Afrikaans staan | ||
Albanian qëndroj | ||
Amharic ቆመ | ||
Arabic يفهم | ||
Armenian կանգնել | ||
Assamese থিয় হোৱা | ||
Aymara pachpankaña | ||
Azerbaijani dur | ||
Bambara ka jɔ | ||
Basque zutik egon | ||
Belarusian стаяць | ||
Bengali দাঁড়ানো | ||
Bhojpuri ठाड़ रहऽ | ||
Bosnian stajati | ||
Bulgarian стойка | ||
Catalan parar | ||
Cebuano barug | ||
Chinese (Simplified) 站 | ||
Chinese (Traditional) 站 | ||
Corsican stand | ||
Croatian stajati | ||
Czech vydržet | ||
Danish stå | ||
Dhivehi ތެދަށްހުރުން | ||
Dogri थां | ||
Dutch stand | ||
English stand | ||
Esperanto stari | ||
Estonian seisma | ||
Ewe tso | ||
Filipino (Tagalog) tumayo | ||
Finnish seistä | ||
French supporter | ||
Frisian stean | ||
Galician estar de pé | ||
Georgian დგომა | ||
German stand | ||
Greek στάση | ||
Guarani ñemboyhápe | ||
Gujarati .ભા | ||
Haitian Creole kanpe | ||
Hausa tsaya | ||
Hawaiian kū | ||
Hebrew לַעֲמוֹד | ||
Hindi खड़ा | ||
Hmong sawv ntsug | ||
Hungarian állvány | ||
Icelandic standa | ||
Igbo guzoro | ||
Ilocano tumakder | ||
Indonesian berdiri | ||
Irish seasamh | ||
Italian in piedi | ||
Japanese スタンド | ||
Javanese ngadeg | ||
Kannada ನಿಂತುಕೊಳ್ಳಿ | ||
Kazakh тұру | ||
Khmer ឈរ | ||
Kinyarwanda ihagarare | ||
Konkani स्टॅण्ड | ||
Korean 대 | ||
Krio tinap | ||
Kurdish serpêsekinîn | ||
Kurdish (Sorani) وەستان | ||
Kyrgyz туруу | ||
Lao ຢືນ | ||
Latin stabit | ||
Latvian stāvēt | ||
Lingala eloko | ||
Lithuanian stovėti | ||
Luganda okuyimirira | ||
Luxembourgish stoen | ||
Macedonian стојат | ||
Maithili ठाढ़ | ||
Malagasy mitsangana | ||
Malay berdiri | ||
Malayalam നിൽക്കുക | ||
Maltese toqgħod | ||
Maori tu | ||
Marathi उभे रहा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯂꯦꯞꯄ | ||
Mizo ding | ||
Mongolian зогсож байна | ||
Myanmar (Burmese) ရပ် | ||
Nepali खडा | ||
Norwegian stå | ||
Nyanja (Chichewa) imani | ||
Odia (Oriya) ଛିଡା ହୁଅ | | ||
Oromo dhaabachuu | ||
Pashto ودریږئ | ||
Persian ایستادن | ||
Polish stoisko | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) ficar de pé | ||
Punjabi ਖੜੇ | ||
Quechua puesto | ||
Romanian stand | ||
Russian стоять | ||
Samoan tu i luga | ||
Sanskrit उत्तिष्ठते | ||
Scots Gaelic seas | ||
Sepedi ema | ||
Serbian стајати | ||
Sesotho ema | ||
Shona mira | ||
Sindhi بيهڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) නැගී සිටින්න | ||
Slovak stáť | ||
Slovenian stojalo | ||
Somali istaag | ||
Spanish estar | ||
Sundanese nangtung | ||
Swahili simama | ||
Swedish stå | ||
Tagalog (Filipino) tumayo | ||
Tajik истодан | ||
Tamil நிற்க | ||
Tatar тор | ||
Telugu నిలబడండి | ||
Thai ยืน | ||
Tigrinya ደው ምባል | ||
Tsonga yima | ||
Turkish ayakta durmak | ||
Turkmen dur | ||
Twi (Akan) gyina | ||
Ukrainian стояти | ||
Urdu کھڑے ہو جاؤ | ||
Uyghur تۇر | ||
Uzbek turish | ||
Vietnamese đứng | ||
Welsh sefyll | ||
Xhosa yima | ||
Yiddish שטיין | ||
Yoruba duro | ||
Zulu ame |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Staan" is also a word for an exhibition or stand at a trade show or exhibition. |
| Albanian | The Albanian word "qëndroj" (to stand) derives from the Proto-Indo-European root *stā-, meaning "to stand" or "to place". |
| Arabic | "يفهم" (stand) also means "to understand" in Arabic. |
| Armenian | The Armenian verb կանգնել, beyond the literal "stand," also carries the sense of "stay," "halt," or "resist." |
| Azerbaijani | In Azerbaijani, "dur" also means "situation" or "condition". |
| Basque | The original sense of "zutik egon" is "to be put on feet". |
