Updated on March 6, 2024
The word 'stage' holds a significant place in our vocabulary, referring to a platform or area for performing arts, a particular point or period in development or proceedings, or the platform of a vehicle or aircraft. Its cultural importance is evident in theaters and concert venues worldwide, where stages set the scene for captivating performances and unforgettable moments.
Throughout history, stages have been the backdrop for groundbreaking events and milestones. From the ancient Greek amphitheaters to the iconic Broadway stages, these platforms have witnessed the evolution of performing arts and storytelling. In modern times, stages have expanded beyond the arts, symbolizing progress and transformation in various fields, such as technology, sports, and politics.
Understanding the translation of 'stage' in different languages can enrich your cultural experiences and broaden your perspective. Here are a few sample translations:
Discover more translations of the word 'stage' and deepen your connection to the world's diverse languages and cultures.
Afrikaans | verhoog | ||
The Afrikaans word "verhoog" is ultimately derived from Middle Dutch "verhoech" meaning "elevation", and cognate with the English word "hurdle." | |||
Amharic | መድረክ | ||
The word "መድረክ" also means "platform" or "dais" in Amharic. | |||
Hausa | mataki | ||
Hausa mataki is related to Arabic mitwakin, or the place where people rest in a journey. | |||
Igbo | ogbo | ||
Igbo word for stage, "ogbo", also means "generation" and "rank". | |||
Malagasy | sehatra | ||
In Indonesian, "sehatra" means a stage for a play or dancing, while in Malaysian it means a pedestal or a platform. | |||
Nyanja (Chichewa) | siteji | ||
"Siteji" can also refer to a platform, a place where something is performed or presented. | |||
Shona | danho | ||
The word "danho" in Shona comes from the verb "kudanha", meaning "to climb a platform." | |||
Somali | marxalad | ||
The word "Marxalad" can also refer to a stop or resting place on a journey or to a period or phase in life. | |||
Sesotho | sethala | ||
"Sethala" derives from the Proto-Bantu word "sita","to stand, to arise". | |||
Swahili | hatua | ||
The word "hatua" can also refer to a step in a process or a phase in development. | |||
Xhosa | iqonga | ||
"Iqonga" also means "to perform or to dance" in Xhosa. | |||
Yoruba | ipele | ||
The word "ipele" carries the secondary meaning of "a raised platform" and is likely derived from the verb "ipele" meaning "to set down" or "to lay down". | |||
Zulu | isigaba | ||
In Zulu, "isigaba" also means "phase" or "section". | |||
Bambara | dakun | ||
Ewe | fefewɔƒe | ||
Kinyarwanda | icyiciro | ||
Lingala | ebayelo | ||
Luganda | siteeji | ||
Sepedi | kgato | ||
Twi (Akan) | prama | ||
Arabic | المسرح | ||
The Arabic word "المسرح" is cognate with the Hebrew "מהרה," meaning "to watch" and "to see," and the Aramaic "אסטרא," an instrument for viewing, also known as an astrolabe. | |||
Hebrew | שלב | ||
In Hebrew, the word "שלב" (stage) originates from the verb "שלב" which means "to interlace" or "to braid". | |||
Pashto | مرحله | ||
The word "مرحله" comes from the Arabic word "مرحلة", which means "place one passes through" or "resting place". | |||
Arabic | المسرح | ||
The Arabic word "المسرح" is cognate with the Hebrew "מהרה," meaning "to watch" and "to see," and the Aramaic "אסטרא," an instrument for viewing, also known as an astrolabe. |
Albanian | fazë | ||
"Fazë" is an Albanian word derived from the Greek "phasē", meaning "appearance" or "aspect". | |||
Basque | etapa | ||
In Basque, the word "etapa" also means "step" or "phase", and is derived from the verb "etortzea" ("to come"). | |||
Catalan | escenari | ||
The noun "escenari" has also the additional meaning of "scene", not only the actual stage. | |||
