Afrikaans spesiaal | ||
Albanian të veçantë | ||
Amharic ልዩ | ||
Arabic مميز | ||
Armenian հատուկ | ||
Assamese বিশেষ | ||
Aymara ispisyala | ||
Azerbaijani xüsusi | ||
Bambara kɛrɛnkɛrɛnlen | ||
Basque berezia | ||
Belarusian спецыяльны | ||
Bengali বিশেষ | ||
Bhojpuri खास | ||
Bosnian poseban | ||
Bulgarian специален | ||
Catalan especial | ||
Cebuano espesyal | ||
Chinese (Simplified) 特别 | ||
Chinese (Traditional) 特別 | ||
Corsican speciale | ||
Croatian posebna | ||
Czech speciální | ||
Danish særlig | ||
Dhivehi ޚާއްސަ | ||
Dogri चेचा | ||
Dutch speciaal | ||
English special | ||
Esperanto speciala | ||
Estonian eriline | ||
Ewe tᴐxɛ | ||
Filipino (Tagalog) espesyal | ||
Finnish erityinen | ||
French spécial | ||
Frisian spesjaal | ||
Galician especial | ||
Georgian განსაკუთრებული | ||
German besondere | ||
Greek ειδικός | ||
Guarani mba'eraite | ||
Gujarati ખાસ | ||
Haitian Creole espesyal | ||
Hausa na musamman | ||
Hawaiian kūikawā | ||
Hebrew מיוחד | ||
Hindi विशेष | ||
Hmong tshwj xeeb | ||
Hungarian különleges | ||
Icelandic sérstakt | ||
Igbo pụrụ iche | ||
Ilocano naisingsingayan | ||
Indonesian khusus | ||
Irish speisialta | ||
Italian speciale | ||
Japanese 特殊 | ||
Javanese khusus | ||
Kannada ವಿಶೇಷ | ||
Kazakh арнайы | ||
Khmer ពិសេស | ||
Kinyarwanda idasanzwe | ||
Konkani विशेश | ||
Korean 특별한 | ||
Krio spɛshal | ||
Kurdish taybetî | ||
Kurdish (Sorani) تایبەت | ||
Kyrgyz атайын | ||
Lao ພິເສດ | ||
Latin peculiari | ||
Latvian īpašs | ||
Lingala ntina | ||
Lithuanian ypatingas | ||
Luganda kya njawulo | ||
Luxembourgish speziell | ||
Macedonian посебен | ||
Maithili विशेष | ||
Malagasy special | ||
Malay khas | ||
Malayalam പ്രത്യേക | ||
Maltese speċjali | ||
Maori motuhake | ||
Marathi विशेष | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯈꯟꯅꯕ | ||
Mizo danglam bik | ||
Mongolian онцгой | ||
Myanmar (Burmese) အထူး | ||
Nepali विशेष | ||
Norwegian spesiell | ||
Nyanja (Chichewa) wapadera | ||
Odia (Oriya) ବିଶେଷ | ||
Oromo kan adda ta'e | ||
Pashto ځانګړي | ||
Persian خاص | ||
Polish specjalny | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) especial | ||
Punjabi ਵਿਸ਼ੇਸ਼ | ||
Quechua sapaq | ||
Romanian special | ||
Russian специальный | ||
Samoan faʻapitoa | ||
Sanskrit विशेषः | ||
Scots Gaelic sònraichte | ||
Sepedi ikgetha | ||
Serbian посебна | ||
Sesotho khethehileng | ||
Shona inokosha | ||
Sindhi خاص | ||
Sinhala (Sinhalese) විශේෂ | ||
Slovak špeciálne | ||
Slovenian poseben | ||
Somali gaar ah | ||
Spanish especial | ||
Sundanese istimewa | ||
Swahili maalum | ||
Swedish särskild | ||
Tagalog (Filipino) espesyal | ||
Tajik махсус | ||
Tamil சிறப்பு | ||
Tatar махсус | ||
Telugu ప్రత్యేక | ||
Thai พิเศษ | ||
Tigrinya ፍሉይ | ||
Tsonga hlawuleka | ||
Turkish özel | ||
Turkmen ýörite | ||
Twi (Akan) soronko | ||
Ukrainian спеціальні | ||
Urdu خصوصی | ||
Uyghur ئالاھىدە | ||
Uzbek maxsus | ||
Vietnamese đặc biệt | ||
Welsh arbennig | ||
Xhosa okhethekileyo | ||
Yiddish ספּעציעל | ||
Yoruba pataki | ||
Zulu okukhethekile |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word 'spesiaal' in Afrikaans can mean 'special', 'particular' or 'specific'. |
| Albanian | The word "të veçantë" is derived from the Latin "spatium" meaning "a space", hence its original meaning was "to set apart, to give space". |
| Amharic | The word "ልዩ" not only means "special," but also can mean "extraordinary," "rare," or "different." |
| Arabic | The Arabic word "مميز" also means "discriminating" or "distinctive". |
| Armenian | The word "հատուկ" is derived from the Proto-Indo-European root *ḱetu-, meaning "separate, distinct". |
| Azerbaijani | "Xüsusi" is derived from the Arabic word "khusus" meaning "private," "particular" or "specific." |