| Belarusian | In literary Belarusian "стаяць" can also mean "to cost". |
| Bengali | The verb "দাঁড়ানো" (stand) in Bengali can also mean "to exist" or "to occur". |
| Bosnian | The word "stajati" (to stand) is also used to describe a person's state of being, such as "stajati na nogama" (to stand on one's feet) or "stajati na svojoj riječi" (to stand by one's word). |
| Bulgarian | The word "стойка" also means "posture" in Bulgarian. |
| Catalan | The Catalan word "parar" derives from the Latin verb "parare," meaning "to prepare, provide, or get ready." |
| Cebuano | The Cebuano word "barug" has additional meanings, including "to stand firmly" and "to endure hardship". |
| Chinese (Simplified) | Besides the common meaning of “standing” or “a place to stand,” “站” in Chinese can also mean “a railway station” or “a unit of military organization.” |
| Chinese (Traditional) | The character 站 has an alternate meaning of "wait", as in "waiting for a bus". |
| Corsican | In Corsican, "stand" can also refer to a type of traditional Corsican hat. |
| Croatian | Stajati in Croatian also refers to the ability to withstand pressure or difficulty, and to remain steadfast in one's beliefs or actions. |
| Czech | In addition to its primary meaning of "stand," "vydržet" can also mean "to endure," "to withstand," or "to tolerate." |
| Danish | The word "stå" is also used to refer to a person's "posture", or the way they hold their body when standing. |
| Dutch | In Dutch "stand" can also be used as noun for a position or opinion or as verb to tolerate or endure something. |
| Esperanto | The Esperanto word 'stari' also means 'to stay, remain, or be' in English. |
| Estonian | In Finnish the alternate meaning of "seisma" is "stop". |
| Finnish | Seistä also has the alternate meaning "to be in a certain condition" in some contexts |
| French | In French, "supporter" can also mean "to tolerate" or "to bear" something |
| Frisian | The word "stean" can also refer to someone who stands out in a particular way, such as an exceptional athlete or scholar. |
| Galician | In Galician, "estar de pé" also means to be alert, aware, or vigilant. |
| Georgian | დგომა (stand) is also a Georgian verb that means 'fit' or 'suit'. |
| German | In German, the word "Stand" has a broad range of meanings, including "condition", "booth", "class", and "opinion." |
| Greek | The word στάση (stand) can also mean attitude, as in a person's attitude towards life. |
| Gujarati | "ભા", which means "to stand" in Gujarati, also means "to become" or "to be" in Sanskrit. |
| Haitian Creole | "Kanpe" can also mean "to be present" in Haitian Creole. |
| Hausa | The word "tsaya" in Hausa shares its origin with a word meaning "stick" in Proto-Benue-Congo. |
| Hawaiian | In Hawaiian, “kū” can mean not only “to stand,” but also “to rise, to erect, to establish, to be born, to grow, to exist, to be present, to endure, to remain, to continue, to abide, to persist,” and “to be fixed or firm.” |
| Hebrew | The verb "לַעֲמוֹד" (la'amod) can also mean "to wait" or "to be present". |
| Hindi | The word "खड़ा" in Hindi can also mean "erect" or "firm" when it is used to describe a physical state, such as the erect posture of a person or the firmness of a plant stem. |
| Hmong | This verb originated from the noun ntsug, meaning 'foot'. |
| Hungarian | The Hungarian word for "stand", állvány, stems from állni ("to stand") and can refer to a variety of items that serve as a platform, support, or holder for various objects, including scaffolds, easels, and bookcases. |