Croatian | pozornica | ||
The word "pozornica" is derived from the Slavic root "zor" meaning "to see" and is related to the word "zorilo", which means "a device for seeing". | |||
Danish | scene | ||
The Danish word "scene" originates from the Latin word "scaena", which referred to the stage or backdrop of a theatre. | |||
Dutch | stadium | ||
In Dutch, a "stadium" can also refer to the raised platform in a church for reading the gospel and sermons. | |||
English | stage | ||
The word "stage" can also be used figuratively to refer to the platform or stage where a particular event takes place or where someone makes a speech. | |||
French | étape | ||
"Étape" can also refer to a halting-place or a leg of a journey. | |||
Frisian | poadium | ||
In Frisian, the word "poadium" has a related meaning to "podium" in English, but it also refers to a temporary platform erected for a specific purpose. | |||
Galician | etapa | ||
In Galician, "etapa" also means "season", "section", or "part". | |||
German | bühne | ||
The word "Bühne" derives from the Old High German "buoni", meaning "framework" or "scaffolding." | |||
Icelandic | stigi | ||
"Stigi" is Icelandic for stage, and also the old name of the first stage of a rocket's flight path. | |||
Irish | stáitse | ||
The word "stáitse" derives from the word "steije" in Middle Dutch, and ultimately from "podium" in Latin. | |||
Italian | palcoscenico | ||
"Palcoscenico" comes from the Latin word "palco", meaning "scaffolding" and "scenico" meaning "relating to the theatre" or "stage". The term "palco" is still used in Italian today to refer to a scaffold or platform. | |||
Luxembourgish | bühn | ||
In the Luxembourgish language, "Bühn" can also mean "a pile of hay or straw" or "a stack of wood". | |||
Maltese | stadju | ||
The word "stadju" comes from the Italian word "stadio" which means "stadium" or "arena" where a show takes place. | |||
Norwegian | scene | ||
In Norwegian, "scene" can have several meanings, including a specific location, an event, or a situation. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | palco | ||
Palco may derive from palace, denoting the space where nobles would watch spectacles from a privileged elevated position. | |||
Scots Gaelic | àrd-ùrlar | ||
Spanish | etapa | ||
'Etapa' also means a step or phase in a process, and is cognate to the French 'étape' meaning 'stage of a journey'. | |||
Swedish | skede | ||
The word "skede" in Swedish has a dual meaning, also referring to the lower part of a leg or stalk. | |||
Welsh | llwyfan | ||
Welsh "llwyfan" is cognate with "lofty" and the Irish "aird" (high). |
Belarusian | этап | ||
The word "этап" in Belarusian can also refer to a legal proceeding or a certain point in a process. | |||
Bosnian | pozornica | ||
"Pozornica" (stage) comes from the Slavic root "zor-" meaning "to see", and in Old Church Slavonic it meant "spectacle, entertainment". | |||
Bulgarian | сцена | ||
In Bulgarian, “сцена” has a similar origin to the English “scene”, deriving from the Greek “skene” (tent) and referring to the temporary structure where plays were performed in ancient Greece. | |||
Czech | etapa | ||
The Czech word "etapa" derives from the German term "Etappe" and originally meant "a place where troops stay overnight". | |||
Estonian | etapp | ||
The Estonian word "etapp" is derived from the French word "étape", meaning "stage" or "leg of a journey". | |||
Finnish | vaiheessa | ||
The word "vaiheessa" can also refer to a phase or a period in one's life. | |||
Hungarian | színpad | ||
"Színpad" in Hungarian originates from the German word "Schaubühne," meaning "viewing platform," and retains the alternate meaning of "audience" in the theatrical context. | |||