| Basque | The word “berezia” is related to the word for “different”, indicating its deviation from the normal state. |
| Belarusian | "Спецыяльны" is cognate with Russian "специальный" and Polish "specjalny", and the original meaning of all is "related to a species," from "species." |
| Bengali | বিশেষ ('special') in Bengali derives from the Sanskrit word 'vishesha', meaning 'characteristic' or 'difference'. |
| Bosnian | The word `poseban` comes from the Turkish word `özel` which also means `special`. |
| Bulgarian | The word "специален" has a similar etymology to the Russian word "специальный", and it can also mean "specific", "peculiar", or "exclusive" in Bulgarian. |
| Catalan | In Catalan, "especial" also means "outstanding", "different", or "peculiar". |
| Cebuano | The word 'espesyal' is derived from Spanish "especial", which in turn derives from the Latin word 'species' (specific, particular, distinctive) and is cognate with English 'species', 'specific' and 'spicy'. |
| Chinese (Simplified) | "特别" can also mean exceptionally or abnormally. |
| Chinese (Traditional) | The word "特別" can also mean "extraordinary" or "exceptional". |
| Corsican | In Corsican, the word "speciale" not only means "special" but also "beautiful" or "wonderful." |
| Croatian | The term 'posebna' or 'posebno' can also mean 'separate' or 'different' in Croatian. |
| Czech | The Czech word "speciální" comes from the Latin "species", meaning "kind" or "sort", and has the same root as the word "specific" in English. |
| Danish | The Danish word "særlig" derives from the Old Norse "serligr" meaning "separate, distinct." |
| Dutch | The Dutch word 'speciaal' also means 'specifically' or 'especially', and its root is the Latin word 'species', meaning 'kind' or 'class'. |
| Esperanto | Esperanto's "speciala" comes from Latin "specialis", used in the sense of "exclusive" or "singular". |
| Estonian | The Estonian word "eriline" can also mean "different" or "unusual". |
| Finnish | The word "erityinen" comes from the Proto-Uralic word *erä- ('different'), which is also the origin of the Estonian word "eriline" ('special'). |
| French | "Spécial" in French can also mean "specific" or "extraordinary." |
| Frisian | The word "spesjaal" in Frisian is borrowed from the Middle Dutch word "spesiael" or the later, modern Dutch "speciaal" both meaning "special." |
| Galician | "Especial" in Galician also means "particular" or "different." |
| German | "Besondere" can also mean "specific" and has the synonyms "eigentlich," "beschränkt" and "bestimmt." |
| Greek | The word "ειδικός" (special) comes from the Greek word "είδος" (type, form), and can also mean "expert" or "specialist". |
| Gujarati | "ખાસ" (special) may also mean "particularly" or "specifically". |
| Haitian Creole | The word "espesyal" in Haitian Creole ultimately derives from the French word "spécial", meaning "special" or "particular". |
| Hausa | "Na musamman" in Hausa also means "one out of many" or "the unique one." |
| Hawaiian | Kūikawā derives from words meaning 'to assemble' and 'beautiful,' and also refers to something precious, esteemed, or rare. |
| Hebrew | The Hebrew word "מיוחד" can also refer to a person or thing that is "distinguished" or "unique." |
| Hindi | विशेष can also mean 'specific', 'extra' or 'particularly' |
| Hmong | The word "tshwj xeeb" can also refer to something that is rare, unique, or extraordinary. |
| Hungarian | The word "különleges" derives from the Hungarian word "külön" meaning "separate" and the suffix "-leges" meaning "having the nature of", thus indicating something set apart or having a distinct character. |
| Icelandic | The word "sérstakt" in Icelandic comes from the Old Norse word "sérstakr," meaning "distinct" or "separate." |
