Spending in different languages

Spending in Different Languages

Discover 'Spending' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'spending' holds great significance in our daily lives, as it relates to the allocation of resources and managing finances. Understanding the cultural importance of spending can provide insights into various societies and their values. For instance, in some cultures, spending is seen as a sign of prosperity, while in others, it's viewed as wasteful.

Moreover, knowing the translation of 'spending' in different languages can be beneficial for travelers, businesspeople, and language enthusiasts alike. It can facilitate communication, foster cultural understanding, and even help establish connections with people from diverse backgrounds.

For example, in Spanish, 'spending' translates to 'gastar', while in French, it's 'dépenses'. In German, the word is 'Ausgaben', and in Japanese, it's '支出 (shiharai)'.

Discovering the nuances of this word in various languages can be an exciting journey, opening up a world of opportunities for cross-cultural exploration. Keep reading to uncover more translations of 'spending' and deepen your understanding of this universal concept.

Spending


Spending in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansbesteding
The word "besteding" in Afrikaans can also refer to a specific item of expenditure.
Amharicወጪ ማውጣት
The word 'ወጪ ማውጣት' in Amharic can also refer to the act of budgeting or financial planning.
Hausaciyarwa
In Hausa, 'ciyarwa' also refers to the consumption of food, especially at a celebratory gathering.
Igboemefu
The term is also used figuratively to represent other actions, such as sacrificing for a good cause
Malagasyfandaniana
The Malagasy word "fandaniana" is related to the Malay word "belanja", which also means "spending".
Nyanja (Chichewa)kuwononga
Kuwononga also means 'to make something disappear'
Shonakushandisa
The word "kushandisa" originates from "kusha" meaning "to spread out" suggesting that spending is the act of distributing resources
Somalikharash garaynta
The Somali word 'kharash garaynta' has an alternate meaning of 'wasting' or 'squandering'.
Sesothoho sebedisa
Sesotho word 'ho sebedisa' refers to the spending of resources, but also to the act of consuming a resource
Swahilimatumizi
"Matumizi," meaning "spending," also refers to the usage of language or the utilization of resources in Swahili.
Xhosainkcitho
The word 'inkcitho' can also refer to an amount of money that was used in a particular way.
Yorubainawo
"Inawo" can also mean "the act of giving" in Yoruba.
Zuluimali
The word 'imali' in Zulu also means 'wealth' or 'property'.
Bambaramusaka kɛcogo
Ewegazazã
Kinyarwandagukoresha
Lingalakobimisa mbongo
Lugandaokusaasaanya ssente
Sepeditšhomišo ya tšhelete
Twi (Akan)sika a wɔsɛe no

Spending in North African & Middle Eastern Languages

Arabicالإنفاق
In Classical Arabic, "الإنفاق" also conveyed the connotation of "exhaustion" (e.g., of resources).
Hebrewהוצאות
"הוצאות" can also refer to expenses, charges, or costs.
Pashtoمصرف کول
The word "مصرف کول" can also refer to the act of consuming or using up something.
Arabicالإنفاق
In Classical Arabic, "الإنفاق" also conveyed the connotation of "exhaustion" (e.g., of resources).

Spending in Western European Languages

Albanianshpenzimet
The word "shpenzimet" comes from the Latin word "expendere", meaning "to spend, pay out, or lay out".
Basquegastua
Derived from Proto-Basque *gast-, meaning "to lose".
Catalandespesa
La palabra «despesa» proviene del latín «dispĕnsa» que significaba «distribución».
Croatiantrošenje
The word "trošenje" originally meant "waste" or "squandering" in Croatian, but its meaning has since evolved to encompass "spending" more broadly.
Danishudgifter
"Udgifter" is the Danish word stemming from the Old Norse word "útgift" signifying "that which flows out", such as water from a spring - metaphorically relating to money "flowing out" as spent.
Dutchuitgaven
In addition to its meaning as 'spending', 'uitgaven' can also refer to 'publications'.
Englishspending
'Spend' comes from the Old English word 'spendan' meaning to give, distribute, or give up.
Frenchdépenses
In the 14th century, "dépense" designated the storeroom for food and supplies of a noble residence.
Frisianútjaan
"Útjaan" in Frisian also refers to the act of emptying out, or emptying something out.
Galiciangasto
"Gasto" also refers to the waste produced by the human body.
Germanausgaben
The German word "Ausgaben" also refers to editions of books or magazines
Icelandiceyða
"Eyða" in Icelandic also means "to destroy" or "to waste".
Irishcaiteachas
The Irish word 'caiteachas' is also a term used for 'consumption' and 'wastefulness', reflecting the negative connotations spending can have.
Italianspesa
"Sp" in Italian, comes from the Latin root *spectare*, which refers to observing something intently and can also have the meaning of looking out for something.
Luxembourgishausgaben
The Luxembourgish word "Ausgaben" originally derives from the German "Ausgaben" and, in addition to "spending", can also mean "edition" or "output."
Malteseinfiq
The word "infiq" in Maltese derives from the Arabic word "infāq" meaning "expenditure" or "disbursement."
Norwegianutgifter
The term "utgifter" in Norwegian is derived from the Old Norse word "útganga", meaning "a going out or expenditure
Portuguese (Portugal, Brazil)gastando
In Portuguese, the word "gastando" can also mean "wasting" or "losing" something.
Scots Gaeliccaitheamh
"Caitheamh" has been used in Scots Gaelic since the 12th century to refer to consumption, expenditure, and other aspects of spending.
Spanishgasto
The word «gasto» comes from the Latin word «vastare», which means «to lay waste».
Swedishutgifter
In Swedish, "utgifter" can also refer to "expenses" or "costs" in addition to "spending."
Welshgwariant
The word 'gwariant' also refers to a ritual involving the pouring of water on the dead.