| Icelandic | The word "standa" in Icelandic can also mean "to stop" or "to be in a certain position or state." |
| Igbo | The word "guzoro" in Igbo also means "to be present" or "to exist". |
| Indonesian | In Indonesian language, the word "berdiri" also means "to be established as an organization" or "to exist"} |
| Irish | Irish word "seasamh" ultimately derives from the Proto-Indo-European root "*steh₂- (to stand)" and shares a relation to words such as "status" and "stasis" in English. |
| Italian | The word "in piedi" can also mean "on foot" or "standing up". |
| Japanese | "スタンド" (stand) can also refer to a musical group or a popular TV or radio program in Japan. |
| Javanese | The word "ngadeg" in Javanese is also used to mean "to establish" or "to create". |
| Kannada | ನಿಂತುಕೊಳ್ಳಿ in Kannada can be literally translated as 'to become standing' which is different from how the word stand is used in English. |
| Kazakh | "Тұру" can also mean to exist, be situated, or be at a particular point in space. |
| Khmer | ឈរ is derived from a Sanskrit word 'sthā' which means to be firm, stand or be fixed. |
| Korean | The word '대' can also refer to a large tree, a table, or a Buddhist altar. |
| Kurdish | The Kurdish word "serpêsekinîn" has its roots in the ancient Indo-European term *sere-*, meaning "to bind, tie". |
| Kyrgyz | The word "туруу" also signifies "existence" or "staying somewhere or with someone" in Kyrgyz. |
| Lao | The word ຢືນ is also used to refer to someone's height or stature. |
| Latin | The word "stabit" can also refer to a fixed point in a mathematical equation or a firm agreement. |
| Latvian | The Latvian word "stāvēt" can also mean "to stop moving" or "to halt". |
| Lithuanian | The verb "stovėti" originates from the Indo-European root "sta-", meaning "to stand", found in the Greek "histēmi" and Latin "sto". It shares cognates with "status", "station" and "stability" in English, hinting at its fundamental connection to the idea of a fixed or upright position. |
| Luxembourgish | The word "stoen" in Luxembourgish can also mean to stay, wait, or remain in a place, as well as having its primary meaning of standing. |
| Macedonian | The word "стојат" (stand) in Macedonian also has the alternate meaning of "cost". |
| Malagasy | "Mitsangana" also means "to be present" or "to attend" in Malagasy. |
| Malay | The Malay word "berdiri" can also mean "to be born" or "to be located." |
| Malayalam | The word "nilkkunu" also means "to live" or "to reside" in Malayalam. |
| Maltese | The word "toqgħod" in Maltese can also mean "to reside" or "to stay". |
| Maori | Maori "tu" means "stand," but also to "establish" and "arise" |
| Marathi | The word "उभे रहा" can also mean "to wait" or "to be present" in Marathi. |
| Mongolian | 'Зогсож байна' literally means 'staying in one place,' and it is used to describe the action of standing, waiting, or being in a certain position. |
| Myanmar (Burmese) | ရပ် (in various contexts) can also mean "wait," "stop," or "reside." |
| Nepali | The word "खडा" in Nepali also means "hard" or "solid". |
| Norwegian | Stå (Norwegian for "stand") derives from the Old Norse verb "staðar" meaning "to stop or remain". |
| Nyanja (Chichewa) | In Nyanja, the word "imani" also refers to "confidence" or "faith." |
| Pashto | The Pashto word "ودریږئ" also means "to become" or "to remain". |
| Persian | The Persian word "ایستادن" is etymologically linked to the word "ایست" ("resistance"), implying the idea of opposing a force or maintaining a position. |