Latvian | posmā | ||
The word "posmā" originally meant "turn of a row" or "shift in a dance". | |||
Lithuanian | etapas | ||
The Lithuanian word "etapas" is thought to be derived from the German "etap", which in turn comes from the French "étape", meaning "stage" or "resting place". | |||
Macedonian | сцена | ||
The word "сцена" in Macedonian also means "scene" or "setting" and comes from the Greek word "skēnē". | |||
Polish | etap | ||
The word "etap" is derived from the French "étape" which means "stage" or "step" and ultimately comes from the Latin "stabulum" meaning "a stopping place for horses". | |||
Romanian | etapă | ||
The Romanian word "etapă" derives from the French word "étape", which in turn comes from the Greek word "στάσις" (stasis), meaning "a standing" or "a stop". | |||
Russian | этап | ||
The word "этап" (etap) entered the Russian language from French in the 18th century. | |||
Serbian | фаза | ||
The word "фаза" can also mean "phase" or "aspect" in Serbian. | |||
Slovak | etapa | ||
"Etapa" comes from the Spanish "etapa" (stage, period), borrowed from the French "étape" (stop, halt) | |||
Slovenian | stopnja | ||
The word "stopnja" in Slovenian can also refer to a degree of academic qualification or a level of difficulty. | |||
Ukrainian | етап | ||
The word 'etape' can also refer to a marching camp during a campaign or a halt during a march. |
Bengali | মঞ্চ | ||
The word "মঞ্চ" (stage) also means "platform" or "raised platform" in Bengali. | |||
Gujarati | સ્ટેજ | ||
The Gujarati word "સ્ટેજ" (stage) also refers to a platform, a raised area, or a level. | |||
Hindi | मंच | ||
The word "मंच" (stage) in Hindi is derived from the Sanskrit word "मञ्च", which originally meant a raised platform or pulpit. | |||
Kannada | ಹಂತ | ||
The Kannada word "ಹಂತ" also means "step", "degree", or "grade", and is cognate with the Sanskrit word "पाद" (pāda). | |||
Malayalam | ഘട്ടം | ||
"ఘట్టం" (ghaṭṭaṁ), in Telugu as well, originally means "part, step, phase" but is used as "stage" in the Telugu and Malayalam film and theater world. | |||
Marathi | स्टेज | ||
Marathi 'स्टेज' or 'स्टेज' has many meanings like a platform on which a play or concert is performed, a level of progression in a game or activity, and the current state of a project or situation. | |||
Nepali | चरण | ||
The word 'चरण' (stage) in Nepali has various meanings, including 'step', 'phase', 'part', and 'stanza' in a poem. | |||
Punjabi | ਸਟੇਜ | ||
In Punjabi, the word "ਸਟੇਜ" (stage) can also refer to a "platform" or a "shelf". | |||
Sinhala (Sinhalese) | අදියර | ||
The word "අදියර" in Sinhala is derived from the Sanskrit word "आधार" (aadhaar), meaning "support" or "base". | |||
Tamil | நிலை | ||
நிலை also means 'situation', 'condition', 'platform' and 'level'. | |||
Telugu | దశ | ||
The Telugu word "దశ" (stage) is derived from the Sanskrit word "दश" (ten), as it signifies one of the ten stages of life as mentioned in ancient Indian texts. | |||
Urdu | اسٹیج | ||
The Urdu word "اسٹیج" can also mean "a place where something takes place" or "a level or degree." |
Chinese (Simplified) | 阶段 | ||
阶段 is also used in Chinese to refer to a round in a competition or a step in a process. | |||
Chinese (Traditional) | 階段 | ||
The word "階段" (stage) in Chinese (Traditional) can also mean "a level or step in a process or development". | |||
Japanese | ステージ | ||
The word ステージ (stage) is derived from the English word “stage” and also means “growth level” or “step”. | |||
Korean | 단계 | ||
"단계" originally meant "a step" or "a place to stand on". | |||
Mongolian | үе шат | ||
The word "үе шат" in Mongolian can also refer to a period of time or a phase of development. | |||
Myanmar (Burmese) | စင်မြင့် | ||
Indonesian | tahap | ||