Spending in Eastern European Languages

Belarusianвыдаткі
The word "выдаткі" is also used in Belarusian to refer to the costs associated with a particular undertaking, as well as to monetary payments that are expected to be received in the future.
Bosniantrošenje
"Trošenje" is also a term for the Serbian Orthodox Christmas Eve meal and its leftovers.
Bulgarianхарчене
"Харчене" is derived from the Old Bulgarian word "харчī", meaning "food", "provisions", or "expenses".
Czechutrácení
In Czech, the word "utrácení" also means euthanasia.
Estoniankulutusi
The word "kulutusi" can also refer to "expenses" or "consumption" in Estonian.
Finnishmenoja
The word "menoja" originally meant "departure" or "travel expenses" in Finnish.
Hungarianköltekezés
"Költekezés" is also used in Hungarian to describe the act of buying or spending money on something.
Latvianizdevumiem
The Latvian word "izdevumiem" also means "expenses" and comes from the verb "izdot", meaning "to give out" or "to spend."
Lithuanianišlaidų
The word "išlaidų" is derived from the verb "išleisti," which means "to spend," and the suffix "-ų," which indicates a noun of action or result.
Macedonianтрошење
As well as its primary meaning of "spending", трошење (trošenje) can sometimes also carry the additional nuance of "wasting money", potentially stemming from the connotations of its original root verb трошити (trošiti) or its cognate nouns расход (rashhod) and растројство (rastrojstvo) that emphasize notions of "expenditure" and "dissipation" respectively.
Polishwydatki
The word "wydatki" comes from the Proto-Slavic word "vy-dati", meaning "to give out".
Romaniancheltuire
The word cheltuire in Romanian is derived from the Latin word "calcata" (trampling) and has also been used figuratively to refer to destruction or ruin.
Russianтраты
The Russian word "траты" (spending) derives from the verb "тратить" (to spend), which in turn originated from the Proto-Slavic root "*tertъ", meaning "to rub", "to wipe", or "to consume".
Serbianтрошење
The word 'трошење' can also refer to the process of grinding or crushing something, such as grain.
Slovakvýdavky
The word "výdavky" is derived from the Old Church Slavonic verb "vydati" (to give), which also gave rise to the words "výdaj" (expense) and "výdej" (output).
Slovenianporabe
In Slovenian, 'porabe' not only refers to spending money, but also to using resources, such as time or energy.
Ukrainianвитрат
The word "витрат" is derived from the Proto-Slavic word "vitrъ", which also means "expenditure" and "expense".

Spending in South Asian Languages

Bengaliব্যয়
"ব্যয়" (spending) is a Sanskrit loanword, and its cognates in Hindi and Nepali also mean "expenditure."
Gujaratiખર્ચ
The term "ખર્ચ" derives from the root "ખર," which signifies "worth" or "cost".
Hindiखर्च
"खर्च" can also mean "expense" or "expenditure" in Hindi.
Kannadaಖರ್ಚು
The word "ಖರ್ಚು" can also mean "expense" or "expenditure" in Kannada.
Malayalamചെലവ്
The Malayalam word "ചെലവ്" not only refers to "spending" but also carries meanings such as "consumption" and "depletion".
Marathiखर्च करणे
The verb "खर्च करणे" in Marathi is also used to describe the act of expending, exhausting, or using up something (e.g. money, time, resources).
Nepaliखर्च
In Nepali, "खर्च" (kharch) has additional meanings including "expenditure", "loss" and even "waste".
Punjabiਖਰਚ
The word "ਖਰਚ" is also used figuratively to mean "waste" or "loss" in Punjabi.
Sinhala (Sinhalese)වියදම්
"expenditure" in Sinhala has an alternate meaning: "cost of production"
Tamilசெலவு
The word "செலவு" (spending) in Tamil also means "cost", "expense", and "outlay".
Teluguఖర్చు
The word "ఖర్చు" (spending) is derived from the Sanskrit word "kṣara" (loss), and can also refer to destruction or waste.
Urduخرچ کرنا
The Urdu word "خرچ کرنا" is derived from the Persian word "خرج کردن" with the same meaning, but also carries a connotation of extravagant expenditure.

