Afrikaans verhoog | ||
Albanian fazë | ||
Amharic መድረክ | ||
Arabic المسرح | ||
Armenian փուլ | ||
Assamese মঞ্চ | ||
Aymara itapa | ||
Azerbaijani mərhələ | ||
Bambara dakun | ||
Basque etapa | ||
Belarusian этап | ||
Bengali মঞ্চ | ||
Bhojpuri मंच | ||
Bosnian pozornica | ||
Bulgarian сцена | ||
Catalan escenari | ||
Cebuano yugto | ||
Chinese (Simplified) 阶段 | ||
Chinese (Traditional) 階段 | ||
Corsican stage | ||
Croatian pozornica | ||
Czech etapa | ||
Danish scene | ||
Dhivehi ސްޓޭޖް | ||
Dogri स्टेज | ||
Dutch stadium | ||
English stage | ||
Esperanto scenejo | ||
Estonian etapp | ||
Ewe fefewɔƒe | ||
Filipino (Tagalog) yugto | ||
Finnish vaiheessa | ||
French étape | ||
Frisian poadium | ||
Galician etapa | ||
Georgian ეტაპი | ||
German bühne | ||
Greek στάδιο | ||
Guarani tenda jehechaukaha | ||
Gujarati સ્ટેજ | ||
Haitian Creole etap | ||
Hausa mataki | ||
Hawaiian kahua paʻa | ||
Hebrew שלב | ||
Hindi मंच | ||
Hmong theem | ||
Hungarian színpad | ||
Icelandic stigi | ||
Igbo ogbo | ||
Ilocano kanito | ||
Indonesian tahap | ||
Irish stáitse | ||
Italian palcoscenico | ||
Japanese ステージ | ||
Javanese panggung | ||
Kannada ಹಂತ | ||
Kazakh кезең | ||
Khmer ឆាក | ||
Kinyarwanda icyiciro | ||
Konkani माची | ||
Korean 단계 | ||
Krio stej | ||
Kurdish şanocî | ||
Kurdish (Sorani) قۆناغ | ||
Kyrgyz этап | ||
Lao ເວທີ | ||
Latin scaena | ||
Latvian posmā | ||
Lingala ebayelo | ||
Lithuanian etapas | ||
Luganda siteeji | ||
Luxembourgish bühn | ||
Macedonian сцена | ||
Maithili मंच | ||
Malagasy sehatra | ||
Malay pentas | ||
Malayalam ഘട്ടം | ||
Maltese stadju | ||
Maori atamira | ||
Marathi स्टेज | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯐꯝꯄꯥꯛ | ||
Mizo dawhsan | ||
Mongolian үе шат | ||
Myanmar (Burmese) စင်မြင့် | ||
Nepali चरण | ||
Norwegian scene | ||
Nyanja (Chichewa) siteji | ||
Odia (Oriya) ପର୍ଯ୍ୟାୟ | ||
Oromo waltajjii | ||
Pashto مرحله | ||
Persian صحنه | ||
Polish etap | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) palco | ||
Punjabi ਸਟੇਜ | ||
Quechua escenario | ||
Romanian etapă | ||
Russian этап | ||
Samoan tulaga | ||
Sanskrit मञ्च | ||
Scots Gaelic àrd-ùrlar | ||
Sepedi kgato | ||
Serbian фаза | ||
Sesotho sethala | ||
Shona danho | ||
Sindhi اسٽيج | ||
Sinhala (Sinhalese) අදියර | ||
Slovak etapa | ||
Slovenian stopnja | ||
Somali marxalad | ||
Spanish etapa | ||
Sundanese panggung | ||
Swahili hatua | ||
Swedish skede | ||
Tagalog (Filipino) yugto | ||
Tajik марҳила | ||
Tamil நிலை | ||
Tatar этап | ||
Telugu దశ | ||
Thai เวที | ||
Tigrinya መድረኽ | ||
Tsonga xiteji | ||
Turkish sahne | ||
Turkmen etap | ||
Twi (Akan) prama | ||
Ukrainian етап | ||
Urdu اسٹیج | ||
Uyghur باسقۇچ | ||
Uzbek bosqich | ||
Vietnamese sân khấu | ||
Welsh llwyfan | ||
Xhosa iqonga | ||
Yiddish בינע | ||
Yoruba ipele | ||
Zulu isigaba |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "verhoog" is ultimately derived from Middle Dutch "verhoech" meaning "elevation", and cognate with the English word "hurdle." |
| Albanian | "Fazë" is an Albanian word derived from the Greek "phasē", meaning "appearance" or "aspect". |
| Amharic | The word "መድረክ" also means "platform" or "dais" in Amharic. |
| Arabic | The Arabic word "المسرح" is cognate with the Hebrew "מהרה," meaning "to watch" and "to see," and the Aramaic "אסטרא," an instrument for viewing, also known as an astrolabe. |
| Armenian | The word "փուլ" in Armenian also refers to a "pit", "hole", or "excavation". |
| Basque | In Basque, the word "etapa" also means "step" or "phase", and is derived from the verb "etortzea" ("to come"). |
| Belarusian | The word "этап" in Belarusian can also refer to a legal proceeding or a certain point in a process. |
| Bengali | The word "মঞ্চ" (stage) also means "platform" or "raised platform" in Bengali. |
| Bosnian | "Pozornica" (stage) comes from the Slavic root "zor-" meaning "to see", and in Old Church Slavonic it meant "spectacle, entertainment". |