| Igbo | The Igbo word "pụrụ iche" also means "to be different" or "to be unique." |
| Indonesian | The word 'khusus' in Indonesian is derived from Arabic and has the alternate meaning of 'reserved for a specific purpose'. |
| Irish | The word "speisialta" also derives from the Irish "speis" (food), implying something exceptional and desirable. |
| Italian | In Italian, "speciale" also means "spice" and is related to the Latin "species," meaning "kind" or "variety." |
| Japanese | "特殊" (special) in Japanese can also refer to "specific", "particular", "unique", or "extraordinary". |
| Javanese | The word "khusus" in Javanese also carries the connotation of "exclusive" or "private", implying a sense of exclusivity or limited access. |
| Kannada | The word "ವಿಶೇಷ" means "important," "extraordinary," or "rare" in Kannada. |
| Kazakh | The Kazakh word "арнайы" is derived from the Persian word "ارنای", meaning "particular" or "specific". |
| Khmer | The word "ពិសេស" originates from Sanskrit "विशेष" meaning "different" or "exceptional". |
| Kurdish | Taybetî derives from the root word 'tîp', meaning 'type', and can also refer to something that is unique or one-of-a-kind. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "атайын" can also mean "on purpose" or "specifically". |
| Lao | ພິເສດ (Phiset): A highly-regarded individual, one who possesses unique skills or abilities beyond the norm in Lao society. |
| Latin | The Latin term "peculiari" not only carries the familiar denotation of "special" but also can imply exceptionalism in the sense of belonging to an individual or a group. |
| Latvian | The Latvian word "īpašs" is derived from the Proto-Indo-European root "*h₂éḱs₂o-," meaning "unique," and is related to the Latin word "exiguus," meaning "small" or "limited." |
| Lithuanian | The word "ypatingas" also means "extraordinary" or "outstanding". |
| Luxembourgish | The word "speziell" can also mean "specifically" or "in particular" in Luxembourgish. |
| Macedonian | The word 'посебен' in Macedonian is cognate with the Russian word 'посинный', meaning 'bluish'. |
| Malagasy | In Malagasy, "special" can also mean "stranger" or "foreigner." |
| Malay | The Malay word "khas" can also refer to a private area or room, and to certain types of traditional Malay clothing. |
| Malayalam | "പ്രത്യേക" means "particular, peculiar, specific, extraordinary, unusual, singular, uncommon, distinctive" in Malayalam. |
| Maltese | "Speċjali" can also mean "spectacle" or "showpiece". |
| Maori | The word 'motuhake' also implies exclusivity and sovereignty, with its root 'motu' meaning both 'island' and 'nation'. |
| Marathi | विशेष is derived from the Sanskrit word 'vishesh', meaning 'distinctive' or 'different' |
| Mongolian | The word "Онцгой" in Mongolian can also refer to something unique or unusual. |
| Nepali | The word "विशेष" has alternate meanings including "particular", "different", and "remarkable" depending on the context of its usage. |
| Norwegian | The word "spesiell" can also mean "particular" or "specific" in Norwegian. |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'wapadera' is also used to refer to something that is unusual or unexpected. |
| Pashto | The word "ځانګړي" also means "unique" and "exclusive" in Pashto. |
| Persian | The Persian word "خاص" is derived from the Arabic "khaas," meaning "private" or "exclusive." |
| Polish | The word "specjalny" in Polish is derived from the Latin word "specialis" and also means "distinctive" or "unique". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "especial" in Portuguese is derived from the Latin word "specialis", meaning "distinctive" or "specific". |
| Romanian | In Romanian, the word "special" can also mean "exceptional" or "unusual". |