Spending in East Asian Languages

Chinese (Simplified)开支
In addition to its common meaning of "spending", "开支" also refers to "deductions" in accounting jargon and "a branch shop" in Cantonese.
Chinese (Traditional)開支
開支 also refers to the cost of operating a business or government, and is often written with the characters 費用.
Japanese支出
"支出" (expenditure) is composed of the characters "支" (branch, support) and "出" (to go out, to expend).
Korean지출
The word "지출" derives from the Chinese word "支出", which literally means "outflow of money".
Mongolianзарцуулалт
The word "зарцуулалт" is also used to refer to the act of making a purchase.
Myanmar (Burmese)အသုံးစရိတ်

Spending in South East Asian Languages

Indonesianpengeluaran
"Pengeluaran" can also refer to the process of discharging someone from employment.
Javanesembuwang
The Javanese word "mbuwang" also means "to throw away" or "to discard".
Khmerការចំណាយ
The word ការចំណាយ, originally referring to expenditure on a large scale, can now apply to the expenses of one person such as daily food shopping.
Laoການໃຊ້ຈ່າຍ
Malayperbelanjaan
The Malay word "perbelanjaan" can also refer to a commercial building or shopping center.
Thaiการใช้จ่าย
การใช้จ่าย derives from the word การใช้ ('using') and has additional meanings including 'consumption' and 'expenditure'.
Vietnamesechi tiêu
"Chi tiêu" also means "expenses", "expenditures" or "charges".
Filipino (Tagalog)paggastos

Spending in Central Asian Languages

Azerbaijanixərcləmə
The word "xərcləmə" in Azerbaijani also refers to "expenditure" and "expense".
Kazakhшығындар
In accounting, "шығындар" can refer to both expenditure and expenses, whereas in economics, it mainly signifies expenses.
Kyrgyzсарптоо
The word "сарптоо" can also refer to the process of selling or exchanging goods.
Tajikхароҷот
The word "хароҷот" originally meant "expenditure on war" and is also a slang term meaning "money".
Turkmenharçlamak
Uzbeksarflash
The word "sarflash" can also mean "expenditure", "expense", or "outlay".
Uyghurچىقىم

Spending in Pacific Languages

Hawaiianhoʻolilo kālā
Maoriwhakapau moni
Whakapau moni is a compound word made up of ‘whaka’ (to make) and ‘moni’ (money).
Samoantupe faʻaalu
The Samoan word "tupe fa'aalu" is synonymous with the phrase "tupe alu e le fa'aalo" which literally translates to "money that runs away quickly".
Tagalog (Filipino)paggastos
"Paggastos" is also a colloquial term for someone who spends money without thinking.

Spending in American Indigenous Languages

Aymaragasto luraña
Guaranigasto rehegua

Spending in International Languages

Esperantoelspezado
Elspezado was originally intended to mean "to spend", but the Esperanto community settled on "elspezi" for spending and "elspezado" for the act of spending.
Latinimpendio
In Medieval Latin, "impendio" also meant "expense" or "cost."

Spending in Others Languages

Greekδαπάνες
Δαπάνες shares an etymological root with "δαπανώ," which means "to waste" or "to squander," suggesting a negative connotation towards spending.
Hmongkev siv nyiaj
The Hmong term "kev siv nyiaj" can also refer to the action of giving to a cause or making a charitable donation.
Kurdishxerckirin
The Kurdish word "xerckirin" can also mean "expenses" or "expenditure".
Turkishharcama
The word "harcama" in Turkish also means "consumption" or "expense".
Xhosainkcitho
The word 'inkcitho' can also refer to an amount of money that was used in a particular way.
Yiddishספּענדינג
The Yiddish word ספּענדינג comes from the German word "spenden", which means "to donate" or "to give alms".
Zuluimali
The word 'imali' in Zulu also means 'wealth' or 'property'.
Assameseখৰচ কৰা
Aymaragasto luraña
Bhojpuriखर्चा कइल जाला
Dhivehiޚަރަދު ކުރުމެވެ
Dogriखर्चा करना
Filipino (Tagalog)paggastos
Guaranigasto rehegua
Ilocanopanaggasto
Kriofɔ spɛnd mɔni
Kurdish (Sorani)خەرجکردن
Maithiliखर्च करब
Meiteilon (Manipuri)ꯆꯥꯗꯤꯡ ꯇꯧꯕꯥ꯫
Mizosum hman dan
Oromobaasii baasuu
Odia (Oriya)ଖର୍ଚ୍ଚ
Quechuagasto ruway
Sanskritव्ययम्
Tatarчыгымнары
Tigrinyaወጻኢታት ምግባር
Tsongaku tirhisa mali

Click on a letter to browse words starting with that letter