| Bulgarian | In Bulgarian, “сцена” has a similar origin to the English “scene”, deriving from the Greek “skene” (tent) and referring to the temporary structure where plays were performed in ancient Greece. |
| Catalan | The noun "escenari" has also the additional meaning of "scene", not only the actual stage. |
| Cebuano | "Yugto" originates from the Spanish word "jugada," meaning "move" or the "moment in a drama when the tension increases." |
| Chinese (Simplified) | 阶段 is also used in Chinese to refer to a round in a competition or a step in a process. |
| Chinese (Traditional) | The word "階段" (stage) in Chinese (Traditional) can also mean "a level or step in a process or development". |
| Corsican | In Corsican, "stage" can also mean "a stage in a play" or "a period of training." |
| Croatian | The word "pozornica" is derived from the Slavic root "zor" meaning "to see" and is related to the word "zorilo", which means "a device for seeing". |
| Czech | The Czech word "etapa" derives from the German term "Etappe" and originally meant "a place where troops stay overnight". |
| Danish | The Danish word "scene" originates from the Latin word "scaena", which referred to the stage or backdrop of a theatre. |
| Dutch | In Dutch, a "stadium" can also refer to the raised platform in a church for reading the gospel and sermons. |
| Esperanto | The word "scenejo" in Esperanto is derived from the Latin word "scena", meaning "stage", and also has the alternate meaning of "backstage area". |
| Estonian | The Estonian word "etapp" is derived from the French word "étape", meaning "stage" or "leg of a journey". |
| Finnish | The word "vaiheessa" can also refer to a phase or a period in one's life. |
| French | "Étape" can also refer to a halting-place or a leg of a journey. |
| Frisian | In Frisian, the word "poadium" has a related meaning to "podium" in English, but it also refers to a temporary platform erected for a specific purpose. |
| Galician | In Galician, "etapa" also means "season", "section", or "part". |
| Georgian | The word "ეტაპი" also means "step", "part", or "phase" in Georgian. |
| German | The word "Bühne" derives from the Old High German "buoni", meaning "framework" or "scaffolding." |
| Greek | The Greek word "στάδιο" (stage) ultimately derives from the Ancient Greek word "στάδιον" (stadion), a unit of length equal to approximately 185 meters, particularly the length of a footrace course in ancient Greece. |
| Gujarati | The Gujarati word "સ્ટેજ" (stage) also refers to a platform, a raised area, or a level. |
| Haitian Creole | Derived from the French "étape", "etap" also means "place where one spends the night while traveling" in Haitian Creole. |
| Hausa | Hausa mataki is related to Arabic mitwakin, or the place where people rest in a journey. |
| Hawaiian | The word "kahua paʻa" can also refer to a platform or foundation upon which something is built or constructed. |
| Hebrew | In Hebrew, the word "שלב" (stage) originates from the verb "שלב" which means "to interlace" or "to braid". |
| Hindi | The word "मंच" (stage) in Hindi is derived from the Sanskrit word "मञ्च", which originally meant a raised platform or pulpit. |
| Hmong | While "theem" in Hmong means "stage", it can also be used to refer to a "platform" or a "step". |
| Hungarian | "Színpad" in Hungarian originates from the German word "Schaubühne," meaning "viewing platform," and retains the alternate meaning of "audience" in the theatrical context. |
| Icelandic | "Stigi" is Icelandic for stage, and also the old name of the first stage of a rocket's flight path. |
| Igbo | Igbo word for stage, "ogbo", also means "generation" and "rank". |
| Indonesian | Tahap can also mean 'level' or 'phase', and is derived from Malay-Portuguese 'tahap', which is itself from Sanskrit 'dasha' (stage, condition). |