| Russian | The word "специальный" is derived from the Proto-Slavic word "spěti", meaning "to be successful" or "to attain". |
| Samoan | Faʻapitoa originally referred to sacred tapu places or actions specifically restricted to high chiefs or priests. |
| Scots Gaelic | The word "sònraichte" is also used to mean "holy" or "sacred". |
| Serbian | The word "posebna" is derived from the Proto-Slavic word *posěbъ, meaning "separate" or "different". |
| Sesotho | The word "khethehileng" in Sesotho is derived from the root "khetha" ("to choose") and implies exclusivity or preference. |
| Shona | The word "inokosha" can also mean "precious" or "valuable". |
| Sindhi | The word 'خاص' in Sindhi is also used to refer to a 'private' or 'personal' matter. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "විශේෂ" (special) in Sinhala also means "distinct from others or unique". |
| Slovak | Špeciálne comes from the Latin word "species", meaning a particular sort or kind. |
| Slovenian | "Poseben" in Slovenian also means "particular", "specific", "distinct", "extraordinary", "peculiar", or "odd". |
| Somali | The word "gaar ah" in Somali is derived from the Arabic word "ghayr", meaning "other" or "different". |
| Spanish | The word "especial" in Spanish comes from the Latin word "specialis" which means "distinct" or "set apart." |
| Sundanese | In Sundanese, "istimewa" can also mean "important" or "rare", and comes from the Sanskrit word "wisheshtha" |
| Swahili | The word "maalum" can also mean "specific" in Swahili, but it is less commonly used in this sense. |
| Swedish | Särskild, cognate with German "sonder" and English "sundry," originally meant "apart" or "sundering" |
| Tagalog (Filipino) | The word "espesyal" in Tagalog is derived from the Spanish word "especial", meaning special or extraordinary. |
| Tajik | The word "махсус" is derived from the Arabic word "خصّ" (khạṣṣ), meaning "particular" or "specific." |
| Tamil | சிறப்பு' is derived from the Sanskrit word 'श्रेष्ठ' ( श्रेष्ठ ) meaning 'best' or 'superior', and also means 'distinction' or 'excellence' in Tamil. |
| Telugu | The word "ప్రత్యేక" (special) in Telugu is derived from the Sanskrit word "प्रत्येक" (each), meaning "distinctive or unique". |
| Thai | The Thai word "พิเศษ" (special) likely derives from the Sanskrit/Pali word "विशेष" (visesa), meaning "excellence" or "distinction". |
| Turkish | The word "özel" in Turkish also means "secret" or "private". |
| Ukrainian | Слово "спеціальні" в украинском языке имеет несколько дополнительных значений, таких как "профессиональный", "специализированный" и "особый." |
| Urdu | Historically, "خصوصی" was used in an adjectival sense to modify nouns denoting persons or things worthy of honor or respect |
| Uzbek | The word "maxsus" is ultimately derived from Arabic and can also mean "custom", "specific", or "particular" in Uzbek. |
| Vietnamese | "Đặc biệt" also means "thickness" in Vietnamese, which refers to the texture or consistency of a substance. |
| Welsh | Arbennig is a Welsh word that can also refer to a gift or offering, a talent or skill, or a task or duty. |
| Xhosa | The word “okhethekileyo” in Xhosa comes from the verb “ukukhetha” (to choose), suggesting that something special has been chosen or set apart. |
| Yiddish | The Yiddish word "ספּעציעל" derives from the Latin word "specialis", which means "particular", "specific", or "extraordinary". |
| Yoruba | The word “pataki” also means 'a special way' or 'an unusual way' or 'a special occasion' or 'a special thing'. |
| Zulu | The word "okukhethekile" comes from the verb "ukukhetha", which means "to choose", suggesting that something "okukhethekile" is handpicked or unique. |
| English | The word "special" originally meant "particular" or "specific". |