Tahap can also mean 'level' or 'phase', and is derived from Malay-Portuguese 'tahap', which is itself from Sanskrit 'dasha' (stage, condition). | |||
Javanese | panggung | ||
Panggung derives from the Proto-Austronesian *paN-duŋaŋ meaning 'threshing place'. | |||
Khmer | ឆាក | ||
"ឆាក" originates from the Sanskrit word "चका" which means "a circle". | |||
Lao | ເວທີ | ||
The Lao word "ເວທີ" also refers to an outdoor performance space, often used for religious rituals. | |||
Malay | pentas | ||
In Indonesian, the word "pentas" can also refer to a theatrical performance. | |||
Thai | เวที | ||
The Thai word เวที also refers to a platform for debating and discussing ideas. | |||
Vietnamese | sân khấu | ||
"Sân khấu" in Vietnamese literally means "playing ground" and refers to the physical space where a performance takes place. | |||
Filipino (Tagalog) | yugto | ||
Azerbaijani | mərhələ | ||
Kazakh | кезең | ||
The Kazakh word кезең ('stage') is cognate with the Mongolian кeзээн ('a time, period, or season'), the Daur кeзeн ('stage, period'), and the Kirghiz кeзен ('a time or period'). | |||
Kyrgyz | этап | ||
In Kyrgyz, | |||
Tajik | марҳила | ||
The word "марҳила" is derived from the Persian word "مارهلة" which means "a stage or a step". | |||
Turkmen | etap | ||
Uzbek | bosqich | ||
In the language of the Khorezmians, the word "bosqich" means "a high place". | |||
Uyghur | باسقۇچ | ||
Hawaiian | kahua paʻa | ||
The word "kahua paʻa" can also refer to a platform or foundation upon which something is built or constructed. | |||
Maori | atamira | ||
The word 'atamira' is derived from the Maori word 'ata' meaning 'light' and 'mira' meaning 'to gather'. Therefore, 'atamira' literally means 'to gather light'. | |||
Samoan | tulaga | ||
The alternate meaning of the Samoan word "tulaga" is "position," or "place." | |||
Tagalog (Filipino) | yugto | ||
"Yugto" is often used to refer to a phase or period in a process or development. |
Aymara | itapa | ||
Guarani | tenda jehechaukaha | ||
Esperanto | scenejo | ||
The word "scenejo" in Esperanto is derived from the Latin word "scena", meaning "stage", and also has the alternate meaning of "backstage area". | |||
Latin | scaena | ||
The Latin "scaena" also refers to the wall in front of which ancient Roman audiences sat, the background used for ancient Greek dramatic performances, and a "booth" or "tent" in the Roman military. |
Greek | στάδιο | ||
The Greek word "στάδιο" (stage) ultimately derives from the Ancient Greek word "στάδιον" (stadion), a unit of length equal to approximately 185 meters, particularly the length of a footrace course in ancient Greece. | |||
Hmong | theem | ||
While "theem" in Hmong means "stage", it can also be used to refer to a "platform" or a "step". | |||
Kurdish | şanocî | ||
"Şanocî" (stage) originated from the Greek word "skênê", which meant "hut" or "tent" in ancient Greek theater. | |||
Turkish | sahne | ||
Sahne also means 'scene' or 'setting' in various contexts, deriving from the Arabic word 'sahna' with the same meanings. | |||
Xhosa | iqonga | ||
"Iqonga" also means "to perform or to dance" in Xhosa. | |||
Yiddish | בינע | ||
The Yiddish word "בינע" (stage) is derived from the German word "Bühne" (stage). | |||
Zulu | isigaba | ||
In Zulu, "isigaba" also means "phase" or "section". | |||
Assamese | মঞ্চ | ||
Aymara | itapa | ||
Bhojpuri | मंच | ||
Dhivehi | ސްޓޭޖް | ||
Dogri | स्टेज | ||
Filipino (Tagalog) | yugto | ||
Guarani | tenda jehechaukaha | ||
Ilocano | kanito | ||
Krio | stej | ||
Kurdish (Sorani) | قۆناغ | ||
Maithili | मंच | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯐꯝꯄꯥꯛ | ||
Mizo | dawhsan | ||
Oromo | waltajjii | ||
Odia (Oriya) | ପର୍ଯ୍ୟାୟ | ||
Quechua | escenario | ||
Sanskrit | मञ्च | ||
Tatar | этап | ||
Tigrinya | መድረኽ | ||
Tsonga | xiteji | ||