| Irish | The word "stáitse" derives from the word "steije" in Middle Dutch, and ultimately from "podium" in Latin. |
| Italian | "Palcoscenico" comes from the Latin word "palco", meaning "scaffolding" and "scenico" meaning "relating to the theatre" or "stage". The term "palco" is still used in Italian today to refer to a scaffold or platform. |
| Japanese | The word ステージ (stage) is derived from the English word “stage” and also means “growth level” or “step”. |
| Javanese | Panggung derives from the Proto-Austronesian *paN-duŋaŋ meaning 'threshing place'. |
| Kannada | The Kannada word "ಹಂತ" also means "step", "degree", or "grade", and is cognate with the Sanskrit word "पाद" (pāda). |
| Kazakh | The Kazakh word кезең ('stage') is cognate with the Mongolian кeзээн ('a time, period, or season'), the Daur кeзeн ('stage, period'), and the Kirghiz кeзен ('a time or period'). |
| Khmer | "ឆាក" originates from the Sanskrit word "चका" which means "a circle". |
| Korean | "단계" originally meant "a step" or "a place to stand on". |
| Kurdish | "Şanocî" (stage) originated from the Greek word "skênê", which meant "hut" or "tent" in ancient Greek theater. |
| Kyrgyz | In Kyrgyz, |
| Lao | The Lao word "ເວທີ" also refers to an outdoor performance space, often used for religious rituals. |
| Latin | The Latin "scaena" also refers to the wall in front of which ancient Roman audiences sat, the background used for ancient Greek dramatic performances, and a "booth" or "tent" in the Roman military. |
| Latvian | The word "posmā" originally meant "turn of a row" or "shift in a dance". |
| Lithuanian | The Lithuanian word "etapas" is thought to be derived from the German "etap", which in turn comes from the French "étape", meaning "stage" or "resting place". |
| Luxembourgish | In the Luxembourgish language, "Bühn" can also mean "a pile of hay or straw" or "a stack of wood". |
| Macedonian | The word "сцена" in Macedonian also means "scene" or "setting" and comes from the Greek word "skēnē". |
| Malagasy | In Indonesian, "sehatra" means a stage for a play or dancing, while in Malaysian it means a pedestal or a platform. |
| Malay | In Indonesian, the word "pentas" can also refer to a theatrical performance. |
| Malayalam | "ఘట్టం" (ghaṭṭaṁ), in Telugu as well, originally means "part, step, phase" but is used as "stage" in the Telugu and Malayalam film and theater world. |
| Maltese | The word "stadju" comes from the Italian word "stadio" which means "stadium" or "arena" where a show takes place. |
| Maori | The word 'atamira' is derived from the Maori word 'ata' meaning 'light' and 'mira' meaning 'to gather'. Therefore, 'atamira' literally means 'to gather light'. |
| Marathi | Marathi 'स्टेज' or 'स्टेज' has many meanings like a platform on which a play or concert is performed, a level of progression in a game or activity, and the current state of a project or situation. |
| Mongolian | The word "үе шат" in Mongolian can also refer to a period of time or a phase of development. |
| Nepali | The word 'चरण' (stage) in Nepali has various meanings, including 'step', 'phase', 'part', and 'stanza' in a poem. |
| Norwegian | In Norwegian, "scene" can have several meanings, including a specific location, an event, or a situation. |
| Nyanja (Chichewa) | "Siteji" can also refer to a platform, a place where something is performed or presented. |
| Pashto | The word "مرحله" comes from the Arabic word "مرحلة", which means "place one passes through" or "resting place". |
| Persian | The Persian word "صحنه" (sahneh) is cognate with the Arabic word "ساحة" (sahah), meaning "courtyard" or "open space", and can also refer to a "theater" or "arena." |
