En pie" can also mean "to be ready" or to be "willing" in Spanish. |
| Sundanese | The word "nangtung" can also refer to a "standing person" in Sundanese. |
| Swahili | Msimamo is derived from simama, meaning "to stand upright", with the prefix "m" indicating the state of being in a vertical position. |
| Swedish | In Swedish, "stående" can also mean "continuous" or "permanent" |
| Tagalog (Filipino) | "Nakatao' in Tagalog can also refer to a type of wooden stilt used in traditional Filipino houses, supporting the house off the ground and raising it up off the ground." |
| Tajik | The Tajik word истода also means "the act of standing". |
| Tamil | "நின்று" also refers to a Tamil song form with a specific melodic structure and meter. |
| Telugu | The word "నిలబడి" in Telugu is cognate with the Sanskrit word "निल" meaning "to fix or establish". |
| Thai | The word ยืน can also mean 'to insist' or 'to remain' in a state or position. |
| Turkish | "Ayakta" is derived from the Persian word "ayak" meaning "foot" and the Turkish suffix "-ta" meaning "on" or "at". It was originally used to describe the position of a person or animal on their feet, but later came to mean "standing" in a more general sense. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "стоячи" (standing) also means "upright" and "still". |
| Urdu | The verb "کھڑے" can also mean "to wait" or "to expect" in Urdu. |
| Uzbek | "Tik turib" also means "staying in one place for a long time". |
| Vietnamese | Đứng can also mean to be in a state of readiness or to be on guard. |
| Welsh | The Welsh word sefyll can also mean "to withstand" or "to endure." |
| Xhosa | The word "emi" is derived from the Proto-Bantu verb *-ima "to stand". Other derivatives include the word "imi" (feet), which is a different noun class from "emi". |
| Yiddish | In Yiddish, "שטייענדיק" has the same root as the German "ständig", meaning "constant", implying the notion of a fixed or permanent standing. |
| Yoruba | The Yoruba word "duro" also means "wait" or "stay." |
| Zulu | In Zulu, emi also signifies 'existing or being' and can be employed to denote a state of stability or presence. |
| English | In English, "standing" can also refer to a person's reputation or their position in society. |