| Polish | In other Slavic languages, "stoisko" means "table" or "desk", but in Polish it refers to "stand". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Ficou em pé ( ficou em pé ) - ficou firme / se manteve |
| Punjabi | The word 'ਖੜੇ' can also refer to a plant that is used to make chutney or to a large, wooden pestle used for grinding spices. |
| Romanian | In Romanian, "stand" means both "to stand" and "banner". |
| Russian | “Стоять” is a verb meaning “to stand”, but it also has several other meanings, including "to wait", "to cost", and "to be worth". |
| Samoan | In Samoan, the verb 'tu i luga' can also mean to 'be on top', referring to both a physical position and a position of authority. |
| Scots Gaelic | In Scots Gaelic, the word "seas" can also refer to a standstill or a pause in action, particularly in the context of hunting or fishing. |
| Serbian | The word "стајати" in Serbian can also mean "to live" or "to reside". |
| Sesotho | The word "ema" in Sesotho also means "to be" or "to exist". |
| Shona | The word "mira" can also be used to refer to a place or an occasion. |
| Sindhi | بيهڻ (behane) also means 'reason' in Sindhi, originating from the Persian word 'bahaneh' (excuse). |
| Slovak | "Stáť" can also mean "age" or "stay" in Slovak. |
| Slovenian | The word 'stojalo' also means 'easel' or 'rack' in Slovenian. |
| Somali | The Somali word 'istaag' also means 'stop' and 'be firm or resolute'. |
| Spanish | The verb "estar" derives from the Latin stare, which also means "to be located". |
| Sundanese | The word "nangtung" is derived from the Proto-Austronesian word "*taŋuŋ", meaning "to stand, to plant, to establish". |
| Swahili | The word "simama" in Swahili also means "to stand up" or "to rise". |
| Swedish | The word "stå" can also refer to a "stall" or a "barn" in Swedish. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "tumayo" is derived from the Proto-Austronesian word "*tumaq" meaning "to stand, to rise." |
| Tajik | The word "истодан" in Tajik also means "place" or "location". |
| Tamil | The word "நிற்க" can also mean "stop", "come to a standstill", or "remain in a particular state or condition". |
| Telugu | "నిలబడండి" (nilbadandi) also means to 'stand up for oneself', 'to defend', or 'to take a stand' in Telugu. |
| Thai | ยืน can also mean "to be located," as in "บ้านยืนอยู่บนเนินเขา" or "the house is located on a hill." |
| Turkish | In Ottoman Turkish, "ayakta durmak" also meant "to be executed" or "to be hanged." |
| Ukrainian | In Ukrainian, "стояти" can also mean to "be situated" or "to be in charge of." |
| Uzbek | The word "turish" in Uzbek is derived from the Persian word "tūrish", which means "to stand" or "to reside." |
| Vietnamese | Besides being translated as "stand," "đứng" also implies an ongoing action and can substitute certain auxiliary verbs such as "to be". |
| Welsh | The word 'sefyll' derives from the Proto-Celtic word 'sesmi', also meaning 'stand' or 'settle'. |
| Xhosa | The Xhosa word "yima" also means "to be still" or "to wait." |
| Yiddish | The Yiddish word "שטיין" can also refer to a stone, a rock, or a boundary marker. |
| Yoruba | "Duro" also means "stop" or "wait" in Yoruba. |
| Zulu | In Zulu, the word "ame" not only means "to stand", but also refers to a raised platform or structure. |
| English | The word "stand" can also mean a small platform or table, such as a music stand or a lemonade stand. |