| Polish | The word "etap" is derived from the French "étape" which means "stage" or "step" and ultimately comes from the Latin "stabulum" meaning "a stopping place for horses". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Palco may derive from palace, denoting the space where nobles would watch spectacles from a privileged elevated position. |
| Punjabi | In Punjabi, the word "ਸਟੇਜ" (stage) can also refer to a "platform" or a "shelf". |
| Romanian | The Romanian word "etapă" derives from the French word "étape", which in turn comes from the Greek word "στάσις" (stasis), meaning "a standing" or "a stop". |
| Russian | The word "этап" (etap) entered the Russian language from French in the 18th century. |
| Samoan | The alternate meaning of the Samoan word "tulaga" is "position," or "place." |
| Serbian | The word "фаза" can also mean "phase" or "aspect" in Serbian. |
| Sesotho | "Sethala" derives from the Proto-Bantu word "sita","to stand, to arise". |
| Shona | The word "danho" in Shona comes from the verb "kudanha", meaning "to climb a platform." |
| Sindhi | The Sindhi word "اسٽيج" derives from the English word "stage", and it also means "a platform" or "a place where something happens or is presented." |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "අදියර" in Sinhala is derived from the Sanskrit word "आधार" (aadhaar), meaning "support" or "base". |
| Slovak | "Etapa" comes from the Spanish "etapa" (stage, period), borrowed from the French "étape" (stop, halt) |
| Slovenian | The word "stopnja" in Slovenian can also refer to a degree of academic qualification or a level of difficulty. |
| Somali | The word "Marxalad" can also refer to a stop or resting place on a journey or to a period or phase in life. |
| Spanish | 'Etapa' also means a step or phase in a process, and is cognate to the French 'étape' meaning 'stage of a journey'. |
| Sundanese | The Sundanese word "panggung" can also refer to a temporary platform or structure for various purposes. |
| Swahili | The word "hatua" can also refer to a step in a process or a phase in development. |
| Swedish | The word "skede" in Swedish has a dual meaning, also referring to the lower part of a leg or stalk. |
| Tagalog (Filipino) | "Yugto" is often used to refer to a phase or period in a process or development. |
| Tajik | The word "марҳила" is derived from the Persian word "مارهلة" which means "a stage or a step". |
| Tamil | நிலை also means 'situation', 'condition', 'platform' and 'level'. |
| Telugu | The Telugu word "దశ" (stage) is derived from the Sanskrit word "दश" (ten), as it signifies one of the ten stages of life as mentioned in ancient Indian texts. |
| Thai | The Thai word เวที also refers to a platform for debating and discussing ideas. |
| Turkish | Sahne also means 'scene' or 'setting' in various contexts, deriving from the Arabic word 'sahna' with the same meanings. |
| Ukrainian | The word 'etape' can also refer to a marching camp during a campaign or a halt during a march. |
| Urdu | The Urdu word "اسٹیج" can also mean "a place where something takes place" or "a level or degree." |
| Uzbek | In the language of the Khorezmians, the word "bosqich" means "a high place". |
| Vietnamese | "Sân khấu" in Vietnamese literally means "playing ground" and refers to the physical space where a performance takes place. |
| Welsh | Welsh "llwyfan" is cognate with "lofty" and the Irish "aird" (high). |
| Xhosa | "Iqonga" also means "to perform or to dance" in Xhosa. |
| Yiddish | The Yiddish word "בינע" (stage) is derived from the German word "Bühne" (stage). |
| Yoruba | The word "ipele" carries the secondary meaning of "a raised platform" and is likely derived from the verb "ipele" meaning "to set down" or "to lay down". |
| Zulu | In Zulu, "isigaba" also means "phase" or "section". |
| English | The word "stage" can also be used figuratively to refer to the platform or stage where a particular event takes place or where someone makes a speech. |